Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) proszę;

(Verb) sprawić/sprawiać przyjemność, zadowolić/zadowalać, dogodzić/dogadzać, podobać się, być przyjemnym;
please the eye - cieszyć oko;
be anxious to please - zabiegać o względy;
please the pigs - jak się doczekamy, jeśli okoliczności pozwolą;
please sb - sprawić komuś radość;
be pleased to note - z przyjemnością zauważyć;
pleasing - (Adjective) miły, ujmujący, przyjemny, sympatyczny;
pleased - (Adjective) zadowolony, szczęśliwy;
pleasing - (Adjective) miły, ujmujący, przyjemny, sympatyczny;
pleased - (Adjective) zadowolony, szczęśliwy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt sprawiać radość, przyjemność, zadowalać, dogadzać
it ~s the eye to cieszy oko
I was not very ~d at/by/with nie byłem zadowolony z
I feel better, I'm ~d to say z przyjemnością stwierdzam, że czuję się lepiej
I was ~d to note z przyjemnością zauważyłem
I shall be ~d to attend będę zaszczycony możliwością uczestnictwa.vi
1.
(give pleasure) sprawiać przyjemność, dawać zadowolenie.
2.
(think) uważać
do as you ~ rób jak sobie chcesz
~ yourself jak sobie chcesz!
she comes just when she ~s przychodzi, kiedy chce.
3.
(polite request) proszę
~ shut the door proszę, zamknij drzwi
~ do try the coffee no proszę, spróbuj kawy
~ forgive proszę wybaczyć.
4. if you
~ bądź łaskaw
wyobraź sobie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zadowalać
proszę, proszę bardzo
it is difficult to ~ everybody trudno wszystkich zadowolić
if you ~ jeśli pozwolisz/pan pozwoli, jeśli tego sobie życzysz/pan sobie życzy
that will ~ you to cię/pana powinno zadowolić
~ yourself (pot.) ~rób jak ci się podoba

Nowoczesny słownik angielsko-polski

racz

zechciej

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

prosimy potraktować ten list jako poufny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi podobać się, sprawiać przyjemność, być miłym
zadowolić, zaspokoić
~ come in! proszę wejść!
if you ~ proszę bardzo
to be ~d być zadowolonym (with sth z czegoś)
I'm ~d to say z przyjemnością stwierdzam (mówię)
do as you ~ rób, jak chcesz

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

int proszę
please come in! - proszę wejść!
vt vi sprawiać przyjemność
zadowalać
if you please - jeśli można
proszę bardzo
to be pleased - być zadowolonym (with sth - z czegoś)
I am pleased to say - z przyjemnością stwierdzam
do as you please - rób, jak chcesz
please yourself! - jak sobie życzysz!

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PODOBAĆ SIĘ

PRZYJEMNOŚĆ: SPRAWIAĆ PRZYJEMNOŚĆ KOMUŚ

MIŁY: BYĆ MIŁYM DLA KOGOŚ

ZADOWALAĆ

DOGADZAĆ

UCIESZYĆ

CIESZYĆ

PROSIĆ

UDAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

Adv proszę
V zadowalać
V chcieć
V jeśli pan pozwoli
V jak sobie chcesz

Słownik internautów

zadowalać, satysfakcjonować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odpowiadać

podobać

satysfakcjonować

upodobać

zadośćuczynić

zaspokoić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are pleased to welcome the Ombudsman this morning, and Commissioner Wallström.
Miło nam dzisiejszego ranka powitać pana rzecznika i pana komisarza Wallströma.

statmt.org

I am pleased that EUR 20 million has been reserved for the Baltic Sea Strategy.
Cieszę się, że 20 milionów euro zarezerwowano na strategię dla Morza Bałtyckiego.

statmt.org

I am pleased to note that the Commission has taken serious steps in this respect.
Z zadowoleniem stwierdzam, że Komisja podjęła zdecydowane kroki w tym względzie.

statmt.org

As well as including posts and tweets on the blog, we're going to try and create a gallery of images taken by protesters around the country: if you'd like to send in a picture please email it to the address above, with a short caption explaining where it was taken and what it depicts.

www.guardian.co.uk

"Can you please ask your journalists and feature writers not to use American English in their articles? Whilst I appreciate that many are either American themselves, or have spent a long time in the USA, they are nevertheless writing for a British readership.

www.guardian.co.uk

For all other inquiries please call the main Guardian switchboard on 020 3353 2000.

www.guardian.co.uk

For all other inquiries please call the main Guardian switchboard on 020 3353 2000.

www.guardian.co.uk

So please can we get the show on the road.
Tak więc proszę, zabierzmy się do tego.

So please do not just focus on children as a problem.
Zatem nie skupiajmy się na dzieciach, jako problemie.

Please do not bring it in too quickly, before we are ready.
Nie wprowadzajmy go zbyt wcześnie, zanim będziemy gotowi.

Please now get on with trying to sort it out.
Proszę, aby już teraz zacząć go rozwiązywać.

Could we please be told what that might mean in practice?
Czy możemy się dowiedzieć, co to znaczy w praktyce?

I am going to ask you a simple question, and please try to answer it today.
Zadam panu proste pytanie i proszę, aby spróbował pan na nie odpowiedzieć jeszcze dziś.

Please allow me therefore to name some of the most important points.
Proszę mi zatem pozwolić omówić niektóre z najważniejszych punktów.

But please understand, I still have a job to do.
Ale proszę, zrozum, że ja tu nadal pracuję.

And if you come out with an idea, please tell me.
A jeśli wpadnie pan na jakiś pomysł, to proszę mi powiedzieć.

Now will you please take me down or should I go myself?
A teraz czy mógłbyś mnie opuścić czy mam się opuścić sama?

And now please let me go, you have been very kind.
A teraz, proszę, puść mnie, byłeś bardzo miły.

Will you just go stand on the other side, please?
Czyli co? Możesz stanąć po drugiej stronie?

Can I have a word alone with my son, please?
Czy mogę porozmawiać z moim synem na osobności?

Can you give me a moment alone with him, please?
Czy moglabys zostawic mnie z nim samego na moment?

Will you please back up and let us get out?
Czy mógłbyś się cofnąć i pozwolić nam odjechać?

Would someone like to open the window for me, please?
Czy mógłby ktoś dla mnie otworzyć okno, proszę?

So if you remember anything, please be sure to let us know.
Jeśli pani się coś przypomni, proszę nie zapomnieć nas poinformować.

If you need any help, please feel free to call on me.
Jeśli potrzebna będzie pomoc... ... proszę zwrócić się do mnie.

If you have any questions, please feel free to ask.
Jeżeli macie jakieś pytania, bardzo proszę, pytajcie.

Could I have a single room for the night, please?
Mogę zamówić pokój na jedną noc?

Please, can I just talk to him for a second?
Mogę z nim przez chwilę porozmawiać?

Can we all stop talking about me in the third person, please?
Możemy nie mówić o mnie w trzeciej osobie.

Would you please just look at me for a second?
Możesz na mnie przez chwilę spojrzeć?

Can you please tell your friend to use the front door?
Możesz powiedzieć przyjacielowi, żeby używał drzwi wejściowych?

Can you give us one second of your time, please?
Możesz też jeden sekund czas, proszę?

Could you please take my daughter's case back to her room?
Możesz zabrać walizkę mojej córki z powrotem do jej pokoju ?

So, can you please tell me what went down with us?
Mógłbyś mi powiedzieć, jak to się z nami potoczyło?

Please, tell me what I should do to be a man again?
Nauczyłeś mnie rozumu-rozsądku, a teraz powiedz, doradź, jak mogę znów człowiekiem się stać?

For a few days, please leave me alone and go away.
Na kilka dni zostaw mnie i odejdź

Can you please stop and let us continue on our own?
Pan, jesteś naprawdę przeszkadzając nasz występ możesz proszę stawać i kontynuujmy samodzielnie?

Please, you can see what kind of people we are.
Prosimy, nie jesteśmy złymi ludźmi. Sami z resztą widzicie.

Will you please get up and go to your room!
Proszę abyś wstała i poszła do swojego pokoju.

Please, go back to the school and try to find out.
Proszę, idź jeszcze raz do szkoły i spróbuj czegoś dowiedzieć się.

Great, please let us know soon as you hear anything.
Proszę nas powiadomić, jak będzie pani coś już wiedziała.

Please don't call my house like you did last time.
Proszę nie dzwoń do mojego domu tak jak ostatnio.

Please don't say any such nice things about the kids.
Proszę, nie mów takich miłych rzeczy o dzieciach.

If you please, we do not talk about the War.
Proszę nie rozmawiajmy o wojnie

So please feel free not to share everything with me.
Proszę, nie zwierzaj mi się ze wszystkiego.

Please ask the old man to come out and help.
Proszę, poproś starego, by wyszedł i pomógł.

Please, I need to use your phone to call the police.
Proszę, potrzebuję użyć twojego telefonu by wezwać policje.

Just let us stay here for a little while. Please.
Proszę, pozwólcie nam tu zostać choć przez chwilę.

Please, just let me come in and talk to you.
Proszę, pozwól mi wejść i porozmawiać z tobą.

Please let me stay with him for the rest of my life.
Proszę, pozwól mi z nim zostać... do końca mego życia.'

Would you please just let me say good night to my daughter?
Proszę, po prostu pozwolisz mi powiedzieć dobranoc córce?

Could you please come over here and talk me down.
Proszę, przyjdź do mnie i uspokój mnie.

Please, you can do the same work outside the city.
Proszę..., tak samo możesz pracować poza miastem.

Please, I need you to stay here just for now!
Proszę, zostań tu, tylko na chwilę.

Your father has just died, please go with the family.
Twój ojciec właśnie umarł, proszę idź z rodziną.

Please believe in me, I need a little more time.
Uwierz we mnie, proszę. Potrzebuję trochę więcej czasu.

Please take my hand and I will lead you to your table.
Weźcie mnie za ręce i zaprowadzę was do stolika.