Słownik internautów

najbiedniejszy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The IFS said the poorest 10% of families would lose over 5% of their income as a result of the budget compared with a loss of less than 1% for non-pensioner households without children in the richest 10% of households.

www.guardian.co.uk

But this is leaving people in the UK out of pocket, and risks the poorest people in the world starving.

www.guardian.co.uk

At dusk I was the poorest person, with no house, no wheat - nothing," laments another.

www.guardian.co.uk

But the NAO report did contain good news about improvements in the health of England's poorest citizens, he added.

www.guardian.co.uk

"The health of the people in the poorest areas is going in the right direction - that's good news.

www.guardian.co.uk

At the same time we also have to deal with the poorest countries.
Jednocześnie mamy też kraje najbiedniejsze.

These men, women and children are in fact some of the country's poorest people.
Ci mężczyźni, te kobiety i dzieci należ do najuboższych obywateli.

The problems are greatest in some of the world's poorest countries.
Najpoważniejsze problemy występują w niektórych z najbiedniejszych krajów świata.

The world's poorest nations need help to become real players in the global economy.
Najbiedniejsze kraje świata potrzebują pomocy, aby stać się rzeczywistymi graczami w gospodarce ogólnoświatowej.

In particular they should not harm the poorest of the poor.
W szczególności nie mogą krzywdzić najbiedniejszych z biednych.

It would not be too far from the truth to say that they are among the poorest people in Europe.
Można bez wielkiej przesady powiedzieć, że są oni wśród najuboższych grup ludności w Europie.

That would be the poorest compliment you could pay him.
To byłby nagorszy komplement jaki mógłby mu pan powiedzieć

Haiti is one of the poorest countries in the world.
Haiti to jeden z najbiedniejszych krajów świata.

We have to help the poorest members of our society to overcome this situation.
Musimy pomóc najuboższym członkom naszego społeczeństwa poradzić sobie w tej sytuacji.

However, our aim is that money should certainly go to the poorest countries.
Natomiast naszym celem jest, aby pieniądze trafiały absolutnie do tych najbiedniejszych krajów.

It is actually taking food away from the poorest people's mouths.
Teraz żywność importuje, czyli odejmuje najuboższym jedzenie od ust.

Free global trade is the key to economic prosperity for all the countries of the world, particularly the poorest.
Wolny handel światowy jest kluczem do dobrobytu ekonomicznego wszystkich krajów świata, a zwłaszcza tych najuboższych.

It is right that the 49 poorest countries in the world should get open access to our markets for everything but their arms.
To prawda, że 49 najuboższych krajów świata powinno uzyskać otwarty dostęp do naszych rynków dla wszystkich towarów oprócz swojej broni.

The consequences of this situation hit the poorest even harder.
Skutki tej sytuacji są jeszcze bardziej bolesne dla najbiedniejszych.

The scandal is that the first victims are always the poorest.
To skandaliczne, że do pierwszych ofiar należą zawsze ludzie najubożsi.

Loans are rarely available to the poorest, and that must change.
Pożyczki rzadko są dostępne dla biednych, i to musi się zmienić.

I would urge everyone to look beyond the state for solutions to help the very poorest in our society.
Zachęcam wszystkich, aby poszukiwali rozwiązań mających na celu zapewnienie pomocy najbiedniejszym członkom naszego społeczeństwa poza strukturami państwowymi.

Austerity, yes, but not where the poorest people are concerned.
Skrajna oszczędność, owszem, ale nie wtedy, gdy chodzi o najuboższych.

The global economic and financial crisis is above all having an adverse impact on the rights of the poorest.
Ogólnoświatowy kryzys gospodarczy i finansowy uderza przede wszystkim w prawa najuboższych.

As usual, it is the poorest people that are hit first and hardest.
Jak zwykle w pierwszej kolejności i najsilniej cierpią ludzie najbiedniejsi.

When we talk of solar power, for example, the poorest nations tell us that they simply cannot afford the technology.
Gdy mówimy na przykład o energii słonecznej, najuboższe kraje odpowiadają, że ich po prostu nie stać na takie technologie.

The poorest cannot afford to do this and they are left with the lowest standard of treatment.
Najbiedniejszych na to nie stać, tak więc pozostaną im najniższe standardy leczenia.

This particularly concerns the poorest countries of the world, which have contributed the least to climate change.
Dotyczy to w szczególności najuboższych państw świata, które w najmniejszym stopniu przyczyniły się do zmian klimatycznych.

This food crisis, where the poorest in our world will suffer the most, needs immediate action.
Kryzys żywnościowy, w warunkach którego najbardziej ucierpią najbiedniejsi mieszkańcy naszego świata, wymaga natychmiastowych działań.

During the past 10 years, the poorest countries have recorded greater progress than in the previous decade.
W okresie ostatnich 10 lat najbiedniejsze kraje odnotowały większy postęp niż w poprzedniej dekadzie.

We must take action so that the costs of the crisis do not fall on the weakest and poorest.
Musimy podjąć takie działania, aby kosztami kryzysu nie obciążyć najsłabszych i najbiedniejszych.

That is the only way we will succeed in providing food for the poorest people and improve their economic situation.
To jedyny sposób na zapewnienie żywności najuboższej ludności świata i na poprawę jej sytuacji ekonomicznej.

First, the rising cost of food and energy hits the very poorest families hardest.
Po pierwsze, rosnące koszty żywności i energii najmocniej uderzają w rodziny najuboższe.

All too often it is the poorest people that face discrimination and inequality in access to health care.
Nazbyt często to właśnie ludzie najubożsi spotykają się z dyskryminacją i nierównością w dostępie do opieki zdrowotnej.

It opens up our market to the poorest countries in the world for all types of goods except arms.
Otwiera on nasze rynki przed najbiedniejszymi krajami świata na wszystkie towary z wyjątkiem broni.

The long-term development of the poorest nation in the western hemisphere must become a priority.
Długoterminowy rozwój najbiedniejszego kraju zachodniej półkuli musi stać się priorytetem.

In any case, innovation must also be supported, but with additional resources that have not been taken away from the poorest countries.
W każdym razie należy również popierać innowacje, lecz bez odbierania dodatkowych zasobów państwom najuboższym.

With regard to policy, improving the lot of the poorest is not as straightforward.
Co do polityki, to poprawa losu najbiedniejszych nie jest aż tak prosta.

I want to find another way of helping our poorest citizens: the 80 million Europeans who do not have enough to eat.
Chcę znaleźć inny sposób niesienia pomocy naszym najuboższym obywatelom: tym 80 milionom Europejczyków, którzy nie mają co jeść.

It is the poorest countries which will suffer most.
To najuboższe kraje ucierpią najbardziej.

Its trade policies promote export cultures in the poorest countries.
Jej polityka handlowa promuje kulturę eksportową w krajach najuboższych.

It is hitting the poorest in the world hard.
Kryzys ten dotkliwie uderza w najuboższych.

So land is being taken away from the poorest of the poor, who could use it for farming and developing their own agricultural production.
To znaczy że ziemia jest odbierana najbiedniejszym ludziom, którzy mogliby ją wykorzystywać do własnej produkcji rolnej.

Moldova is one of Europe's poorest countries, facing major economic and political problems.
Mołdawia jest jednym z najuboższych państw Europy borykającym się z najpoważniejszym kryzysem i problemami politycznymi.

The list of the poorest countries has remained virtually unchanged for decades.
Wykaz najbiedniejszych krajów zasadniczo nie zmienia się od dziesiątków lat.

Everyone, from richest to poorest, can make a contribution.
Każdy, czy to bogaty czy biedny, może wnieść swój wkład.

The poorest and most backward societies are always thosethat put women down.
Najbiedniejsze i najbardziej zacofane społeczeństwa okazująsię być zawsze tymi, które tłamszą kobiety.

It is grass-root development which generally does the most to improve the lives of the poorest people.
To właśnie rozwój odbywający się o dołu, od poziomu lokalnego jest najbardziej korzystny dla najbiedniejszych ludzi.

Much more attention needs to be given to the equitable distribution of wealth within the poorest countries themselves.
Należy poświęcić wiele uwagi sprawiedliwemu podziałowi dóbr w samych najbiedniejszych krajach.

Firstly, we must target the poorest countries in our cooperation programmes.
Po pierwsze, musimy skierować nasze programy współpracy do krajów najbiedniejszych.

Globalisation must be directed at increasing the purchasing power of the poorest in society.
Globalizacja powinna być ukierunkowana na podnoszenie zdolności nabywczej najbiedniejszych warstw społecznych.

For the poorest, however, who really do need to be aware of their rights, this will not be provided.
Dla najuboższych, jednakże, którym rzeczywiście trzeba uświadomić ich prawa, taki instrument nie zostanie wprowadzony.

Will you accept compulsory licensing of important green technology to the poorest countries?
Czy zaakceptuje pan obowiązkowe przekazywanie krajom najuboższym licencji na ważne technologie ekologiczne?

In the poorest parts of the South, less than one percent of children finish primary school.
W najuboższych częściach Południa mniej niż jeden procent dzieci kończy szkołę podstawową.