Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) koński ogon;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kucyk (upięcie włosów), koński ogon

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n koński ogon (uczesanie)

Wordnet angielsko-polski

(a hair style that draws the hair back so that it hangs down in back of the head like a pony's tail)
koński ogon

Słownik internautów

koński ogon

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kitka

kucyk

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The start of the story, where this means guy, and that is a ponytail on a passer-by.
Początek historii, gdzie to oznacza faceta, a to jest przechodząca w pobliżu dziewczyna z kucykiem.

TED

I'm thinking the southwest corner of 5th and 42nd at noon tomorrow, but I'll stay until you show up, ponytail or not.
Myślę o południowo-zachodnim rogu ulic 5. i 42.

TED

You seemed worried about your ponytail just a second ago.
Chwilę temu bardziej interesował cię twój koński ogon.

I want to be an old lady with long, gray hair in a ponytail.
Chcę być staruszką z długimi siwymi włosami z końskim ogonem.

Am i hallucinating, or is that a really high ponytail?
Albo mam przywidzenia, albo to jest naprawdę wysoki koński ogon?

What does he write songs about, how bad his ponytail stinks?
O tym jak mu śmierdzi kucyk?

She's one high ponytail away from needing an intervention.
Jest jedną wysoki kucyk od od konieczności interwencji.

Some new furniture and a maid with a ponytail.
Nowe meble, służąca z końskim ogonem.

You know, from the guy with the ponytail?
Od tego gościa z kucykiem.

Dude with ponytail, twelve o'clock, looks like he died on a retreat.
Facet z kucykiem, na dwunastej, wygląda jakby umarł w czasie ucieczki.

He looks a lot like the guy that sold me the piece... ponytail, mouth.
Wygląda jak gość który sprzedał mi broń. Kucyk, usta.

He had a ponytail and a broken tooth.
Swoje długie włosy wiązał w kucyk i miał złamany ząb.

Think you're some hot chick with that ponytail?
Pomyśl sobie że jesteś fajną laską z kucykiem?

She's ten years old, and she's got a ponytail.
Jak jest ubrana? Ma 10 lat i włosy w kucyk.

You've had that ponytail a long time.
Nosiłeś ten kucyk bardzo długo.

Amar Chaudhary, you can have your neck cut but not your ponytail.
Amarze Chaudhary, możesz sobie obciąć szyję, ale nie włosy!

That girI with the glasses and the ponytail?
To ta z końskim ogonem i okuIarami?

Caroline Forbes told me that my ponytail lacked juj.
Caroline Forbes powiedziala, ze mojemu kucykowi brakowalo juj.

You traded in your letterman jacket for a goatee and a euro-trash ponytail.
Ty i ta twoja debilska kurtka... jak dla jakiegoś pedała z kucykami.

They don't go with your ponytail.
Nie pasują do kucyka. -Zupełnie nie.

She's the twin with the ponytail.
Ona jest bliźniakiem z ponytaiI.

ln my next film, I want a ponytail like Mike's!
W następnym filmie, chcę mieć takiego kucyka jak Mikey.

God, I hated that ponytail.
Bosz, nie znosiłam tego kucyka.

That ponytail doesn't make you look hip... -Come on. young or cool.
Ten kucyk nie sprawia, że wygląda zajebiście, młodo, lub fajnie.

With a guy with a Steven Seagal ponytail.
Prawda? Z tym gościem z kucykiem a'la Steven Seagal.

Charlie, this is Ponytail Derek.
Charlie, to Kucyk Derek.

scientists in this world... and I end up with Dr. Mengele with a ponytail.
naukowców na świecie... a ja trafiłam na doktora Mengele z kucykiem.