(Adjective) dostrzegalny, słyszalny, zauważalny, odczuwalny, wyczuwalny;
barely perceptible - ledwie dostrzegalny, słyszalny;
adj dostrzegalny, słyszalny
dostrzegalny, zauważalny, wyczuwalny
POSTRZEGALNY
ODCZUWALNY
WYCZUWALNY
UCHWYTNY
(capable of being perceived by the mind or senses
"a perceptible limp"
"easily perceptible sounds"
"perceptible changes in behavior"
"a perceptible sense of expectation in the court")
dostrzegalny
adj. dostrzegalny
spostrzegalny
zauważyć
adj. dostrzegalny; postrzegalny
~ by the human eye - adj. dostrzegalny przez oko ludzkie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This shows that poverty is spreading, and the effectiveness of activities undertaken so far is barely perceptible.
Dowodzi to, że bieda się rozprzestrzenia, a efektywność dotychczas podejmowanych działań jest nikła.
This does not mean there are now no perceptible repercussions, but signs of an improvement in the situation are visible.
Nie znaczy to, ze nie ma juz żadnych odczuwalnych reperkusji aczkolwiek widoczne są oznaki poprawy sytuacji.
The significance of energy efficiency lies in its ability to achieve perceptible results faster than by any other means.
Racjonalizacja zużycia energii jest ważna dlatego, że pozwala osiągać zauważalne wyniki szybciej niż wszelkie inne środki.
It would send the wrong message - in the desperation that may be perceptible in a number of speeches here - to diminish this ambition.
Złym sygnałem byłoby, gdyby - w akcie desperacji wyczuwalnej w niektórych dzisiejszych wystąpieniach - zmniejszono poziom tych ambicji.
Just three hilarious, incisive episodes later, it was all over - quietly discharged from the schedules, leaving an almost perceptible stench of soiled sheets, rising bile and ulcerating despair.
It's just not perceptible to the human eye.
Po prostunie jest on widoczny dla ludzkiego oka.
It can lower the heartbeat until it's barely perceptible.
To może obniżyć uderzenia serca aż to jest zaledwie dostrzegalnego.
I welcome the fact that, in regard to the judiciary, for example, or the functioning of the administration, there has been perceptible progress.
Cieszę się, że gdy chodzi o kwestię na przykład sądownictwa, gdy chodzi o kwestię jednak funkcjonowania administracji, ten postęp jest zauważalny.
The significance of energy efficiency lies in its ability to achieve perceptible results faster than by any other means.
Racjonalizacja zużycia energii jest ważna dlatego, że pozwala osiągać zauważalne wyniki szybciej niż wszelkie inne środki.
The predominantly redistributive national policies are finding it increasingly difficult to produce any perceptible results in the social field.
Polityki szczebla krajowego, mające w przeważającej mierze charakter redystrybucyjny, odnotowują coraz gorsze wyniki, jeśli chodzi o zdolność do wypracowania jakichkolwiek widocznych efektów w dziedzinie społecznej.
This does not mean there are now no perceptible repercussions, but signs of an improvement in the situation are visible.
Nie znaczy to, ze nie ma juz żadnych odczuwalnych reperkusji aczkolwiek widoczne są oznaki poprawy sytuacji.
Uranus is 10 billion kilometres closer in, but even so, sunrise is barely perceptible.
Uran jest 10 miliardów kilometrów bliżej, lecz nawet tu wschód Słońca jest ledwie dostrzegalny.
This shows that poverty is spreading, and the effectiveness of activities undertaken so far is barely perceptible.
Dowodzi to, że bieda się rozprzestrzenia, a efektywność dotychczas podejmowanych działań jest nikła.
To prevent differences in interpretation from leading to conflict, something special is needed, something which is barely perceptible and hard to define.
Aby różnice interpretacyjne nie prowadziły do konfliktu, jest potrzebne coś szczególnego, coś mało uchwytnego i mało precyzyjnego.
It would send the wrong message - in the desperation that may be perceptible in a number of speeches here - to diminish this ambition.
Złym sygnałem byłoby, gdyby - w akcie desperacji wyczuwalnej w niektórych dzisiejszych wystąpieniach - zmniejszono poziom tych ambicji.
In fact, due to these two problems that affect Europe in its entirety, global employment forecasts are showing up perceptible workforce shortages in the years to come.
Faktycznie ze względu na te dwa problemy gnębiące całą Europę globalne prognozy zatrudnienia na nadchodzące lata zapowiadają wyraźne deficyty siły roboczej.
According to preliminary estimates, each family will pay an average of more than 50 euros a month for this project, whose results may possibly be perceptible in 100 years or so.
Według wstępnych wyliczeń każda rodzina zapłaci miesięcznie średnio ponad 50 euro na ten projekt, którego rezultaty byłyby dostrzegalne ewentualnie za około 100 lat.
A rise in employment by 3.6 million people in 2007 and an anticipated rise in employment by 4.5 million in 2008-2009 is the perceptible result of this policy.
Wzrost zatrudnienia o 3,6 mln osób w 2007 roku i przewidywany wzrost zatrudnienia o 4,5 mln osób w latach 2008-2009 to wyraźny rezultat tej polityki.
We must await more specific economic data and, as you know, the Council has not met since late July, but I agree with Mr Jean-Claude Juncker, President of the Eurogroup, when he said that for the moment there is no perceptible impact on the growth forecasts in the euro area as a whole.
Musimy poczekać na bardziej konkretne dane ekonomiczne a, jak państwo wiedzą, Rada nie odbyła posiedzenia od końca lipca, ale zgadzam się z panem Jean-Claudem Junckerem, przewodniczącym Eurogroup, że w tej chwili nie istnieje widoczny wpływ na prognozy wzrostowe w strefie euro jako całości.