Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) niezwykłe zjawisko, osoba, fenomen; zjawisko;
natural phenomenon - zjawisko naturalne;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pl ~mena)
1.
(object of perception) zjawisko, fenomen.
2.
(remarkable person or thing) fenomen

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zjawisko, fenomen

Nowoczesny słownik angielsko-polski

ewenement

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zjawisko n, fenomen m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

) fenomen, zjawisko
weather phenomena zjawiska meteorologiczne

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

fenomen, zjawisko

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FENOMEN

Wordnet angielsko-polski

(any state or process known through the senses rather than by intuition or reasoning)
zjawisko

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

fenomen
zjawisko

Słownik astronomiczny aut. K. Czart, słownik udostępniony dzięki portalowi Astronomia.pl

zjawisko

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. phenomena -) zjawisko
~, natural - zjawisko naturalne, zjawisko przyrodnicze
~ of flight - zjawisko lotu
~ of war - zjawisko wojny
~, physical - zjawisko fizyczne
~, random - zjawisko przypadkowe
~, reversible - zjawisko odwracalne
~, spatial - zjawisko przestrzenne
~, weather - zjawisko pogodowe

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

zjawisko
~, abiotic - zjawisko abiotyczne
~, acyclic zjawisko acykliczne
~, cyclic zjawisko cykliczne
~, detrimental zjawisko szkodliwe
~, flood zjawisko powodzi

Słownik częstych błędów

Rzeczownik phenomenon znaczy fenomen-, zjawisko, a jego liczba mnoga to phenomena, np. Many X-files type phenomena could be scientifically explained (Wiele zjawisk paranormalnych można by wyjaśnić naukowo)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So why does this phenomenon arise, which the Commissioner says cannot be measured?
Skąd zatem bierze się ten problem, którego według pana komisarza nie da się zmierzyć.

statmt.org

So, this rise of this sort of local currency is another really interesting phenomenon.
Tak więc, wzrost znaczenia lokalnej waluty jest innym ciekawym fenomenem.

TED

And the shaman -- I did a whole series on shamanism, which is an interesting phenomenon.
Ale w każdym miejscu na świecie wprowadzają się oni w trans w inny sposób.

TED

We must do everything to quash these phenomena and to facilitate trade.
Musimy uczynić wszystko, aby położyć kres temu zjawisku i ułatwić handel.

statmt.org

There is an undeniable phenomenon of predominance of large car manufacturers.
Nie da się zaprzeczyć zjawisku przewagi dużych producentów samochodów.

statmt.org

Nevertheless, the underachievement of men in school, university and adulthood is now an international phenomenon and it is one that is being increasingly studied in psychology.

www.guardian.co.uk

They know that xxx will be a disaster because it could herald the end of a phenomenon which has been around since the internet began - the culture of "accidental pornography" (AP).

www.guardian.co.uk

The phenomenon of its success is more interesting in its way than its authors' ideas.

www.guardian.co.uk

This is a phenomenon Leary knows well, having led the rescue excavation before the engineering works to stabilise Silbury, which was also left riddled with slowly collapsing holes by Georgian and later diggers.

www.guardian.co.uk

Since the beginning of time, people considered this phenomenon in different ways.
ludzie rozpatrują ten fenomen w różnoraki sposób.

We have been working on the phenomenon of violence against women for years.
Zjawiskiem przemocy wobec kobiet zajmujemy się od lat.

And there's no way this could be a natural phenomenon?
I nie ma szans, by było to naturalne zjawisko?

Maybe it's a natural phenomenon. Have you told it to your mother?
Może to naturalny fenomen, tak jak rozszerzanie się Wszechświata.

I believe that we really should pay particular attention to this phenomenon.
Uważam, że do tego zjawiska powinniśmy przywiązywać szczególną wagę.

I am particularly concerned about the growth of this phenomenon in recent times.
Moje zaniepokojenie wzbudza w szczególności jego natężenie, jakie obserwujemy w ostatnim czasie.

It's a phenomenon that happens with men in your position.
To zjawisko przytrafia się ludziom w pana sytuacji.

This is not only a local or a regional phenomenon.
To nie jest lokalne zjawisko.

Let us therefore protect children and families from this phenomenon.
Chrońmy więc dzieci, chrońmy rodziny przed tym zjawiskiem.

This phenomenon has become a cause for concern at global level.
To zjawisko stało się przyczyną niepokoju na szczeblu globalnym.

Despite the growth there has been in Europe, we have seen a new phenomenon: that of the working poor.
Pomimo wzrostu, jaki odnotowywaliśmy w Europie, widzieliśmy nowe zjawisko: ubogich pracowników.

Love is very different for a woman, it's a complicated phenomenon.
Miłość jest inna dla kobiety, to skomplikowany fenomen.

At the same time, trends in population can be made a more positive phenomenon.
Jednocześnie można sprawić, by trendy demograficzne były zjawiskiem pozytywnym.

Each year, this phenomenon has 1 million victims around the world and 500 000 in Europe alone.
Każdego roku ofiarą tego zjawiska pada na całym świecie około miliona osób, a 500 tysięcy w samej Europie.

We aired and became a big hit. A phenomenon really.
Program ukazał się na antenie i stał się hitem, zjawiskiem.

The phenomenon of a haunted house is always associated with a place.
Fenomen nawiedzonego domu zawsze ma związek z konkretnym miejscem.

A very strange phenomenon that has yet to be explained.
Bardzo dziwne zjawisko które nie zostało jeszcze wyjaśnione.

We are getting ever closer to a serious phenomenon of personal debt.
Poważne zjawisko długu osobistego jest nam coraz bliższe.

The phenomenon was not an illusion, but occurred in real time.
Zjawisko nie było iluzją, ale zdarzyło się w czasie rzeczywistym.

However, we have a clear view on the phenomenon of global warming and the need to take action.
Mamy jednak jasny pogląd na zjawisko globalnego ocieplenia i musimy podjąć działania.

In two weeks we have witnessed of this rare phenomenon.
Za dwa tygodnie będziemy mogli doświadczyć tego rzadkiego fenomenu.

A moment ago I stumbled upon a most amazing phenomenon.
Chwilę temu natknąłem się na najprawdziwszy fenomen.

The mere act of observing a phenomenon changes its nature.
Zwykła obserwacja jakiegoś zjawiska, zmienia jego naturę.

The fight against this phenomenon is one of the priorities set in the 2020 strategy.
Walka z tym zjawiskiem jest jednym z priorytetów określonych w "Strategii 2020”.

The scale of this phenomenon is impressive, but certainly not known in full.
Skala tego zjawiska robi wrażenie, ale z pewnością nie do końca wiemy, jakie ono przybiera rozmiary.

The scale of this phenomenon is huge, as can be seen just by looking through the daily papers.
Skala tego zjawiska jest ogromna. Wystarczy przeglądać prasę codzienną.

The Semitic phenomenon in action, right here at my feet.
Semicki cud w akcji, tu u moich stóp.

For others it is a minor phenomenon which does not generate much interest.
Dla innych to marginalne zjawisko, które nie generuje większego zainteresowania.

And that fog out there is not a natural weather phenomenon.
A ta mgła na zewnątrz... nie jest naturalnym zjawiskiem pogodowym.

As I have said, mobility of patients is a limited phenomenon and we do not expect this to change.
Jak już powiedziałam, mobilność pacjentów jest zjawiskiem ograniczonym i nie oczekujemy, aby uległo to zmianie.

I will conclude by saying that there is another phenomenon to face: the serious problem of violence against women.
Na zakończenie dodam, że istnieje inne zjawisko, którym należy się zająć: poważny problem przemocy wobec kobiet.

I can attest to the fact that real phenomenon happens here.
I może świadczyć o tym, że dzieje się prawdziwym fenomenem.

This phenomenon is too important to leave, unless it represented danger.
To zbyt ważne zjawisko, by je zostawiać, chyba że stanowi zagrożenie.

We all know that patient mobility will remain a very limited phenomenon.
Wszyscy wiemy, że mobilność pacjentów pozostanie zjawiskiem o bardzo ograniczonym zakresie.

This is a very bad phenomenon and it goes back to party treasuries.
To bardzo złe zjawisko i powrót do kas partii.

But this is a global phenomenon, we know that.
Ale jest to zjawisko globalne, to wiemy na pewno.

Wayne, what do you suppose is causing this growth phenomenon?
Wayne, jak myślisz, co powoduje to zjawisko wzrostu?

Yeah, that was before you were an internet phenomenon.
Wcześniej może i tak, zanim nie staliście się internetowym fenomenem.

In developed countries we find that poverty is increasingly a family phenomenon rather than a regional one.
W krajach rozwiniętych możemy zauważyć, że bieda jest coraz częściej zjawiskiem rodzinnym, a nie regionalnym.

The energy ribbon was not a random phenomenon travelling through space.
Wstęga energetyczna, która zniszczyła statek nie była tylko losowym fenomenem podróżującym przez wszechświat.

I think any of us who give talks, teach or speak on the subject witness this phenomenon.
Myślę, że każdy z nas, kto przemawia, naucza lub rozmawia na ten temat, jest świadkiem tego zjawiska.

However, divorce is a social phenomenon nowadays and we must deal with it in reality.
Rozwód jest dziś jednakowoż zjawiskiem społecznym i wymaga traktowania go z realizmem.

So that is still a common phenomenon and I think we have to work on that.
Taka sytuacja przyczynia się do zmniejszenia liczby miejsc pracy i zwiększenia ubóstwa. To znaczy, że takie przypadki się zdarzają i myślę, że musimy się nimi zająć.

Project Scoop was one of several attempts to explore this phenomenon.
Projekt Scoop to jedna z wielu prób zbadania tego fenomenu.

I was thinking what is really the culturally relevant phenomenon of Norway?
Rozmyślałem co jest takim kulturowym fenomenem związanym z Norwegią?

We condemn the phenomenon, and then believe that such trauma can only happen to other people's children.
Potępiamy to zjawisko, sądząc jednak, że coś tak strasznego może stać się jedynie innym dzieciom.

The same phenomenon can be seen in management roles.
To samo zjawisko występuje na stanowiskach zarządczych.

A new phenomenon is the cheap airlines, which at the moment seem to be doing well and making huge profits.
Nowe zjawisko to tanie linie lotnicze, które w chwili obecnej dobrze sobie radzą i generują ogromne zyski.

At first we thought it was just a natural phenomenon of Velara ill.
Najpierw pomyśleliśmy że to naturalny fenomen na Velara

You don't need much to watch this fascinating phenomenon.
Nie potrzeba wiele, aby obserwować ten fascynujący fenomen.