Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) sprawiać przyjemność, zadowalać; znajdować przyjemność;

(Noun) przyjemność, uciecha, radość; wola, życzenie, chęć;
bring pleasure - być źródłem przyjemności;
sexual pleasure - rozkosz seksualna;
at pleasure - dowolnie, według własnego upodobania/uznania;
with pleasure - z przyjemnością;
make known one’s pleasure - wyrazić swoje zdanie;
take pleasure in doing pleasure - znajdować przyjemność w czymś;
it’s a pleasure. - [object Object];
consult sb’s pleasure - pytać kogoś o zdanie;
sensual pleasure - rozkosz zmysłowa;
be a pleasure - być przyjemnością;
it’s a pleasure. - [object Object];
consult sb’s pleasure - pytać kogoś o zdanie;
sensual pleasure - rozkosz zmysłowa;
be a pleasure - być przyjemnością;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n
1.
U/C (enjoyment) przyjemność, zadowolenie: it's a ~! miło mi!

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przyjemność, zadowolenie
take ~ in sth mieć/znajdować przyjemność w czymś
with ~ z przyjemnością
do sth at sb's ~ zrobić coś na czyjeś życzenie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zaszczyt

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s przyjemność
to take ~ in doing sth mieć (znajdować) przyjemność w czymś

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZKOSZ

UPODOBANIE

UCIECHA

UŻYCIE

UŻYWANIE

FRAJDA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

radość
z przyjemnością
sprawić komuś przyjemność zrobienia czegoś
,,To ja dziękuję''

Wordnet angielsko-polski

(a fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience
"he was tingling with pleasure")
przyjemność, uciecha, frajda
synonim: pleasance

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zadowolenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Latvia notes with pleasure the European Commission's proposals in this regard.
Łotwa odnotowuje z radością propozycje Komisji Europejskiej w tym zakresie.

statmt.org

It turns out the pursuit of pleasure has almost no contribution to life satisfaction.
Wyniki tych ustaleń nas zaskoczyły, zaprzeczały temu, czego się spodziewaliśmy.

TED

Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
Albowiem nie pragniesz ofiar, choćbym ci je dał, ani całopalenia przyjmiesz.

Jesus Army

Doctors back then were routinely telling men the importance of pleasuring their wives.
Ówcześni lekarze nieustannie pouczali mężczyzn o wadze dostarczania żonom rozkoszy.

TED

Behold, in the day of your fast ye find [your own] pleasure, and exact all your labors.
Oto w dzień postu waszego przewodzicie wolę swoję, a wszystkie prace swoje wyciągacie.

Jesus Army

As in the work led by Professor Mike Parker Pearson at Durrington Walls, 20 miles away (he couldn't resist coming over to help dig, and some of his former students had the pleasure of giving him orders) the implication is of people gathering for seasonal rituals and feasting, and maybe a work camp.

www.guardian.co.uk

"Abby, this is the pleasure palace and I want to show you the inner sanctum," he was supposed to say, followed by: "CNN must be a tough place to work, let's make some headline love.

www.guardian.co.uk

It has been a pleasure to be a part of the effort over the last six months to bring this prize home and I am delighted that all the hard work we did together has borne this wonderful result.

www.guardian.co.uk

"I was lucky," he says, "to have an idea of what the RSC could be; and I take pleasure in the fact that 50 years later, it's still there.

www.guardian.co.uk

And who do I have the pleasure of talking to now?
A z kim mam teraz przyjemność rozmawiać?

Well, at least I will have the pleasure of your company.
Cóż, przynajmniej nie będę miał przyjemności z resztą twojego towarzystwa

Playing should be a pleasure and I love the way you play.
Granie powinno być przyjemnością, kocham sposób w jaki grasz.

I think you bring pleasure to a lot of people.
No nie wiem. Myślę, że dałeś przyjemność wielu ludziom.

What if someone is using the game for something other than pleasure?
Co, jeżeli ktoś używa gry do czegoś innego niż przyjemność?

I'm the first to make sure of my real life pleasure!
Pierwsza jestem do korzystania z przyjemności tego życia!

The only pleasure you can give me is your death.
Rozkoszą będzie dla mnie twoja śmierć.

You think too much about the pleasure of the other.
Za dużo myślisz o przyjemności drugiej osoby.

It has been a pleasure to work with you all.
Praca z wami była dla mnie przyjemnością.

It has been a great pleasure to be involved in this work.
Cieszę się, że uczestniczyłam w tych pracach.

It was a pleasure to work with her on this report.
Współpraca ze sprawozdawczynią nad tym sprawozdaniem była przyjemnością.

I just want to say what a pleasure it is to meet you.
Chcę tylko powiedzieć, że to przyjemność móc spotkać się z panią.

It's a great pleasure to be back with you again.
Dziękuję. To wielka przyjemność znowu być z wami.

I'm sure it will give the King a great deal of pleasure.
Jestem pewna, że da to królowi wielki powód do radości.

It has been such a pleasure getting to know your son.
Nie było żadnego, to sama przyjemność poznać twojego syna.

You have no idea how much pleasure this is going to give me.
Nie masz pojęcia jaka to będzie dla mnie przyjemność.

It's a pleasure to do business with a man like you.
Oto reszta. Interesy z kimś takim jak ty to czysta przyjemność.

I came here to get pleasure, not to give it.
Przyszedłem tu po rozkosz. Nie, żeby ją dawać.

Yeah. I just wanted to say it's been a pleasure working with you.
Tak. chciałem tylko powiedzieć, że to sama przyjemność z tobą pracować.

It will be a pleasure to learn from the best.
To będzie przyjemność,uczyć się od najlepszego.

I know you take a lot of pleasure in it.
Wiem, że sprawia ci wiele przyjemności.

There have been real pleasure, but I must be going now.
Było mi miło... ale muszę już iść.

I have read your book with more pain than pleasure.
Czytałem twoją książkę odczuwając więcej bólu niż przyjemności.

If her name lives on in you, nothing can give me a greater pleasure.
Jeżeli jej imię mieszka w tobie, nic nie może dać mi większej przyjemności.

I let her do nothing that is not my pleasure.
Pozwolę jej robić tylko to co będzie moim życzeniem.

I ask for only one thing. that you take full pleasure from them.
Proszę tylko o jedną rzecz. Weź z nich pełną przyjemność.

It will be a pleasure to do away with you.
To będzie przyjemnością pozbywać się was.

It is a great pleasure to know them to both.
To duża przyjemność poznać was oboje.

It is a great pleasure to see you all here today.
To wielka radość widzieć was tu wszystkich.

I'm sure it's quite a pleasure to clear up after him.
Jestem pewien że sprzątanie po nim to sama przyjemność.

The sexual pleasure we gave to one another, a private understanding.
Seksualna przyjemność, którą daliśmy sobie nawzajem, prywatne ustalenia.

She's here for the pleasure of the one we serve.
Jest tutaj dla przyjemności tego, komu służymy.

Nothing gives me more pleasure than to wait for you outside your door.
Nic nie sprawi mi większej przyjemności niż czekanie na ciebie przed twymi drzwiami.

Finally, I would like to say that it has been a pleasure to work with all of you during these years.
Na koniec chciałam powiedzieć, że cieszę się, że mogłam pracować z państwem przez ostatnie lata.

And in turn this gave me the idea of giving you a little pleasure.
A to znowu było dla mnie podstawą, żeby wam zrobić małą przyjemność.

Despite the very difficult area concerned, it was a great pleasure to work with him.
Współpraca z nim pomimo bardzo trudnej dziedziny była wielką przyjemnością.

The greatest pleasure is on our side I will tell you.
Cieszę się, że jesteś po naszej stronie.

And it is my great pleasure to welcome you here today.
Mam wielką przyjemność powitać was tu dzisiaj.

He thinks of nothing else, takes no pleasure in our success.
O niczym innym nie myśli, nie cieszy się naszym sukcesem.

But he always said that love was the search for pleasure.
Zawsze mówił że miłość to poszukiwanie przyjemności, zawsze dalej.

It is always a pleasure for us to serve her.
Dla nas to zawsze wielka przyjemność służyć jej.

Very well. Though you know it gives me little pleasure.
Dobrze, ale wiedzcie, że to dla mnie żadna przyjemność.

It's worth it for the pleasure of being with you.
Przyjemność bycia z tobą była tego warta.

Be a pleasure to go to the front in boots like these.
To przyjemność iść na front w takich butach.

You stay here and let them look over your shoulder. With pleasure.
Zrobimy jeszcze inaczej, zostaniesz tutaj i pozwolisz sobie patrzyć przez ramię.

And I will serve this great nation at the pleasure of myself.
Z przyjemnością będę służył temu wspaniałemu narodowi.

Therefore, we will have the pleasure of his company tonight at the ball.
Dlatego, będziemy mieli przyjemność jego przedsiębiorstwa dzisiaj wieczorem w piłce.

Well, that's sort of what he said, but without the pleasure part.
Tak właśnie, mniej więcej, się wyraził, ale bez tej części o satysfakcji.

I'd want to know everything that's been going on. My pleasure.
to chciałbym wszystko wiedzieć. - Cała przyjemność po mojej stronie.

What if you kill me and experience that one true moment of pleasure?
Co jeśli mnie zabijesz i doświadczysz tej jednej chwili prawdziwej przyjemności?