(Adjective) zaprawiony, upity; przyklejony, posmarowany, umieszczony w sposób widoczny;
get plastered - upić/upijać się;
get plastered - upić/upijać się;
przyklejony, posmarowany, umieszczony w sposób widoczny, (pot.) spity, schlany
pijany w sztok
zagipsowany
PIJANY
ZALANY
otynkowany
tynkowany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And they talk about everything once they're plastered.
I gadają o wszystkim wystarczy podrzucić odpowiedni temat.
We have heard that the symbols would be removed from the treaty - yet this whole Parliament is plastered in flags.
Słyszeliśmy, że symbole miały zniknąć z traktatu - a cały Parlament wciąż jest oflagowany.
My other criticism is that you've got "Barclays" plastered all over the bike.
Developers plastered giant images of the three across billboards around the site, until killjoy officials ordered their removal.
A crane plastered with anti-government protest placards was driven up to Kildare Street and parked before dawn this morning.
"I was shocked when I was released from the police station in the early hours of 2 April to see that I was plastered all over the newspapers and described as a violent agitator at the G20 protests," Brown said tonight.
His name's plastered all over town for the past three days.
Od trzech dni jego nazwisko jest wszędzie w tym mieście.
Then you should leave, because I'm going to get plastered.
Więc powinieneś wyjść, bo mam zamiar się nim upić.
My brother did it to me after I got plastered.
Mój brat mi go zrobił jak się nachlałem.
She's the one that gets plastered and calls him a retard.
To ta, która zawsze się upija i nazywa go półgłówkiem.
Skipper, his body is plastered all over the communications room.
Kapitanie, jego ciało jest porozrzucane po całym statku.
I had this whole wall plastered... with movie star photos.
Całą tę ścianę miałam zaklejoną plakatami gwiazd filmowych. Naprawdę?
We plastered his face all over the news.
Pokazaliśmy jego twarz we wszystkich wiadomościach.
Is it hidden in your gigantic underpants that are plastered all over the Internet?
Ukrywa się w twoich ogromnych gaciach, które straszą po internecie?
This woman's face will be plastered all over.
Twarz tej dziewczyny będzie cała zasłonięta.
Your faces are plastered all over the news.
Pokazują wasze twarze w wiadomościach.
We have heard that the symbols would be removed from the treaty - yet this whole Parliament is plastered in flags.
Słyszeliśmy, że symbole miały zniknąć z traktatu - a cały Parlament wciąż jest oflagowany.
Well, I wanna go out and get plastered.
Cóż mam ochotę wyjść i się upić.
We got his picture plastered everywhere.
Jego zdjęcie mamy rozwieszone wszędzie.
Our photos aren't plastered all over the
Nasze zdjęcia nie są pokazywane na każdym kanale
He gave me a line, then opened my legs... ...and plastered me with coke.
Dal mi wtedy kreskę i rozłożył mi nogi... odurzył mnie koką.