Nowoczesny słownik angielsko-polski

wpłaty

Słownik internautów

płatności

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On welfare, both child benefit and income support payments are expected to be cut, while the cost of family medicines will probably rise.

www.guardian.co.uk

It also announced plans to close its generous final-salary pension scheme to new employees by the end of the year, and reduce payments made to existing members.

www.guardian.co.uk

The coalition government is facing a backlash against the most radical welfare reforms since the second world war after ministers unveiled plans to withdraw hardship payments from unemployed people who forfeit their right to benefits.

www.guardian.co.uk

However, we are absolutely committed to supporting the most vulnerable families and have tripled our discretionary housing payments to provide a safety net for those who need it.

www.guardian.co.uk

It is not yet known how these payments will be made.
Nie wiadomo jeszcze, w jaki sposób płatności bezpośrednie będą realizowane.

They'd cut off research money and Medicare payments for years.
Obcięliby pieniądze na badania i ubezpieczenie.

It is time to move away from the use of historical payments.
Czas już na odejście od stosowania historycznych płatności.

It takes time to get money from credit card payments.
Trochę czasu schodzi na zdobycie kasy z kart kredytowych.

Couple days ago, I had a client fell behind on his payments.
Parę dni temu miałem klienta, który spóźnił się z zapłatą.

It is time for Parliament to come clean on payments.
Nadszedł czas, aby Parlament zaczął ujawniać swoje płatności.

This is of particular importance for payments between companies and government bodies.
Ma to szczególne znaczenie dla regulowania płatności pomiędzy przedsiębiorstwami a organami rządowymi.

Think you ought to care more about Johnny's payments to me?
Nie sądzisz, że powinieneś bardziej się zainteresować zobowiązaniami Johnny'ego wobec mnie?

Modular Health takes care of all their payments, including staff.
Modular Health zajmuje się wszystkimi ich płatnościami, w tym pensjami.

A ceiling for direct payments is also open to debate.
Górny pułap płatności bezpośrednich jest kolejną otwartą sprawą.

Direct control of the payments and how the funds are used is essential.
Zasadniczy wymóg stanowi tu bezpośrednia kontrola płatności i ich wykorzystania .

They are the ones which receive the area payments, while their use of labour is fairly small.
Otrzymują one płatności obszarowe, wykorzystując zarazem niewiele rąk do pracy.

He's made payments from time to time and last month he gave me 3000.
Od czasu do czasu spłacał mnie, a miesiac temu dał mi 3000.

I'm barely keeping up with funeral payments as it is.
Już i tak ledwie nadążam z opłatami za pogrzeby.

The same applies to fines and interest on late payments.
To samo dotyczy kar i odsetek za zwłokę.

Our farmers' benefit payments should therefore be increased along these lines.
Wypłaty dla naszych rolników należy w związku z tym zwiększyć.

I couldn't make my payments and had to sell.
Nie mogłem spłacić kredytu i musiałem sprzedać samochód.

The same goes for the possibility of receiving maintenance payments.
To samo dotyczy możności otrzymywania świadczeń alimentacyjnych.

We have a continuous safety net, which is the direct payments.
Cały czas mamy taką sieć bezpieczeństwa, którą stanowią płatności bezpośrednie.

Over recent years, late payments have become an increasingly important burden in the financial management of businesses.
W ciągu ostatnich lat opóźnienia płatności stają się powodem coraz większych trudności w zarządzaniu finansami przedsiębiorstw.

If the west stopped these payments, normal Africans would not even notice.
Gdyby zachód zaprzestał tych płatności, normalni Afrykanie nawet by tego nie zauważyli.

How do you suggest I make those monthly payments on a straight salary?
Jak według ciebie miałoby mi starczać na miesięczne opłaty z jednej pensji?

My parents promised me payments and insurance if I join the squad.
Moi rodzice obiecali mi go spłacic i wykupic ubezpieczenie jeśli dołącze do składu.

You call me mister when I ain't got the mortgage interest payments.
Nazywa mnie pan panem, gdy nie mam na odsetki za hipotekę.

Payments started up again. Then, a month ago, nothing.
Płatności znowu się zaczęły, a następnie miesiąc temu... nic.

Does this represent actual payments for services rendered, yes or no?
Czy to rzeczywiste płatności za wykonane usługi? Tak czy nie?

As you already know, the balance of payments facility was an instrument that had not been used since 1993.
Instrument wsparcia bilansu płatniczego, jak już państwo wiecie, nie był stosowany od roku 1993.

In the case of the road network, payments for using the infrastructure have so far been rather symbolic.
W odniesieniu do sieci drogowej, płatności za korzystanie z infrastruktury były, jak dotąd, raczej symboliczne.

And who took care of your mortgage payments when you were recuperating?
I kto spłacał twoją hipotekę kiedy ty wracałeś do zdrowia?

But my parents did put the first two down payments on my childhood.
Moi rodzice wypłacili mi... dwie pierwsze zaliczki na poczet mojego dzieciństwa.

Today, differences between the level of payments in different Member States are too great.
Dziś różnice między wysokością dopłat w poszczególnych państwach członkowskich są zbyt duże.

I want to know his mortgage and his car payments.
Chcę wiedzieć, jakie raty płaci za dom i za samochód.

If you think of the payments as an annuity, the cost is quite minimal.
Jeśli myślisz o opłatach jak rencie, koszt jest minimalny.

The Commission is seeking to cut back the amount of direct payments to farmers to less than 13%.
Komisja chce obniżyć bezpośrednie płatności dla rolników do mniej niż 13%.

As regards the payments, most of them originate from the period between 2000 and 2006.
W przypadku płatności, większość z nich pochodzi z lat 2000-2006.

This will also save time and stress for all Europeans who need to carry out payments in other countries.
Byłaby to też oszczędność czasu i stresu dla wszystkich Europejczyków, którzy muszą dokonywać płatności w innych krajach.

Let us not forget that direct payments account for only part of farmers' income.
Pamiętajmy, że dopłaty bezpośrednie to tylko część przychodów, które uzyskują rolnicy.

The initial payments are having access, private access, to talking with the boy.
Pierwsze płatności mając dostęp, prywatną, do rozmowy z chłopcem.

Therefore, out of 433 programmes, there are only two, in Hungary, for which interim payments have been made.
W związku z tym, spośród 433 programów, płatności okresowej dokonano tylko na dwa programy na Węgrzech.

Fortunately, this does not relate to late payments by consumers.
Na szczęście nie dotyczy to opóźnień w płatnościach po stronie konsumentów.

The negative effects of late payments in commercial transactions are therefore considerable.
Negatywne skutki opóźnień płatności w transakcjach handlowych są więc znaczne.

It is also crucial that, as a general rule, patients cannot be required to make payments in advance.
Kluczowe znaczenie ma również fakt, że ogólnie pacjentów nie można zmuszać do płatności z góry.

For those countries that repeatedly have problems managing money, payments should be suspended.
Powinny one zostać wstrzymane w przypadku krajów, które mają powtarzające się problemy z zarządzaniem środkami.

Direct payments are a legitimate source of income for Europe's farmers.
Płatności bezpośrednie stanowią uprawnione źródło dochodów rolników europejskich.

On the other hand, the number of errors in the transactions underlying the payments is high.
Natomiast występuje istotny poziom błędów w transakcjach leżących u podstaw płatności.

One relevant example is the record low level of payments in relation to gross national income.
Wyrazem tego jest choćby rekordowo niski poziom płatności w relacji do dochodu narodowego brutto.

These are precisely the end recipients of direct payments and they would suffer the most.
Są to właśnie odbiorcy końcowi płatności bezpośrednich i to oni ucierpieliby najbardziej.

It cannot be right and justified to continue making payments based on how you farmed some 10 years ago.
Nie można uznać za prawidłowe i uzasadnione kontynuowanie płatności w oparciu o sposób prowadzenia działalności rolniczej sprzed dziesięciu lat.

Direct payments will continue to play an important role in maintaining regional vitality.
Płatności bezpośrednie będą nadal odgrywały ważną rolę w utrzymaniu żywotności regionalnej.

Two pillars are being proposed: direct payments and rural development.
Proponuje się w nim dwa filary: płatności bezpośrednie i rozwój obszarów wiejskich.