Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zamieszkany, zaludniony;
densely populated - gęsto zaludniony;

Słownik internautów

zaludniony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przeludniony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. zaludniony; zasiedlony
~, densely - adj. zasiedlony gęsto
~, thinly - adj. zaludniony rzadko

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. zaludniony
~, densely - gęsto zaludniony
~, sparsely rzadko zaludniony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

America's potential vulnerability to climate change was also highlighted by new research from the National Center for Atmospheric Research (NCAR), which suggested it was among many heavily populated countries facing a growing threat of severe and prolonged drought in the coming decades.

www.guardian.co.uk

"We have started to build dams in the direction of the populated areas to slow the flow of the material in case of a new incident.

www.guardian.co.uk

Thirty-seven thousand people live in the Old City, making it one of the most densely populated places on earth.

www.guardian.co.uk

Aid agencies are warning that 6 million children are at risk of malnutrition, diarrhoea and pneumonia as the polluted waters reach densely populated urban areas in the south, where poverty is worse than in the north.

www.guardian.co.uk

We cannot hope to reach a populated area for some time.
W najbliższym czasie nie uda nam się dotrzeć do terenów zamieszkałych.

It also is the second most populated continent, with 900million people.
Jest również 2 najbardziej zaludnionym kontynentem z 900milionami ludzi.

They've surfaced less than 60 miles from a populated area.
Pojawili się mniej niż 96 km od zaludnionego terenu.

Springfield is populated by just about every character known to man.
Springfield jest zasiedlone przez praktycznie każdego znanego bohatera. Dr. Nick...

If dispersed over a populated area, the results would be catastrophic.
Jeśli zostanie wypuszczona na zaludnionym terenie, skutki mogą być katastrofalne.

But his scent ends here and it's not a highly populated area.
Ale jego zapach kończy się tutaj, a to nie jest rejon zbyt gęsto zamieszkały.

He will be very dangerous to happen through some too much populated town
To miasto jest bardzo niebezpieczne. Roi się tam od tych sukinsynów.

They need to be taken down before they crash into populated areas.
Trzeba je ściągnąć, zanim rozbiją się na zaludnionym terenie.

Earth has to be the most densely populated planet in the galaxy.
Ziemia jest najbardziej zaludnioną planetą w tej galaktyce.

Just because the Arctic is sparsely populated does not mean that anyone can go there and help themselves.
To, że Arktyka jest słabo zaludniona nie oznacza, że każdy może tam wtargnąć i brać, co chce.

Populated entirely by people who respect and admire you.
Przyjdą na nie wyłącznie ci, którzy szanują cię i podziwiają.

Stop him before he reaches a populated area!
Złapcie go, zanim dotrze do zaludnionych obszarów!

Without it, you will experience yet more avalanches, and this time they will hit populated areas.
Bez tego będzie jeszcze więcej takich lawin, ale tym razem zasypią one obszary zaludnione.

After all, many nuclear power plants are situated close to national borders, as we know, and also in very densely populated areas.
Muszą one być prowadzone według jednakowych kryteriów w całej Europie. W końcu, jak wiemy, wiele elektrowni jądrowych znajduje się w pobliżu granic państw oraz w terenach bardzo gęsto zaludnionych.

Romania has a considerable number of such populated settlements.
W Rumunii znajduje się wiele takich miast.

These mines help to provide employment in sparsely populated areas, and as yet it has not been possible to develop alternative technology.
Kopalnie te dają pracę na słabo zaludnionych obszarach, a dotychczas nie udało się opracować alternatywnej technologii.

On this densely populated continent, every nuclear power plant has consequences for neighbouring countries.
Na tym gęsto zaludnionym kontynencie każda elektrownia jądrowa powoduje skutki dla krajów sąsiadujących.

And that... I mean, an incident like this, over a populated urban center?
I to... to znaczy taki wypadek nad tak bardzo zaludnionym miastem, naszym miastem...

Populated places all over the world all have access to the underground world.
Zaludnione miejsca na całym świecie mają dostęp do podziemnego świata.

This phenomenon increases pastoralist conflicts in areas populated by different cultural and ethnic groups.
Wskutek tego zjawiska zaostrzają się pasterskie konflikty na obszarach zamieszkałych przez różne grupy kulturowe i etniczne.

Villages inside the contaminated zone in Belarus which were abandoned are now being populated again.
Obecnie opuszczone wsie w strefie skażenia na Białorusi na powrót się zaludniają.

We need to focus our attention just as much on sparsely populated regions, which will suffer the most in socio-economic terms.
Musimy skupić swoją uwagę na słabo zaludnionych regionach, które pod względem społeczno-gospodarczym ucierpią najbardziej.

It's common sense to avoid densely populated areas.
Zdrowy rozsądek nakazuje unikać gęsto zaludnionych obszarów.

Our Member States, however large or densely populated they may be, have no chance of prosperity without integration.
Nasze państwa członkowskie, niezależnie od ich wielkości czy gęstości zaludnienia, nie mają szans na dobrobyt bez integracji.

Without measures of this kind it becomes impossible to grow plants in densely populated areas where soil use is intensive.
Bez środków tego rodzaju niemożliwa staje się uprawa roślin w gęsto zaludnionych obszarach, gdzie intensywnie użytkuje się glebę.

It doesn't come near populated areas.
Nie podchodzi do zaludnionych terenów.

The planet is no longer populated.
Planeta nie jest już zamieszkała.

These are sensitive subjects in the current climate where social networks are increasingly populated by young people, but not exclusively.
W obecnej sytuacji, gdy na portalach społecznościowych pojawia się coraz więcej młodych ludzi, choć nie tylko, są to tematy delikatne.

Because the building is populated.
Bo budynek jest zaludniony.

A planet populated by living machines.
Planetę zaludnioną przez żywe maszyny.

In previous debates on the directive I have expressed fears that the needs of thinly populated areas might not be catered for.
W trakcie poprzednich debat nad omawianą dyrektywą wyrażałam obawy, że obszary słabo zaludnione mogą nie być odpowiednio zaopatrzone.

Turning to the subject of wilderness, Europe is densely populated and only 1-2% of the territory has not been affected by human intervention.
Wracając do tematu stref dzikiej przyrody, chciałabym powiedzieć, że Europa jest gęsto zaludniona i zaledwie na 1-2% jej terytorium nie ma śladów działalności człowieka.

Lastly, we must also remember that Turkey, with its 90 million inhabitants, will be the most populated country in the European Union by 2030.
Wreszcie, musimy też pamiętać, że Turcja wraz z 90 milionami mieszkańców stanie się do 2030 roku najludniejszym krajem w Unii Europejskiej.

It would not surprise me if this resulted in more investment in smaller airports in densely populated areas.
Nie byłbym zdziwiony, gdyby skutkiem wdrożenia tego rozwiązania był wzrost inwestycji w mniejsze lotniska, położone na gęsto zaludnionych obszarach.

We must not forget, however, that it was a final response to years of Palestinian attacks on a densely populated area of Israel.
Nie wolno nam jednak zapominać, że była to ostateczna odpowiedź na wieloletnie ataki Palestyńczyków na gęsto zaludnione tereny Izraela.

European strategy for the economic and social development of mountain regions, islands and sparsely populated areas (
Europejska strategia na rzecz rozwoju gospodarczego i społecznego regionów górskich, wysp i obszarów słabo zaludnionych (

I am, moreover, glad that the report also gives consideration to regions where conditions are especially tough, such as the sparsely populated areas of the north.
Ponadto cieszę się, że w sprawozdaniu uwzględniono regiony, w których sytuacja jest szczególnie ciężka, takie jak słabo zaludnione obszary na północy Europy.

Similarly, we must pay attention to local enterprises in disadvantaged, sparsely populated areas and in urban districts facing difficulties.
Musimy też zwracać uwagę na lokalne przedsiębiorstwa w obszarach znajdujących się w niekorzystnym położeniu i w niewielkim stopniu zaludnionych, jak też w borykających się z trudnościami obszarach miejskich.

It's remote and sparsely populated.
Jest odległe i niezbyt zaludnione.

I am dismayed and angry about the large-scale, disproportionate offensive by the Israeli air force and ground troops in a densely populated area.
Jestem przerażony i rozgniewany z powodu skali tej nieproporcjonalnej ofensywy izraelskich sił lotniczych i wojsk lądowych w gęsto zaludnionym obszarze.

Tatooine is sparsely populated.
Tatooine jest rzadko zaludniona.

on an island populated exclusively by women?
na wyspie zaludnionej wyłącznie przez kobiety?

The concentration on road transport will no doubt exacerbate the existing problems in densely populated areas and on the main transport routes.
Koncentracja na transporcie drogowym bez wątpienia pogłębi istniejące problemy w gęsto zaludnionych obszarach i na głównych szlakach transportowych.

Sarajevo was, at that time, the symbol of an open Bosnia, populated by Muslims, Serbs and Croats.
Sarajewo było wówczas symbolem otwartej Bośni, zamieszkałej przez muzułmanów, Serbów i Chorwatów.

My own country of Flanders is the most densely populated country in the whole of the European Union.
Mój kraj, Flandria, to najbardziej zaludniony kraj w całej Unii Europejskiej.

In a modern society populated by honest and active citizens, it would be an excellent thing to introduce a minimum income for those who happened to be unemployed.
W nowoczesnym społeczeństwie, które tworzą uczciwi i aktywni obywatele, wprowadzenie minimalnych dochodów dla osób bez pracy byłoby doskonałym rozwiązaniem.

This balance needs to be evident in particular in small markets and sparsely populated areas, such as Finland and elsewhere in Scandinavia.
Równowaga ta musi być oczywista, w szczególności na małych rynkach i na obszarach mniej zaludnionych, jak w Finlandii i innych krajach skandynawskich.

In sparsely populated countries with few or no railways, most notably America and Australia, enormous road freight vehicles have developed, so-called road trains or rigs.
W krajach o niskim stopniu zaludnienia, gdzie jest mało linii kolejowych lub zupełnie ich brakuje, w szczególności w Ameryce i Australii, rozwinął się z powodzeniem transport drogowy, tzw. pociągi drogowe.

I nevertheless wish to focus attention on something else, from the point of view of someone who lives in a sparsely populated country of long distances between population centres.
Niemniej pragnę zwrócić uwagę na coś jeszcze, z perspektywy kogoś, kto mieszka w kraju o niskim zaludnieniu i dużych odległościach pomiędzy poszczególnymi miejscowościami.

England is one of the most densely populated countries in the world - more densely populated than India, China or Japan.
Anglia to jeden z najbardziej zaludnionych krajów na świecie - bardziej niż Indie, Chiny czy Japonia.