Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

dozwolny, dopuszczalny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. dowolny, dopuszczalny

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

dowolny, dopuszczalny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOZWOLONY

Słownik internautów

dozwolone

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dopuszczalny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. dozwolony
~ under the treaty - adj. dozwolony na mocy traktatu

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. dozwolony
~ by the discharge consent - dozwolony pozwoleniem wodnoprawnym (na odprowadzanie /zrzut ścieków)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The studies suggest that late abortions, permitted for serious abnormalities or risks to a woman's health, do not result in foetal suffering because of increasing evidence that the chemical environment in the uterus induces "a continuous sleep-like unconsciousness or sedation".

www.guardian.co.uk

Greenpeace's ship Esperanza is already in the area, protesting against the actions of Cairn Energy, the first company permitted to drill for oil in the sensitive environment.

www.guardian.co.uk

More recent training material says blindfolds, earmuffs and plastic handcuffs are essential equipment for military interrogators, and says that while prisoners should be allowed to sleep or rest for eight hours in each 24, they need be permitted only four hours unbroken sleep.

www.guardian.co.uk

He was not arrested at that time, however; instead, he was permitted to travel to Pakistan where he was detained by an intelligence agency, the Inter Services Intelligence, notorious for its use of torture.

www.guardian.co.uk

I want to find out if both are permitted or not.
Chcę się dowiedzieć, czy obie są dozwolone, czy nie.

You're not permitted to sit at the table with us, understand?
Nie pozwalam ci siadać z nami przy stole, rozumiesz?

You're permitted to film here a few hours tomorrow, not tonight.
Macie zezwolenie na filmowanie kilka godzin, jutro. Nie dziś.

You are not permitted to leave your station during a sitting.
Nie wolno ci opuszczać swojego stanowiska żeby sobie posiedzieć.

If I may be permitted to bring in another witness?
Czy mogę wprowadzić kolejnego świadka?

We're now only permitted to serve 5% blood with every coffee.
Jesteśmy teraz upoważnieni do serwowania 5% krwi z każdą kawą.

I realised this and tried to ask for the floor but was not permitted to speak.
I zwracałam na to uwagę, próbowałam zabrać głos, ale nie byłam dopuszczona.

This is power are you t permitted to get up there?
To jest moc Masz pozwolenie na wejście tam?

But I'd not permitted you to give my mobile number to everybody.
Ale tobie nie pozwoliłem dawać komukolwiek numeru mojej komórki.

When I permitted him to escort me home one night.
Kiedy pozwoliłam mu odprowadzić się do domu pewnej nocy.

The truly extraordinary is not permitted in science and industry.
Coś naprawdę nadzwyczajnego nie pasuje do nauki i przemysłu.

Under what conditions will the free movement of patients and health professionals be permitted?
Pod jakimi warunkami dopuszczalny będzie swobodny przepływ pacjentów i personelu medycznego?

These countries should be permitted to continue using their existing methods'.
Państwa te powinny mieć możliwość dalszego stosowania tych systemów”.

If God ever permitted an angel to walk this earth, it was my mother!
Jeśli Bóg zesłał na ziemię anioła, to była to moja matka.

They are permitted three telephone calls and one shower a week.
Mają prawo do trzech telefonów i jednego prysznica w tygodniu.

As to its authenticity, I am not permitted to have an opinion.
A co do jego autentyczności, nie leży w moich uprawnieniach ustalanie opinii.

I am sorry but explanations of vote are not permitted at the moment.
Panie Pośle przepraszam, ale w chwili obecnej wyjaśnienia dotyczące głosowania nie są przewidziane.

Blue card questions on a personal comment under Rule 151 are not permitted.
Niebieskie kartki uprawniające do zadania pytania nie są dozwolone w przypadku uwag osobistych na mocy art. 151.

According to its own benchmark, however, it is only permitted to have 87.
Zgodnie jednak z wewnętrzną normą, wolno jej jednak mieć 87.

I would not have permitted you to harm my tribe.
Nie pozwoliłabym ci skrzywdzić mojego plemienia.

They should not even have been permitted to apply for a visa.
Im nawet nie powinno się pozwolić na ubieganie się o wizę.

During this 2-day period, no unofficial travel will be permitted.
Podczas tych dwóch dni... wszelkie nieoficjalne podróże będą zakazane.

Political developments behind the scenes, however, have not permitted this.
Jednakże wydarzenia na scenie politycznej nie pozwoliły na to.

Missing the target by up to 5% is permitted, which leaves 4%.
Dopuszcza się brakujący cel do 5%, co daje jeszcze 4%.

Exceptions to this will only be permitted in the context of effective systems.
Wyjątki od zasady będą dopuszczalne tylko w ramach sprawnie działających systemów.

We were not permitted to include that proposal in this resolution.
Nie pozwolono nam włączyć tego wniosku do przedmiotowej rezolucji.

I'm afraid smoking is only permitted in the corridor here.
Przykro mi, ale u nas można palić tylko na korytarzu.

Research is certainly permitted on cell lines that have already been extracted.
Rzecz jasna prowadzenie badań na liniach komórkowych, które już zostały pozyskane, jest dozwolone.

It is permitted to use certain Category 1 material in pet food.
Dopuszcza się wykorzystywanie niektórych materiałów kategorii 1 do produkcji karmy dla zwierząt domowych.

You will not be permitted to play with it.
Nie pozwolą ci się z nim bawić.

But the enemy must not be permitted to destroy the bridge.
Ale wrogowi nie wolno zniszczyć mostu.

Even though she only burned his cooking, he is permitted to divorce her.
chociaż przypaliła mu tylko kolację, prawo pozwala mu się z nią rozwieść.

We do not know the extent to which the establishment of national quality requirements will be permitted.
Nie znamy zasięgu, w jakim dopuszczalne będzie ustanawianie krajowych wymagań w zakresie jakości.

Member States are permitted to publish the information at regional level, too, if they consider this appropriate.
Państwa członkowskie mają także prawo publikować informacje na szczeblu regionalnym, jeśli uważają to za stosowne.

So the Commission needs to submit a full report on maximum permitted levels.
Komisja powinna zatem przedstawić pełne sprawozdanie dotyczące maksymalnych dopuszczalnych wartości.

The master permitted it, so what can we do?
Mistrz na to zezwolił, więc co możemy zrobić?

The levels permitted are lower, which means that their standards are higher.
Dopuszczalne poziomy są niższe co oznacza, że ich standardy są wyższe.

I wasn't permitted to go to the bathroom by myself,
Nie wolno mi było samej pójść do łazienki.

That he be permitted the dignity of a firing squad.
Aby pozwolono mu stanąć z godnością przed plutonem egzekucyjnym.

Am I not permitted a single moment without mourning?
Nie wolno mi mieć jednej chwili bez opłakiwania?

Sir, you're not permitted upstairs unless accompanied by hotel staff.
Proszę Pana. Nie wolno Panu wejść na górę bez towarzystwa obsługi.

We recommended him, and still it is not permitted.
Rekomendowaliśmy go, a ten wciąż tylko zabrania.

That is, of course, when they have actually been permitted to observe sealing activities.
Odnosi się to oczywiście do przypadków, w których otrzymali oni zezwolenie na obserwowanie połowów fok.

However, we also have to affirm that the telling of lies is not permitted in a democratic process.
Musimy jednak również potwierdzić, że kłamstwa nie są dozwolone w demokratycznym procesie.

I think that such exports should not be permitted.
Uważam, że nie należy zezwalać na wywóz tych produktów.

Sokar cannot be permitted to rise to a dominant power.
Sokarowi nie wolno pozwolić, aby zdobył dominującą potęgę.

The subjects were not permitted to interfere in the ruler's affairs.
Poddani nie mieli prawa ingerować w sprawy władcy.

Neither his family nor the Swedish authorities or international human rights organisations are permitted to visit him.
Ani jego rodzina, ani szwedzkie władze czy międzynarodowe organizacje zajmujące się prawami człowieka nie uzyskały zgody na odwiedzenie go.

In any case, it is not permitted under the Rules of Procedure.
W każdym razie nie dopuszcza tego Regulamin.

We are not even permitted to have the kind of light bulbs that we would like.
Nie wolno nam nawet używać takich żarówek, jakich chcemy; ale nie chodzi tylko o żarówki.