Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

zanieczyszczanie~ groundwater and surface waters zanieczyszczanie wód podziemnych i powierzchniowych~ the environment zanieczyszczanie środowiska~ the soil zanieczyszczanie gleby

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zanieczyszczanie
~ the environment - zanieczyszczanie środowiska

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Enviropig, a trademarked pig that has been genetically modified to excrete less polluting phosphorous in its faeces, has been developed by researchers in Canada.

www.guardian.co.uk

China has invested heavily in clean technology and has pledged to close thousands of heavy- polluting factories, but it has also faced criticism from other countries for moving too slowly and failing to agree to international standards.

www.guardian.co.uk

Greenpeace energy campaigner, Joss Garman, said: "David Cameron made the introduction of new rules to stop the most polluting power stations one of his flagship green policies, and Nick Clegg helped ensure it was a key part of the coalition agreement.

www.guardian.co.uk

California regulators yesterday approved the first system in the United States to give polluting companies such as utilities and refineries financial incentives to emit fewer greenhouse gases.

www.guardian.co.uk

Polluting the earth with these creatures who have no future.
Plugawienie ziemi tymi kreaturami...! ...które nie mają przyszłości!

They're accused of polluting, but the system drove them to it.
Oskarża się ich o zanieczyszczenie, podczas gdy system zmusza ich do zanieczyszczenia.

These means of transport must become less polluting and more energy efficient.
Oznacza to, że środki transportu muszą emitować mniej zanieczyszczeń i być wydajniejsze energetycznie.

The complex nature of this highly polluting sector means that a global approach is necessary.
Złożoność tego sektora, który powoduje znaczne zanieczyszczenie, oznacza, że konieczne jest podejście globalne.

Economic development does not have to mean repeating the polluting practices of the industrialised countries.
Rozwój gospodarczy nie musi oznaczać powtarzania stosowanych przez kraje uprzemysłowione praktyk, które powodują zanieczyszczenie.

It is important for us to reduce polluting emissions, but we also need to ensure economic development and preserve jobs.
Jest ważne, abyśmy zmniejszyli emisję zanieczyszczeń, ale musimy również zapewnić rozwój gospodarczy i ochronić miejsca pracy.

The transport sector is responsible for approximately 25% of polluting emissions.
Sektor transportu odpowiada za około 25 % emisji zanieczyszczeń.

The fact is that this equipment often contains a substantial amount of highly polluting materials.
Sprzęt ten często zawiera znaczną ilość materiałów powodujących duże zanieczyszczenia.

Currently, the technology for alternative, less polluting fuels are limited in relation to aviation.
Obecnie możliwości pozyskiwania alternatywnych, mniej zanieczyszczających rodzajów paliw dla lotnictwa są dość ograniczone.

Air pollution would be a further 16 euro cents in the case of the most polluting lorries.
Zanieczyszczenie powietrza to dalsze 16 eurocentów w przypadku najbardziej zanieczyszczających samochodów ciężarowych.

We must bury the Treaty. It is polluting the political atmosphere.
Musimy pochować Traktat, bo zanieczyszcza polityczną atmosferę.

At the same time, innovation and research are required into new technologies which will eliminate the polluting effect conventional energy production has on the environment.
Jednocześnie potrzebne są innowacje i badania nad nowymi technologiami, które pozwolą na wyeliminowanie zanieczyszczającego wpływu konwencjonalnego wytwarzania energii na środowisko naturalne.

Once adopted, the directive will make it possible to fight more effectively against those responsible for polluting the seas.
Kiedy zostanie już przyjęta, dyrektywa ta pozwoli skuteczniej walczyć z tymi, którzy zanieczyszczają morze.

Parliament, however, rejected financing by these funds for polluting lignite power plants.
Parlament odrzucił jednakże wniosek w sprawie finansowania z tych funduszy likwidacji elektrowni wykorzystujących węgiel brunatny.

One less amateur filmmaker polluting the internet.
Jednego amatorskiego filmowca, zanieczyszczającego Internet, mniej.

We cannot ignore, however, the fact that 32% of our energy comes from fossil fuels, employing 300 000 people and substantially polluting the environment.
Nie możemy jednak przy tym zapominać, że 32% naszej energii pochodzi ze paliw kopalnych, przemysłu, który daje pracę 300 000 ludziom i w sposób istotny wpływa na zanieczyszczenie środowiska naturalnego.

No money in tobacco, polluting chemicals, mining.
Nie dajesz na tytoń, chemikalia, kopalnie.

Meanwhile the emissions trading system is itself being turned into a windfall profit machine for Europe's most polluting industries.
Jednocześnie sam system handlu emisjami przekształca się w maszynkę do zarabiania pieniędzy, zupełnie nieoczekiwanych, przez najbardziej zanieczyszczający przemysł Europy.

Finally, I refer to the waivers on emission limits for polluting countries or sectors such as iron and steel.
Dotyczy to wreszcie odstąpienia od limitów emisji dla krajów zanieczyszczających lub takich sektorów, jak hutnictwo żelaza i stali.

Tar sands are one of the most polluting ways of producing transport fuel known to man.
Piaski bitumiczne są jednym z najmniej ekologicznych sposobów produkcji paliwa transportowego, jakie zna człowiek.

It establishes a gradual, phased reduction in polluting emissions.
Przewiduje ona redefiniowane czasowo etapy stopniowego zmniejszania emisji zanieczyszczających środowisko.

Gruber Pharmaceuticals, who'd been polluting a lake upstate.
Gruber Pharmaceuticals, którzy zanieczyszczali jeziora w częsci stanu.

This regulation is part of the legislative package concerning energy efficiency and will help cut polluting emissions produced by the transport sector.
Rozporządzenie to jest częścią pakietu legislacyjnego dotyczącego efektywności energetycznej i pomoże zredukować emisję zanieczyszczeń pochodzących z sektora transportu.

In fact, the ability to offer consumers less polluting products is a good chance for enterprises to improve their business processes and their global competitiveness.
Możliwość oferowania konsumentom produktów powodujących mniejsze zanieczyszczenia stwarza wręcz przedsiębiorstwom szansę poprawy ich procesów biznesowych i konkurencyjności w wymiarze globalnym.

Aircraft are highly energy-intensive and polluting.
Samoloty zużywają wiele energii i wytwarzają wiele zanieczyszczeń.

However, the least we can do is to include the polluting value of tar sand oil in the Fuel Quality Directive.
Jednak minimum, jakie możemy zrobić, jest włączenie do dyrektywy w sprawie jakości paliwa wartości określającej zanieczyszczenia, do jakich prowadzi ropa naftowa z piasków bitumicznych.

The least expensive, least polluting and least dangerous energy is unconsumed energy.
Najtańsza, najmniej zanieczyszczająca i najmniej niebezpieczna energia to energia niezużyta.

Less polluting vehicles will remain exempt.
Mniej zanieczyszczające pojazdy zostaną zwolnione.

The third important issue is the use, alongside rail transport, of inland waterway and sea transport, which are less polluting.
Trzecim ważnym zagadnieniem jest wykorzystanie obok transportu kolejowego, transportu wodnego, śródlądowego, morskiego jako mniej zanieczyszczającego.

The adoption of a less polluting policy would improve the quality of life of the 490 million of European citizens.
Przyjęcie mniej zanieczyszczającej polityki poprawiłoby jakość życia 490 milionów obywateli europejskich.

Workers cannot wait for environmental protection from the EU and from the undertakings polluting the environment with impunity.
Pracownicy nie mogą czekać na ochronę środowiska ze strony UE, czy przedsiębiorstw bezkarnie zanieczyszczających środowisko.

Moreover, Europe has not yet created a complete and effective intermodal system that would ensure a significant transition of freight transport towards less polluting sectors.
Co więcej, Europa nie wypracowała jeszcze kompletnego i skutecznego systemu intermodalnego, który zapewniłby przenoszenie transportu towarów do sektorów mniej zanieczyszczających środowisko.

Instead of solving the problem of expensive and polluting energy, the report wants to shape the EU as a hegemonic, global actor.
Zamiast zaproponować rozwiązanie problemu drogiej i powodującej zanieczyszczenie energii, sprawozdanie przedstawia UE jako hegemonicznego, globalnego aktora.

Not only are we polluting our air... ...we may also be altering our climate.
Nie tylko że zanieczyszczamy nasze powietrze... ...Też możemy zmieniać nasz klimat.

Let us take the fight against climate change as an example. Although Africa contributes the least to polluting our atmosphere, it feels the repercussions most acutely.
I tak na przykład w zakresie przeciwdziałania zmianom klimatycznym, choć Afryka w najmniejszym stopniu przyczynia się do pogorszenia stanu naszej atmosfery, to właśnie ona najdotkliwiej odczuje skutki zmian.

It will be able to simultaneously make air transport safer and quicker, of course, but also, and above all, less polluting and less expensive.
Transport powietrzny stanie się jednocześnie bezpieczniejszy i szybszy - co oczywiste - ale przede wszystkim będzie też powodował mniejsze zanieczyszczenie i będzie tańszy.

Japan has been mentioned here, and we have to talk about the success of projects such as the Sector Focus project, which affect the most polluting industries.
Wspomniano o Japonii i musimy wspomnieć o sukcesie takich projektów, jak projekt Sector Focus, który odnosi się do najbardziej zanieczyszczających sektorów przemysłu.

Energy consumption and polluting emissions can be reduced quickly and cheaply by boosting energy efficiency on a global scale.
Możliwe jest szybkie i tanie ograniczenie zużycia energii i emisji zanieczyszczeń poprzez zwiększenie efektywności energetycznej w skali globalnej.

Buildings are responsible for 40% of the total consumption of energy, as well as for 35% of polluting emissions.
Budynki odpowiadają za 40 % łącznego zużycia energii oraz 35 % emisji zanieczyszczeń.

British law has been described as madness because, although perhaps less polluting, it certainly does include biofuel quotas that do not prevent the destruction of natural habitats.
Prawo brytyjskie zostało opisane jako szalone, ponieważ mimo że być może powoduje mniej zanieczyszczeń, wprowadza kwoty na biopaliwa, które nie zapobiegają niszczeniu naturalnych siedlisk.

Big business and industries unrestrainedly polluting rivers, lakes and water tables with untreated toxic waste are unaccountable.
Wielkie firmy i przedsiębiorstwa przemysłowe, które w sposób nieograniczony zanieczyszczają rzeki, jeziora oraz zwierciadła wód gruntowych nieprzetworzonymi odpadami toksycznymi, nie podlegają żadnej kontroli.

With the appropriate investments, the European economy's energy efficiency must grow, while polluting greenhouse gases must be cut by more than 25% in the next 12 years.
Przy odpowiednich inwestycjach efektywność energetyczna gospodarki europejskiej musi wzrosnąć, natomiast zanieczyszczenia w postaci gazów cieplarnianych należy zredukować o ponad 25% w okresie najbliższych 12 lat.

The development of certain less polluting products entails the involvement of different parties, such as companies, the competent authorities and NGOs.
Opracowanie mniej zanieczyszczających produktów wymaga zaangażowania różnych stron, takich jak przedsiębiorstwa, właściwe organy i organizacje pozarządowe.

Extracting oil from tar sands requires much more energy than oil produced from other sources, as well as being very polluting for the local environment.
Pozyskiwanie ropy naftowej z piasku bitumicznego wymaga o wiele więcej energii niż pozyskiwanie ropy naftowej z innych źródeł. Prowadzi ono ponadto do znacznego zanieczyszczenia lokalnego środowiska.

The environmental argument is not relevant either, as imported coal is equally as polluting as indigenous coal.
Sensu nie ma również argument ochrony środowiska, ponieważ węgiel importowany zanieczyszcza w równym stopniu co węgiel rodzimy.

If you look behind the façade of environmental protection, however, a different energy strategy very quickly emerges: atomic energy as a so-called less polluting energy source.
Jednak, gdy zajrzymy za fasadę ochrony środowiska bardzo szybko wyłoni się inna strategia energetyczna: energia atomowa, jako tak zwane mniej zanieczyszczające źródło energii.

I hope that the lower charges for vehicles which are less polluting will motivate owners of transport firms who have not done so to renew their fleets.
Mam nadzieję, że niższe opłaty dla samochodów mniej zanieczyszczających powietrze zmotywują pozostałych właścicieli firm transportowych do unowocześnienia swojej floty.

In addition, reducing polluting emissions means modernising industrial facilities across the European Union and not relocating European industry to third countries.
Ponadto zmniejszanie emisji zanieczyszczeń oznacza unowocześnianie instalacji przemysłowych w całej Unii Europejskiej i nieprzenoszenie przemysłu europejskiego do krajów trzecich.

Therefore, it is a case of producing more while polluting less: this is the difficult objective that European agriculture will have to fulfil over the next few years.
Dlatego mówimy o zwiększaniu produkcji przy mniejszym zanieczyszczaniu środowiska. Jest to trudne zadanie, które rolnictwo europejskie będzie musiało wykonać w ciągu kilku następnych lat.

Last week, the New York Times reported that, as well as polluting the groundwater with hydrocarbons and biocides, the contamination also emits radioactive elements.
W zeszłym tygodniu New York Times doniósł, że skażenia nie tylko zanieczyszczają wody podziemne węglowodorami i produktami biobójczymi, ale również pierwiastkami radioaktywnymi.