Nowoczesny słownik angielsko-polski

chłopi

prostacy

wieśniacy

Słownik internautów

chłopi, wieśniacy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It could be interpreted as crimson proof of a pathological lack of self-awareness that allowed the multi-millionaire press baron to appear like the power-crazed, deal-brokering minister to Louis XIII, and his famously vain, gold-plated-loo-loving wife to look like the woman who urged breadless peasants to eat cake.

www.guardian.co.uk

When I met them, the two men - a frail-looking 60-year-old and his younger sidekick - gave the impression of being haggard peasants seeking work in the city rather than members of one of the organisations most feared by Britain and America.

www.guardian.co.uk

In the end, what is the history of the Premier League, if not capitalism without democracy? Whether disgusted fans of any team think that this year's passing oligarch or asset-stripper truly "owns" their club is presumably a matter of as much concern to said oligarchs or asset-strippers as the views of peasants are to the Chinese government.

www.guardian.co.uk

The Taliban are madrasa students and I am a mullah, but most of my fighters are peasants and farmers and students who come from the government schools.

www.guardian.co.uk

And how did you deal with the ones who were not peasants?
A co zrobiłeś z tymi, którzy nie byli z tego stanu?

You'll never be able to do business with those peasants.
Nigdy nie rób interesów Z tymi wieśniakami.

If the peasants are so bad off, why did they turn you in?
Skoro chłopom jest tak źle to dlaczego się do ciebie nie przyłączyli?

Most of them are peasants who have never even seen a gun.
Większość z nich to chłopi, którzy nigdy nie widzieli broni palnej.

The peasants say, a long summer means - an even longer winter.
Wieśniacy mawiają, że długie lato oznacza jeszcze dłuższą zimę.

Yeah, we'll be peasants and farmers just like people did a century ago.
Będziemy wieśniakami i farmerami. - Tak jak ludzie z zeszłego wieku.

Would you mind if the peasants took my life, Colonel?
Martwi się pan, że wieśniacy odbiorą mi życie, pułkowniku?

And so the peasants were all locked up, same as prison.
Chłopi byli zamknięci. Jak w więzieniu.

Peasants, which one of you can show me to a wizard?
Chłopi! Który z was zaprowadzi mnie do czarodzieja?

Some of these poor country knights, little better than peasants.
To jeden z tych ubogich rycerzy, troszkę lepszy niż pastuchowie.

Your father was kind to everyone he met, especially the unfortunate peasants.
Wasz ojciec, Panie, był życzliwy dla każdego, kogo spotkał. Szczególnie zaś dla najuboższych chłopów.

She calls herself a medium, peasants call her a witch.
Sama nazywa się medium, wieśniacy mówią na nią czarownica.

It did cost the life and freedom of many Bohemian peasants.
Kosztowała życie i wolność wielu chłopów z Bohemii.

Starving peasants are pouring into the city in search of food.
Głodujący wieśniacy zalewają miasto w poszukiwaniu pożywienia.

As a conservative I'm terrified when he buys land for the peasants.
Jako konserwatysta jestem przerażony faktem, że daje pieniądze chłopom na zakup ziemi.

Peasants complain that the then Buy grain not receive anything in return!
Chłopi skarżą się, że sprzedając zboże nie dostają nic w zamian.

Most of the peasants obviously sold him their land and houses willingly.
Większość chłopów oczywiście chętnie sprzedała mu swoją ziemię i domy.

Now I'm teaching peasants how to blow things up.
A teraz uczę chłopów, jak wysadzać różne rzeczy.

So the peasants could visit their priest's grave and pray.
Chłopi mogliby odwiedzać grób swego księdza i modlić się.

The peasants feel you have no regard for them.
Wieśniacy czują, że Wasza Wysokość nie ma dla nich szacunku. Co?

Enough talk of that Beast which preys only on peasants!
Dość już o Bestii, zwłaszcza że pożera tylko wieśniaków. -Zagrajmy w szarady

Me and my family... we are just greek peasants to people like her.
A moja rodzina to dla niej jacyś greccy wieśniacy.

But for all their cunning, surely peasants were still nothing more than slaves.
Jednak, przy całym ich sprycie, chłopi nie różnili się wiele od niewolników.

Some of your peasants are unruly by the way.
Przy okazji, niektórzy z twoich chłopów są bardzo nieposłuszni.

The peasants took everything and fled to the mountains.
Chłopi zabrali wszystko i uciekli w góry.

Indians are all these super rich and behaves like some peasants.
Wszyscy ci Indianie są cholernie bogaci, a zachowują się jak biedacy.

These peasants have no money to pay you.
Ci wieśniacy nie mają pieniędzy.

Too long have these peasants stood against you.
Ci wieśniacy zbyt długo stawiali ci opór.

I offer these peasants a fortune, and still they protect Snow White.
Oferuję tym wieśniakom fortunę, a oni nadal chronią Snow White.

You will have to live with the peasants.
Będziecie musieli żyć z chłopami.

It was a village defended by peasants and farmers.
To była wioska broniona przez chłopów i farmerów.

It was because of the peasants that we lived as samurai
To dzięki wieśniakom, my żyliśmy jako samurajowie.

Declare war on the peasants, forcing them to give up their own land
Wypowiedziałeś wojnę chłopom! Zmuszając ich, by oddali swoją ziemię i przenieśli się do kołchozów.

If you don't fight willingly, my lords, the peasants will break your bones!
Jeśi nie będziecie walczyć chętnie, moi panowie... ...chłopi połamią wasze kości!

If it lasts any longer, we'll have fewer peasants.
Jeśli potrwa dłużej, będziemy mieć mniej wieśniaków.

This is not a face to show peasants.
Takiej twarzy nie pokazuje się wieśniakom!

Those peasants are probably totally different from me.
Ci chłopi są prawdopodobnie całkowicie inni niż ja.

A queen striding amongst peasants might not like what she hears.
Królowej kroczącej pośród chłopów może się nie spodobać co tam usłyszy.

The peasants brought him into the hospital yesterday.
Wieśniacy przywieźli go wczoraj do szpitala.

Luckily, most of the peasants have already fled through the valley
Na szczęście, większość chłopów już uciekła przez dolinę.

These peasants probably belong to someone we know.
Ci podwładni prawdopodobnie należą do kogoś, kogo znamy.

What? I have no regard for the peasants?
Ja nie mam szacunku dla wieśniaków?

And I know the peasants were all depressed.
Wiem też, że chłopi byli przybici.

Is the Hungarian squire not the master and lord of his peasants any more?
No a czy węgierski szlachcic nie jest już panem swojego chłopa?

But as for peasants and servants you must never fornicate with them
Nie wolno ci cudzołożyć z prostakami i sługami.

Richard's real enemies were not his peasants but his barons.
Prawdziwymi wrogami Ryszarda byli nie chłopi, ale baronowie.

It began as a conflict between the Salvadorean Army and the peasants over land.
Rozpoczęła się jako konflikt pomiędzy armią Salwadoru... a chłopami posiadającymi ziemię.

The house has been surrounded by angry peasants!
Dom był obleczony przez złych chłopów!

And what about all those peasants you've championed?
A co z tymi chłopami, dla których jesteś mistrzem.

Have you seen how your peasants live?
Czy widziałeś jak żyją twoi chłopi?