(Verb) spleść, zapleść/zaplatać; zaprasować w fałdy, plisować;
(Noun) warkocz; technika pleciony sznur, oplot; kulinaria chałka; fałda, fałd;
wear plaits - nosić warkocze;
n C
1. (hair) warkocz.
2. (rope) lina pleciona.vt zaplatać, splatać
uplatać
pleść, zaplatać, splatać
splot, oplot, warkocz, plecionka, lina pleciona
chałka
pl{tn Warkocz Birds with plaits turn me on (Jarają mnie laski z warkoczem) - Student University of Exeter (1999) A lot of girls had plaits (Wiele dziewcząt miało warkoczyki) - Independent (2001) Wearing plaits has been one of the most traditional hairstyles for schoolchildren for decades (Warkocze to od dawna jedna z najbardziej tradycyjnych fryzur wśród uczennic) - Yorkshire Evening Post (2001)
pl{tv Splatać (w warkocz)
zaplatać She was banned from lessons at Woodkirk High School because she had plaited braids in her hair (Zabroniono jej chodzić na lekcje, ponieważ zaplotła sobie warkocze) - Yorkshire Evening Post (2001)
n fałda
warkocz
plecionka
vt układać w fałdy
splatać
FAŁDA
SPLECENIE
SPLOT
PLECIONKA
ZAPLECENIE
ZMARSZCZKA
PLEŚĆ
UPLEŚĆ
NAPLEŚĆ
SPLATAĆ
WPLATAĆ
WYPLATAĆ
ZAPLATAĆ
WIĄZAĆ
WPLĄTAĆ
WWIĄZAĆ
WIĆ
UKRĘCIĆ
V zaplatać
N warkocz
N lina splatana
warkocz
zakładka
1. fałd m
2. splot m, oplot m
pleść (np.maty)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But you can see that no woman is standing on those. ~~~ (Laughter) And they are plaiting hair.
Możecie zauważyć, że kobiety nie stają na tamtych (Śmiech) by zaplatać włosy.
We will make thee plaits of gold With studs of silver.
Naczynimyć klejnotów złotych z nakrapianiem srebrnem.
But with her proto-Ugg boots, thick blonde plait and leather skirt adorned with skulls, Astrid's fashion is so totally 2011, honey; student protesters take note.
A Mongol should plait his hair in braids.
Mongoł powinien zaplatać włosy.
Ah, the girl with the plait.
Ah, dziewczyna z warkoczem.
And made a big plait beautifully...
I zrobić piękny duży warkocz...
A one-way ticket to Bangkok, s'll vous plait.
Proszę bilet w jedną stronę do Bangkoku.
Hey, top-heavy, give me a Tiparillo and a sake and seltzer, s'll vous plait.
Hej, kociaczku, przynieś mi Tiparillo, sake i wodę mineralną, s'il vous plait.
Two sweet sherries, s'll vous plait.
Dwie słodkie sherry, s'il vous plait (poproszę).
Phil Plait: How to defend Earth from asteroids
Phil Plait: Jak uchronić Ziemię przed asteroidami
I understand donnez-moi, and s'il vous plait.
Rozumiem donnez-moi, i s'il vous plait.
Look... your plait is ready
Spójrz... twój warkocz jest gotowy
Deano, a Motorola Accessory Pack, s'il vous plait
Deano, Paczka Akcesoriów Motoroli, s'il vous plait.