Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pętak, małe cholerstwo, gnojek/gnojówa, ktoś mało ważny, miernota, tandeta;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mało ważny, miernota, tandeta

Nowoczesny słownik angielsko-polski

gnojek

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

zajęcze serce, strachajło (nieśmiały człowiek)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

piszczący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I mean, here I was, this 18-year-old pipsqueak that nobody listened to, and all of a sudden I put these photographs on the wall and there were arguments, and they had to be taken down.
Oto ja - osiemnastoletnia małolata, której nikt nie słuchał, nagle wiesza swoje zdjęcia na ścianie i pod wpływem sprzeciwów muszą one zostać zdjęte.

TED

Come out, you little pipsqueak, and fight like a man!
Wychodź, ty mały kulfonie, i walcz jak mężczyzna!

Do you think a pipsqueak like you can stop me?
Myślisz ze ktoś taki jak ty może mnie powstrzymać?

Well, we are missing a pipsqueak, but we don't want one, so beat it.
Brakuje nam jedynie wymoczka, ale go nie chcemy, więc spadaj.

Yeah. When he was a pipsqueak. Too small even to piss straight.
Kiedy był pętakiem, co nawet jeszcze nie potrafi prosto sikać.

Pipsqueak just put his phone down.
Gnojek właśnie położył swój telefon.

Listen, pipsqueak, are you Philip J. Fry or not?
Słuchaj, szczylu. Jesteś Philip J. Fry czy nie?