(Adjective) pocztowy, listowny;
postal charge - opłata pocztowa;
postal worker - pracownik poczty;
us postal service - Poczta Stanów Zjednoczonych;
postal strike - strajk pocztowców;
postal address - (Noun) adres pocztowy;
postal vote - głos oddany korespondencyjnie; głosowanie korespondencyjne/listowne; karta do głosowania korespondencyjnego;
postal code - kod pocztowy;
postal tuition - opłata pocztowa;
postal tuition - opłata pocztowa;
adj pocztowy, listowny
~-ordern przekaz pocztowy
~ tuition n opłata pocztowa
pocztowy
pocztowe
pocztowa
adj. pocztowy, listowny postal ballot głosowanie korespondencyjne postal charges opłaty pocztowe postal order (PO) GB przekaz pocztowy postal worker pracownik poczty
adj pocztowy
POCZTÓWKA
PRZEKAZ
(of or relating to the system for delivering mail
"postal delivery")
pocztowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Postal: PO Box 430, Cardiff University, CF24 ODE Visitors: Guest Building, Colum Drive
Postal: PO Box 430, Cardiff University, CF24 ODE Visitors: Guest Building, Colum Drive
Postal address: 3, boulevard Maréchal Foch BP 10121 FR - 49101 Angers Cedex 02
Adres do korespondencji: 3, boulevard Maréchal Foch BP 10121 FR - 49101 Angers Cedex 02
The postal services bill to enable the sell-off gives the Queen a veto over any use of her image, but does not insist that her head is shown.
It was for her role as a young murderess in Violette Nozi?¨re that she won the best actress award at Cannes in 1978, and as a bitter postal office worker in La C?©r?©monie that she garnered her only Cesar.
The announcement was made as MPs started questioning witnesses, including those from the Royal Mail, unions and user groups, in the committee stage of the postal services bill.
With several seats yet to be declared, postal votes mean the final results will not emerge for days .
I like to take girls there and say, Let's go postal.
Chciałbym zabrać tak dziewczynę i powiedzieć... chodź do...
The opening up of the postal services market has so far been a success story.
Otwieranie rynku usług pocztowych jak dotąd jest udanym przedsięwzięciem.
The internal market in postal services has been a long time coming.
Tworzenie rynku wewnętrznego usług pocztowych ma za sobą długą historię.
I'm sorry, maybe my postal application hasn't reached you yet.
Przepraszam. Może moje zawiadomienie jeszcze do ciebie nie doszło.
Indeed, I wish this report had been available before we voted on the postal services.
W istocie chciałabym, aby to sprawozdanie było dostępne przed przeprowadzeniem głosowania w sprawie usług pocztowych.
On postal services we are moving towards a final package for full market opening.
Jeśli chodzi o usługi pocztowe, niedługo ukończymy prace nad ostatecznym kształtem pakietu środków mających na celu pełne otwarcie tego rynku.
Throughout the discussion we have had many concerns about universal postal services.
W trakcie całej dyskusji podnosiliśmy wiele obaw w związku z europejskimi usługami pocztowymi.
The postal services are being transformed from a public good into a commodity.
Usługi pocztowe ulegają przekształceniu z dobra publicznego w towar.
The repercussions of the economic and financial crisis are well known, including on the postal market.
Reperkusje kryzysu gospodarczego i finansowego są dobrze znane, także na rynku pocztowym.
The security police might be looking for a certain Lesotho postal inspector.
Kto wie może a nóż policja poszukuje jakiegoś doręczyciela przesyłek z Lesotho.
The postal service must be affordable, high-quality and accessible to all.
Usługi pocztowe muszą być tanie, wysokiej jakości i dostępne dla wszystkich.
However, the same might be said of sectors like the postal services, telecommunications or the financial sector.
To samo można powiedzieć o sektorach takich jak poczta, telekomunikacja czy usługi finansowe.
Sir, we are in position. The courier's using the cover of a postal worker.
Sir, jesteśmy na pozycjach. Kurier używa jako przykrywki posady listonosza.
Now i know what a postal package feels like.
Teraz wiem jak się czuje przesyłka pocztowa.
I remember it too well in the postal sector.
Dobrze pamiętam sektor pocztowy.
Now this last stage in the controlled deregulation of the postal market is set to take effect on 1 January 2011.
Obecnie ostatni etap kontrolowanej deregulacji rynku pocztowego ma rozpocząć się w dniu 1 stycznia 2011 r.
In economic terms, the postal sector is very important, and it also impacts on other sectors of the economy.
Usługi pocztowe są bardzo ważne z ekonomicznego punktu widzenia, mają też wpływ na inne sektory gospodarki.
I think we can build on the experience of some European postal markets, which are already liberalised.
Sądzę, że możemy korzystać z doświadczenia niektórych europejskich rynków pocztowych, które już zostały zliberalizowane.
In my region a recent postal ballot showed that nearly 90% of the people opposed the Treaty.
Ankieta pocztowa przeprowadzona niedawno w moim regionie pokazała, że nieomal 90% obywateli jest przeciwnych traktatowi.
There is a momentum to finalise the process of postal reform.
Istnieją odpowiednie warunki, aby sfinalizować proces reformy pocztowej.
The Germans are having problems in bringing the minimum wage into line with the postal services market.
Niemcy mają problemy z dostosowaniem minimalnego wynagrodzenia do rynku usług pocztowych.
Governments propped up their postal provider just before entering the private market.
Rządy wsparły swych dostawców usług pocztowych tuż przed ich wejściem na rynek prywatny.
Deregulation of postal services is another area where we find a lack of balance.
Deregulacja sektora usług pocztowych to kolejna dziedzina, w której dostrzegamy brak równowagi.
We have, nonetheless, voted against paragraph 24 on the liberalisation of postal services.
Tym niemniej głosowaliśmy przeciw ust. 24 w sprawie liberalizacji usług pocztowych.
Accomplishment of the internal market in Community postal services (debate)
Urzeczywistnienie rynku wewnętrznego usług pocztowych Wspólnoty (debata)
I will support the compromise to the Postal Directive tomorrow.
Jutro poprę kompromis w sprawie dyrektywy pocztowej.
Postal services have been secured in these countries at the same time as quality and service has improved through more businesslike operations.
Usługi pocztowe zostały w tych krajach zapewnione, a jednocześnie wzrosła jakość usług i obsługi, poprzez wdrożenie operacji o charakterze bardziej biznesowym.
How did you know the postal money?
Jak znałeś pocztowe pieniądze?
I'm a postal manager, not a social worker.
Jestem dyrektorem poczty, a nie asystentką socjalną.
The proposal was accompanied by a postal order for a suitable sum
Propozycji towarzyszył przekaz na stosowną sumę.
So far, postal privatisation has failed the Lisbon test.
Dotychczas prywatyzacja poczty nie zdała testu lizbońskiego.
Particular importance attaches to good working conditions and, above all, job security for all those who work in the postal services.
Szczególną wagę przywiązuje się do dobrych warunków pracy, a przede wszystkim bezpieczeństwa zatrudnienia dla wszystkich, którzy pracują w sektorze usług pocztowych.
This mainly concerns insurance, postal, financial, retail, legal and accountancy services.
Dotyczy to głównie sektorów: ubezpieczeń, pocztowego, finansowego, handlu detalicznego oraz usług prawnych i księgowych.
They're going for cash, stamps and postal orders.
Biorą gotówkę, znaczki i przekazy pocztowe.
There no postal codes nor addresses on these Ietters.
Na listach nie ma ani kodu, ani adresu.
Some Member States may have two extra years before postal services are fully liberalised.
Niektóre państwa członkowskie mają jeszcze dwa dodatkowe lata do pełnej liberalizacji usług pocztowych.
The demand for forced liberalisation of the postal services creates more problems than it solves.
Wymuszona liberalizacja usług pocztowych stwarza więcej problemów, niż rozwiązuje.
With the amendment of the directive, yet another lucrative sector - the postal services - is being handed over.
Wraz ze zmianą dyrektywy kolejny lukratywny sektor - usługi pocztowe - zostaje przekazany w ręce prywatne.
I mention this specifically because a crisis has now developed in some countries in connection with the postal service.
Wspominam tę kwestię, ponieważ w niektórych krajach powstał kryzys związany z usługami pocztowymi.
However, the Commission has yet to provide clear research on the impact that the liberalisation of postal services is likely to have on employment.
Jednak Komisja nie przeprowadziła jeszcze badań w sprawie wpływu, jaki liberalizacja usług pocztowych może mieć na zatrudnienie.
This is an important milestone on the road towards a single postal services market and does not threaten public services.
Jest to ważny kamień milowy na drodze do jednolitego rynku usług pocztowych i nie zagraża usługom publicznym.
My country, Sweden, was one of the first countries to deregulate its energy, electricity, rail and postal services markets.
Mój kraj, Szwecja, był jednym z pierwszych krajów, który zdecydował się na deregulację rynków energii i elektryczności oraz kolei i usług pocztowych.
So will businesses that specialise in mass mailings and postal advertising campaigns.
Tak samo jak przedsiębiorstwa specjalizujące się w wysyłaniu masowej korespondencji i pocztowych kampaniach reklamowych.
Even my postal address has changed.
Nawet mój adres pocztowy się zmienił.
He's our official liaison to the Bureau of Postal Inspection.
On jest naszym oficjalnym łącznikiem z Biurem Inspekcji Pocztowej.
Wwieku 1 4 years worked Postal administration.
Wwieku 1 4 lat obrobiłem urząd pocztowy.
After all, guns don't kill people... postal workers do.
W sumie to nie broń zabija ludzi. Urzędnicy to robią.
But even now, it is a timely wake-up call for all governments that will be privatising their postal services over the next number of years.
Jednakże nawet teraz jest to ostatni dzwonek dla rządów, aby sprywatyzować ich usługi pocztowe w następnych kilku latach.