Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) być wcieleniem czegoś, uosabiać, personifikować;
be kindness personified - być uosobieniem/wcieleniem dobroci;
be kindness personified - być uosobieniem/wcieleniem dobroci;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(give personal attributes to) personifikować.
2.
(exemplify) uosabiać, być wcieleniem

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uosabiać, personifikować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UOSABIAĆ

UCIELEŚNIAĆ

PERSONIFIKOWAĆ

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is true that Europe should not be personalised, but it ought to be personified.
To prawda, że nie powinno się personalizować Europy, lecz należy ją spersonifikować.

statmt.org

Hi, Al! ~~~ And anyway, he said, "nature conformable to herself" -- personifying nature as a female.
Cześć Al! Powiedział "natura podobna do samej siebie" -- personifikując naturę jako kobietę.

TED

However, by now it is clear that the fears personified by the notorious 'Polish plumber' are groundless.
Dziś już jednak wiadomo, że obawy symbolizowane przez słynnego "polskiego hydraulika” są nieuzasadnione.

statmt.org

But to really kind of personify the movement, they wanted to name it.
Teraz trzeba było znaleźć mu imię.

TED

Third, personified risks are perceived to be greater than anonymous risks -- so Bin Laden is scarier because he has a name.
Po trzecie, ryzyko spersonifikowane jest postrzegane jako większe niż anonimowe. ~~~ Tak więc Bin Laden jest bardziej przerażający, bo ma imię.

TED

We dolls personify the peach tree.
My, lalki, ucieleśniamy drzewo brzoskwini.