perły
grysik (sortyment węgla) m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The first cordials were tonics in Renaissance Italy, booze-based medicines flecked with pearls or poppies.
With her blonde, shoulder-length hair and a string of pearls round her neck, Smart detailed being shackled at the ankle and tied to a cable hung beneath two trees.
In a career with records and accolades following another like pearls on a string, Sylvia Earle may have reached another: first marine scientist to make an important shark discovery in the middle of an environmental disaster.
They are highly skilled free divers, plunging to depths of 30m and more to hunt pelagic fish or search for pearls and sea cucumbers - a delicacy among the Bajau and a commodity they have traded for centuries.
The one with nothing in the window except the pearls?
Ten, w którego witrynie są tylko perły?
Those pearls do look better on you than they did in my safe.
Te perły lepiej się prezentuja na tobie niż w moim sejfie.
If they were real pearls, I'd throw them out the window.
Gdyby te perły były prawdziwe, wyrzuciłabym je przez okno.
He gave her a string of pearls worth 350,000 dollars.
Dał jej sznur pereł wart 350.000 dolarów.
Each desperate to claim the power of the pearls for himself.
Każdy z nich pragnął zatrzymać moc pereł tylko dla siebie.
And this is a string of pearls on a white neck.
A to jest sznur pereł na białej szyji.
How much do I owe you for those pearls of wisdom?
Jak dużo jestem ci winien za te perły mądrości?
I have brought diamonds and pearls with me, my queen.
Przyniosłem też ze sobą diamenty i perły, moja królowo.
These pearls belongs to no man, they belong to nature!
Te perły nie są niczyją własnością, należą do natury!
The white stockings too and the blue shoes with the pearls.
Białe pończochy... I niebieskie buty z perłami.
He wants to see his girlfriend wearing pearls when she flashes him.
Chce, żeby jego dziewczyna miała na sobie perły, kiedy robi mu striptiz.
These pearls, they provide a quick escape from the Underworld.
A one umożliwiają szybką ucieczkę z Hadesu.
The riches of Jewels and pearls are for your eyes only.
Najdrozsze klejnoty i perły są Tylko dla twych oczu
The one who dives into the sea will harvest pearls.
Ten kto zanurkuje w morzu zbierze żniwo pereł
The moon pearls vanished that day, and where to find them remained a secret.
Księżycowe perły zniknęły tego dnia, i do tego dnia nie wiadomo gdzie ich szukać.
Don't know how it could without my magic pearls.
I nie wiem jak mogło pójść dobrze bez moich pereł.
My sister gave me those pearls and not find them anywhere...
Moja siostra dała mi te perły. Nie mogę ich znaleźć.
Previously, many of these regions were the 'black pearls' of economic performance in Europe.
Wcześniej wiele z tych regionów uznawanych było za czarne perły gospodarki w Europie.
Do you have anything with turquoise, or perhaps pearls?
Czy ma pan coś z turkusami lub perłami?
I'll buy her a silk dress with pearls sewn on it.
Kupię jej jedwabną suknię z perłami.
Pull up a chair, Tom, and cast some pearls before the swine.
Weź sobie krzesło, Tom, i rzuć przed świnie kilka pereł.
About that string of pearls for my girl's birthday.
Wracając do tego sznura pereł na urodziny mojej dziewczyny.
The house safe is for brandy and grandmother's pearls.
Wasz sejf jest na brandy i babcine perełki.
For god sake, give me back my pearls!
Na miłość boską! Oddaj mi moje perły!
I'm not getting those pearls, neither are you.
Nie dostanę tych pereł i ty też nie.
So he dives for pearls But mostly without any luck
Więc nurkuje po perły Zwykle bez powodzenia
In my time, a cameo set in pearls was thought to be sufficient.
Za moich czasów uważało się, że odpowiednia jest perłowa kamea.
She took the pearls, tracking device and all.
Wzięła perły, urządzenie śledzące i wszystko.
You see that string of black pearls, boss?
Widzi szef ten ciąg czarnych kropek?
I enjoy pearls of wisdom thanks to aging.
Starość pozwala cieszyć się perłami mądrości.
Then whatever will I do... with these lovely pearls and priceless earrings?.
To co ja zrobię z... tymi pięknymi perłami i bezcennymi kolczykami?
Two pearls in a circle of gold!
Dwie perły w złocie!
So I replaced them with my pearls.
Więc zastąpiłam je moimi perłami.
Speaking of luck, here are your pearls.
Mówiąc o szczęściu, to twoje perły.
It would be like casting pearls before swine.
To byłoby rzucaniem pereł między wieprze.
Twenty meters of white satin covered in pearls.
Dwadzieścia metrów białej satyny pokrytej wzorem z pereł.
I never heard of black pearls.
Nie słyszałam o czarnych perłach.
How do you like those pearls, Caddie?
Podobają ci się te perły, Caddie?
Yeah, that was the pearls talking.
To mówiły perły.
Golden cage to live and pearls to eat
Złota klatka do życia a perły do jedzenia
Or the pearls. –Well, they're both beautiful. –They are.
Brylanty... czy perły? - Obie są piękne. - To prawda.
Where are your pearls and gold bracelets?
Gdzie są twoje perły i złote bransolety?
These pearls stay with the De Noir clan forever!
Te perły zostaną w klanie De Noir na wieki!
That's why I wanted your pearls.
Dlatego były mi potrzebne twoje perły.
No, I mean, I can't go without my pearls.
Nigdzie nie pójdę bez moich pereł.
Translucence is glamorous -- that's why all these peoplewear pearls.
Prześwitywanie jest glamour – oto, dlaczego ci wszyscyludzie noszą perły.
These are pearls of wisdom here.
To są perły mądrości. Tak, tak.
Scarlet pearls bring good luck and happiness.
Czerwone perły sprowadzają pomyślność i szczęście.
Men don't deserve us, Coco. Two pearls like ourselves.
Faceci nie zasługują na takie dwie perły, jak my, Coco
When I swing my perfect pearls around
Kiedy kołyszę moimi perfekcyjnymi perłami