Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) politycznie;
politically speaking - z politycznego punktu widzenia;

Słownik internautów

politycznie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Johnson, who cycled to work, criticised the industrial action as a "trumped-up and politically motivated" attempt to attack the coalition government.

www.guardian.co.uk

First, people are much more sensitive and politically correct.

www.guardian.co.uk

A senior Israeli official said that the government recognises that the Palestinians have come to the negotiating table reluctantly and that Abbas is politically weak.

www.guardian.co.uk

Whereas the thing about Lindberg is that he's so absolutely politically correct on the outside and kinky on the inside.

www.guardian.co.uk

We just love to live in a politically correct world.
Po prostu kochamy życ w politycznie poprawnym świecie .

We, of course, know how politically difficult it would be to carry this through.
Oczywiście wiemy, jak trudno byłoby to przeprowadzić z politycznego punktu widzenia.

Cause you're afraid it would get out and kill us politically.
Bo się boisz, że to wyjdzie i zabije nas politycznie.

Clearly, these are not easy issues, either technically or politically.
Niewątpliwie nie są to kwestie łatwe ani pod względem praktycznym, ani politycznym.

In no way do I believe that any cases have been politically influenced, not at all.
Absolutnie nie uważam, że istnieją sprawy, w których były naciski polityczne.

If it's in their best interest, politically and otherwise, anything's possible.
Jeśli to im się opłaci, politycznie czy jakkolwiek, to wszystko jest możliwe.

I get to be politically incorrect if it makes me feel better.
Jestem niepoprawny politycznie jeśli przez to czuję się lepiej.

Taking justice into your own hands isn't politically correct anymore.
Sprawiedliwość na własną rękę już nie jest poprawne politycznie.

After all, we need facts in order to be able to take politically sound decisions.
W końcu potrzebujemy faktów, aby móc podjąć sensowne decyzje polityczne.

I just said that because it's politically incorrect to drive a car this big!
Powiedziałem tak, bo jeżdżenie takim wielkim wozem jest niepoprawne politycznie!

I think the Community is prepared for the situation both politically and technically.
Sadzę, że Wspólnota jest przygotowana na tę sytuację zarówno politycznie, jak i pod względem technicznym.

What is more, it will only succeed if the Commission takes the lead politically.
Co więcej strategia powiedzie się tylko wówczas, gdy Komisja przyjmie na siebie polityczne przywództwo.

That means politically stable relations, personal safety and economic development.
Oznacza to politycznie stabilne stosunki, bezpieczeństwo osobiste i rozwój gospodarczy.

This may not be politically correct thinking, but we have to ask where the values lie.
To może nie być myślenie poprawne polityczne, ale musimy zapytać, czym są prawdziwe wartości.

It is important that this commitment continues, both politically and in terms of development.
Ważne jest, aby to zaangażowanie nadal kontynuować, zarówno w zakresie polityki, jak i rozwoju.

People ask me where I stood politically, you know.
Ludzie pytają mnie gdzie stałem politycznie.

It is a politically sensitive issue and not a simple topic.
Jest to zagadnienie politycznie drażliwe, to nie jest prosta sprawa.

However, a small number of your amendments are politically more delicate.
Z politycznego punktu widzenia niewielka liczba Państwa poprawek ma jednak delikatniejszy charakter.

What, I gotta be politically correct and mad at the same time?
Muszę się poprawnie wyrażać i być wkurzony w tym samym czasie?

Europe should take a stronger leadership position here, not only when it is politically safe to do so.
Europa powinna tu zająć bardziej zdecydowane stanowisko, nie tylko wtedy, gdy jest to politycznie bezpieczne.

Science must not be politically controlled, but should take account of all circumstances and answer every possible question.
Nauka nie może być sterowana politycznie, lecz powinna uwzględniać wszystkie przesłanki i odpowiadać na wszystkie możliwe pytania.

How can we negotiate in such a politically unstable area?
Jak mamy negocjować z tak niestabilnym politycznie obszarem?

It may be politically incorrect, because we'd reject the Western model.
Politycznie jest to niepoprawne, bo sprzeczne z Zachodnim system.

This is a very timely report, both politically and also in terms of substance.
Sprawozdanie zostało przygotowane w odpowiednim czasie, zarówno pod względem politycznym, jak i merytorycznym.

This position may well be politically correct; I think we will live to regret it.
Choć może to stanowisko jest politycznie poprawne, myślę, że doczekamy czasów, gdy go pożałujemy.

It may be politically incorrect to say so but the facts speak for themselves.
Być może to, co powiem, nie jest poprawne politycznie, lecz fakty mówią same za siebie.

It is our duty to support these programmes both politically and financially.
Naszym obowiązkiem jest udzielanie wsparcia tym programom, zarówno politycznie, jak i finansowo.

I think that they merit a great deal of attention, but once again we must be politically wise.
Myślę, że zasługują one na uwagę, ale powinniśmy pozostawać politycznie rozsądni.

These charges to me have a smell of being politically motivated.
Zarzuty te pachną mi motywacją polityczną.

Today, however, the Palestinians are divided both politically and physically.
Dziś jednak Palestyńczycy są podzieleni politycznie i fizycznie.

It would be politically impossible to do so again.
Powtórne zrobienie tego, byłoby politycznie niemożliwe.

Also educate them politically, so they understand the moral component of the operation.
A także kształcimy ich politycznie żeby zrozumieli moralny aspekt operacji.

Uncle Adolf was sent to prison only because of his politically wrong name!
Wujek Adolf trafił do więzienia jedynie za niepoprawne politycznie imię.

Your uncle Adolf did time just because his name wasn't politically correct.
Wujek Adolf trafił do więzienia jedynie za niepoprawne politycznie imię.

We are not to get involved politically and interfere inthat way.
Mamy nie angażować się politycznie i nie mieszać sięw ten sposób.

It's not a good time for me, politically speaking.
To nie najlepszy okres dla mnie. W sensie politycznym.

We therefore believe that our proposal was fully economically and politically sound.
Dlatego też wierzymy, że nasz projekt był w pełni wiarygodny z gospodarczego i politycznego punktu widzenia.

As you would expect, the methodology to be applied is quite a politically sensitive issue.
Jak mogą się państwo spodziewać, metodologia, która zostanie zastosowana, jest kwestią stosunkowo delikatną politycznie.

We must encourage our young people to become more active citizens both socially and politically.
Musimy zachęcać naszą młodzież do aktywności obywatelskiej zarówno w sferze społecznej, jak i politycznej.

This is a difficult decision for me... both politically and personally.
To dla mnie trudna decyzja. Pod względem politycznym i osobistym.

But financing, clearly, is only appropriate for those parties which are politically correct in their thinking on Europe.
Ale oczywiście finansowanie jest właściwe jedynie wobec tych partii, które w politycznie poprawny sposób myślą o Europie.

That is something that we should handle politically in our country.
Kwestią tą powinniśmy zająć się w naszym kraju w kontekście politycznym.

We can see that a politically created credit rating body could be a way of putting pressure on the large private agencies.
Jest dla nas jasne, że organ ratingowy powstały z inicjatywy polityków może wywrzeć nacisk na duże, prywatne agencje.

Politically speaking, I'm ready for a little affirmative action.
Mówiąc językiem polityki byłbym gotów na akcję afirmacyjną.

And I especially want the groups. This has to be politically motivated.
A szczególnie potrzebuję grup... które miały motywy polityczne.

They have become more independent, both politically and economically.
Stały się one bardziej niezależnie, zarówno pod względem politycznym jak i gospodarczym.

That is why it is extremely important for us to play a major role, also politically.
Dlatego też jest szczególnie ważne, abyśmy odgrywali znaczącą rolę, również politycznie.

However, it is a natural and politically responsible step to discuss the effectiveness of this intervention.
Naturalnym i politycznie odpowiedzialnym posunięciem jest jednakże przeprowadzenie dyskusji nad skutecznością tej interwencji.

The European Union is being politically transformed for the future.
Unia Europejska jest poddawana transformacjom politycznym z myślą o przyszłości.

If we do not have a strong economy, we will be irrelevant politically.
Bez silnej gospodarki utracimy znaczenie polityczne.