Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) bodaj, dalibóg; przypadkiem, przypadkowo, może, możliwe;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv
1.
(arch) być może.
2.
(by accident) przypadkowo

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

może, możliwe (przest.)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

EWENTUALNIE

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

może

możliwe

przypadkowo

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Then said David to Jonathan, Who shall tell me if perchance thy father answer thee roughly?
I rzekł Dawid do Jonatana: Któż mi oznajmi, jeźliżeć co odpowie ojciec twój przykrego?

Jesus Army

Did you read about it, perchance, in a book?
Jak? Czytałaś o niej - powiedzmy - książkę?

Or perchance you meet someone new and marry again.
Albo moze poznajemy kogos nowego i zenimy sie ponownie.

Perchance you could give me some character notes.
Na boga mógłbyś dać mi kilka istotnych informacji.

And, perchance for interest's sake, a deadly game?
A może żeby było ciekawiej, śmiertelna gra.

Any tea on the go, perchance?
Jakaś herbata w ruchu, perchance?

To sleep, perchance to dream.
Aby spać, perchance, by śnić.

Perchance, if I had loved you... but I do not love you.
Być może, gdybym cię kochała... Ale cię nie kocham.

To Klangindor, perchance, to charm Princess Hobdongle?
Może do Klangindor, by oczarować księżniczkę Hobdongle?

Perchance to dream, perchance to love a wind...
By śnić, , by kochać wiatr...