Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wytrwać, trwać w/przy czymś, nie ustawać;
persevere in believing - uparcie wierzyć;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(at/in/with) trwać (przy), wytrwać, nie ustawać (w czymś)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi trwać (in sth przy czymś), uporczywie robić (with sth coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYTRWAĆ

DOTRWAĆ

USTAWAĆ: NIE USTAWAĆ W CZYMŚ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

trwać

upierać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I do not see significant progress being made by Russia, but we shall persevere.
Nie widzę, by Rosja poczyniła znaczące postępy, ale będziemy nadal naciskać.

statmt.org

Will the Commission persevere in trying to find a technical solution to the current problems?
Czy Komisja nie ustanie w poszukiwaniu technicznego rozwiązania obecnych problemów?

statmt.org

This might not be easy, but persevere - it will be worth it.
Możesz napotkać pewne trudności, ale bądź wytrwały – naprawdę warto.

europa.eu

The only solution for overcoming these challenges is to persevere with the appropriate measures.
Jedynym rozwiązaniem pozwalającym sprostać tym wyzwaniom jest konsekwentne stosowanie odpowiednich środków.

statmt.org

We must persevere until we succeed in bringing about the withdrawal of this iniquitous bill.
Musimy działać wytrwale, dopóki nie doprowadzimy do wycofania tego rażąco niesprawiedliwego projektu ustawy.

statmt.org

You would have to be out of your mind to persevere much past page 30.

www.guardian.co.uk

I know that it is difficult, but you must persevere.
Wiem, że jest ciężko. Ale musisz wytrzymać.

Will persevere with resolution to find a nice, sensible man.
Będę kontynuować poszukiwania miłego, sensownego mężczyzny.

Will the Commission persevere in trying to find a technical solution to the current problems?
Czy Komisja nie ustanie w poszukiwaniu technicznego rozwiązania obecnych problemów?

I do not see significant progress being made by Russia, but we shall persevere.
Nie widzę, by Rosja poczyniła znaczące postępy, ale będziemy nadal naciskać.

Then while we live, in love let's so persevere.
Więc dopóki żyjemy, nie ustawajmy w miłości.

We still have a long way to go though, so what we must do now is persevere.
Przed nami jednak ciągle jeszcze daleka droga i musimy na niej wytrwać.

We must certainly persevere in our efforts to simplify the various fiscal systems.
Musimy na pewno wytrwać w naszych staraniach o uproszczenie różnych systemów podatkowych.

The only solution for overcoming these challenges is to persevere with the appropriate measures.
Jedynym rozwiązaniem pozwalającym sprostać tym wyzwaniom jest konsekwentne stosowanie odpowiednich środków.

The Commission, too, had doubts about how long we would actually persevere with regard to the establishment of this new institution.
Także Komisja wątpiła długo, czy wytrwamy w dążeniu do ustanowienia tej nowej instytucji.

If he's to climb to the top of his class he'il need to persevere
Jeżeli on ma wspiąć się na szczyt swojej klasy musi być wytrwały.

I'm not fanatical enough to persevere in this absurdity.
Nie jestem wystarczająco fanatyczny żeby wytrwać w tym absurdzie.

I am also calling on you to persevere in your attempts to extend preventive measures and healthcare provision.
Wzywam Państwa również do wytrwania w wysiłkach na rzecz rozszerzenia środków zapobiegawczych i świadczeń zdrowotnych.

We must persevere until we succeed in bringing about the withdrawal of this iniquitous bill.
Musimy działać wytrwale, dopóki nie doprowadzimy do wycofania tego rażąco niesprawiedliwego projektu ustawy.

I persevere to the end.
Wytrwam do końca.

Unless you persevere with a hard line in your proposals on emissions trading, I believe you will destroy a very important instrument.
Jeżeli Komisja nie wytrwa przy zdecydowanym stanowisku zawartym w jej wnioskach w sprawie handlu uprawnieniami do emisji, moim zdaniem doprowadzi do zniszczenia bardzo ważnego instrumentu.

I will persevere ... as I always have.
Będę wytrwała... jak zawsze.

To persevere is diabolical.
Mylić się jest rzeczą ludzką.

Indians Vow to Endeavor to Persevere.
Indianie ślubują, że postarają się wytrwać.

the courage to will and to persevere...
odwaga i wola wytrwania...

and to persevere in the life of obedience, chastity, and poverty...
i wytrwać w posłuszeństwie, czystości i ubóstwie...

Mrs Wallström, you have been working on this for years, you are starting to make headway, and you have to persevere.
Pani komisarz Wallström! Pracowała pani nad tym od lat, wyznacza pani drogę w przyszłość i musi pani wytrwać.

I therefore believe we must persevere with the simplification of rules for SMEs patiently and rigorously, and trust that our efforts will somehow bring the expected result.
Uważam zatem, że musimy wytrwale, cierpliwie i rygorystycznie upraszczać przepisy dla MŚP oraz wierzyć, że nasze wysiłki przeniosą oczekiwane rezultaty.

I also endorse the call for the European Union to persevere in promoting respect for the principles by which it is governed, regardless of the success of its dialogue initiatives.
Popieram także apel do Unii Europejskiej o wytrwałe wspieranie poszanowania zasad leżących u podstaw jej funkcjonowania, bez względu na sukces podejmowanych przez nią inicjatyw na rzecz dialogu.

(FR) Mr President, it is now 18 June and as a Frenchman I am consumed with the call from London: resist, continue, persevere and never give up.
(FR) Panie przewodniczący! Obecnie jest 18 czerwca i jako Francuz jestem wyczerpany wezwaniami z Londynu: przeciwstawcie się, kontynuujcie, wytrwajcie i nigdy się nie poddawajcie.

Still, we must persevere in the hope that perhaps common sense and a humanistic attitude will at last prevail and that the Somali people eventually will see more peaceful and prosperous days.
Mimo wszystko jednak musimy trwać w nadziei, że być może zdrowy rozsądek i ludzkie podejście w końcu przeważą i naród Somalii wreszcie ujrzy perspektywę życia w pokoju i dobrobycie.

If we persevere now, then the European Union will dominate this market for decades to come, hence this appeal to the European manufacturers to abandon the trenches and go on the offensive.
Jeżeli będziemy kontynuować nasze wysiłki, Unia Europejska zdominuje ten rynek na całe dziesięciolecia. Stąd apel do europejskich producentów, by wyszli z okopów i przeszli do ofensywy.