Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) potężne uderzenie; skóra surowa, skórka; golizna;
at full pelt - co sił w nogach, pełną parą, pełnym gazem;

(Verb) obrzucać, zarzucać, zasypywać, bombardować, ostrzeliwać; obsypywać, obrzucać; lać, sypać; popędzić, pognać; gęsto padać;
pelt sb with sth - obrzucać kogoś czymś;
it is pelting with rain. - Leje deszcz.;
pelt down - lać;
pelting rain - ulewny deszcz;
pelt along - pędzić, gnać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (skin) skóra, skórka

vt (assail): to ~ with sth obrzucać kogoś czymś.vi
1.
lać, sypać
the rain was ~ing down leje jak z cebra.
2.
at full ~ co sił w nogach. pelvic [`pelvik] adj miednicowy, miedniczny.~ cpd ~ girdle n obręcz biodrowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(at sb/sb with sth) obrzucać (kogoś czymś), zarzucać (pytaniami)
skóra surowa (zwierzęcia z futrem)
it is ~ing with rain/it is ~ing down leje deszcz
at full ~ (pot.) pełnym gazem

Nowoczesny słownik angielsko-polski

golizna

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

2. - vt obrzucać (obelgami, kamieniami)
vi gęsto padać (o gradzie, o deszczu)
pędzić

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SKÓRA (U ZWIERZĄT FUTERKOWYCH)

SKÓRKA

BĘBNIENIE (DESZCZU)

OBRZUCIĆ

CIĄĆ

BOMBARDOWAĆ

POGNAĆ

ZASYPAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V obrzucać
V lać (o deszczu)
V lecieć
N skóra

Wordnet angielsko-polski

(the dressed hairy coat of a mammal)
futro
synonim: fur

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

futerko

futro

pędzić

Skóra

walić

Słownik techniczny angielsko-polski

1. skóra surowa
2. golizna f
3. łupek twardy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We valued it as the number of seal pelts we could kill.
Wartość Alaski liczono w foczych skórach.

TED

As our national poet says: 'This land of such dear souls, this dear dear land, ... is now leased out - I die pronouncing it - like to a tenement or pelting farm.'
Nasz pisał nasz narodowy poeta: "Kraj dusz tak dzielnych, ten drogi kraj, drogi, (...) poszedł w dzierżawę - w tym słowie śmierć dla mnie - jakby osada lub zagroda licha!”.

statmt.org

Police fire teargas at youths who pelt them with stones as far-right Israeli activists march through Arab city.

www.guardian.co.uk

Anderson hasn't quite reached full pelt yet, looking like he's bowling within himself.

www.guardian.co.uk

This is classic Price at full pelt - canny, dauntless, defiant.

www.guardian.co.uk

"That's a dead bear," he says pointing to the pelt on the bed.

www.guardian.co.uk

I see a piece of pelt I'd like to jump over here.
Widzę kawałek skóry nad którą chciałbym przeskoczyć.

Van Pelt is with her and there's other agents on the way.
Van Pelt jest z nią. Nasi agenci w drodze. Jest bezpieczna.

Have rigsby and van pelt set up on the mansion tonight.
Niech Rigsby i Van Pelt pilnują dziś rezydencji.

Rigsby and van pelt are talking to the theater manager now.
Rigsby i Van Pelt rozmawiają z kierownikiem kina.

I will have Van Pelt come down here with crime scene photos.
Van Pelt przyjedzie ze zdjęciami z miejsca zbrodni.

I came to talk to the sheriff about the Debbie Pelt case.
Przyszłam porozmawiać z szeryfem na temat sprawy Debbie Pelt.

Van pelt breaks up with him.Now he's in the best shape of his life.
Van Pelt z nim zerwała. On nigdy nie był w lepszej formie.

Was Debbie Pelt jealous of your relationship with her boyfriend?
Czy Debbie Pelt była zazdrosna o twoją znajomość z jej chłopakiem?

Van Pelt is now alone with the killer.
Van Pelt jest teraz sam na sam z zabójcą.

Van Pelt, set up a command post here.
Van Pelt, utworzysz tutaj stanowisko dowodzenia.

Ladies and gentlemen, do you like the pelt?
Panie i panowie, podoba wam się to futro?

You must really want to help Van Pelt.
Naprawdę chcesz pomóc Van Pelt.

Van Pelt, find out where Doyle went to rehab.
Van Pelt, dowiedz się, gdzie Doyle był na odwyku.

Rigsby, Van Pelt, see what the sheriff's department got in their investigation.
Rigsby, Van Pelt, zobaczcie, co biuro szeryfa wie na ten temat.

Because, my credulous van pelt spirits are smoke and mirrors
Ponieważ, moja łatwowierna Van Pelt, duchy to dym i lustra.

Agent Van Pelt reporting for the night shift.
Agentka Van Pelt zgłasza się na nocną zmianę, oficerze Gorman.

Please, don't talk to me about Van Pelt.
Proszę, nie rozmawiajmy o Van Pelt.

Van Pelt, are you in position?
Van Pelt, jesteś na pozycji ?

Van Pelt been acting weird to you?
Czy Van Pelt zachowuje się w stosunku do ciebie dziwnie?

Van Pelt, what do you got?
Van Pelt, co masz?

Debbie Pelt, you are our sister.
Debbie Pelt, jesteś naszą siostrą.

Hey, you know that Van Pelt's dating someone?
Hej, Wiesz, że Van Pelt spotyka się z kimś?

Rigsby and Van Pelt are canvassing the area around the abduction site.
Rigsby i Van Pelt sprawdzają teren wokół miejsca porwania.

Like to introduce you to Grace Van Pelt.
Dante Holmes. Przedstawiam panu Grace Van Pelt.

Van Pelt, it's not a jet plane.
Van Pelt, to nie samolot.

What size shoe does Van Pelt wear?
Jaki rozmiar buta nosi Van Pelt?

Van pelt,you come with me.
Van Pelt, idziesz ze mną.

Van Pelt, she's moving your way.
Van Pelt, idzie w twoją stronę.

Van Pelt and Rigsby can handle that.
Van Pelt i Rigsby dadzą sobie z tym radę.

Cho, have Van Pelt check it out.
Cho, zabierz Van Pelt i sprawdźcie to.

Five Yuan for each pelt.
Pięć yuanów za każdą skórę.

Van Pelt and I are gonna go talk to Kirby's family.
Ja i Van Pelt pogadamy z rodziną Kirby'ego.

I'll go with Van Pelt.
Pójdę z Van Pelt.

Ask Rigsby what size shoe Van Pelt is.
Spytaj Rigsby'ego o rozmiar buta Van Pelt.

The one I got from Vivian Van Pelt.
Ten, który mam od Vivian Van Pelt.

Van Pelt- Grace and I are lovers.
Van Pelt... Grace i ja jesteśmy... kochankami.

Welcome to the unit, Agent Van Pelt.
Witaj w zespole, agentko Van Pelt.

Van Pelt and I will take San Bernardino locations.
Ja i Van Pelt zajmiemy się San Bernardino.

Take Van Pelt with you.
Jedź i zabierz Van Pelt.

Check out dr. Van pelt.
Spójrzcie na doktor Van Pelt.

Rigsby, van Pelt, what's your status?
Rigsby, Van Pelt, jak u was?

Get Rigsby and Van Pelt on it.
Przydziel do tego Rigsby'ego i Van Pelt.

Thanks, Van Pelt.
Dzięki, Van Pelt.

This is Agent Van Pelt.
To jest agentka Van Pelt,

It's a fine pelt, ma'am.
To piękna skóra, proszę pani.

Uh, life's too short for dishonesty Van Pelt--
Życie jest zbyt krótkie na kłamstwa. Van Pelt...

Regarding Agents Rigsby and Van Pelt.
Jeśli chodzi o agentów Rigsby i Van Pelt...

Van pelt, have b.F.S.Search bosco's office
Van Pelt, każ przeszukać gabinet Bosco.

Cho, Van Pelt and I... ...are gonna talk to the wife.
Cho, Van Pelt i ja idziemy porozmawiać z żoną. Jasne.