(Verb) odkładać (na później), odraczać, zwlekać;
odkładać (na później), odraczać, zwlekać
vt odkładać, odraczać to postpone a penalty odraczać karę to postpone a vote przedkładać głosowanie to postpone an action odraczać sprawę to postpone of a trial odroczyć sprawę sądową to postpone tax odraczać podatek to postpone the meeting odłożyć spotkanieto postpone the payment przełożyć płatność
odkładać, odroczyć
vt odraczać, odwlekać
podporządkowywać (sth to sth coś czemuś)
ODŁOŻYĆ NA INNY TERMIN
ODWLEC
ODRACZAĆ
OPÓŹNIAĆ SIĘ [MED.]
odraczać, przekładać
odraczać
to decide to postpone: podjąć decyzję o odroczeniu
to postpone an action: odraczać sprawę
to postpone the date of the payment: odraczać termin spłaty
to postpone a decision: odłożyć decyzję, odraczać decyzję
to postpone a penalty: odraczać karę
to postpone to the next session: przenieść na następne posiedzenie
to postpone a vote: przełożyć głosowanie
odkładać
odłożyć
przełożyć
odkładać (na później)
Słownik częstych błędów
Czasownik postpone znaczy odłożyć na później, przełożyć coś na inny termin, np. We have agreed to postpone our meeting until we find Susan (Zdecydowaliśmy się odłożyć nasze spotkanie do czasu, kiedy znajdziemy Susan). Kiedy mamy na myśli postponowanie, lekceważenie, używamy czasownika disparage, np. He was disparaging me (Lekceważył mnie)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We must vote against the interim agreement and we must not postpone our vote.
Musimy głosować za odrzuceniem umowy tymczasowej i nie możemy zwlekać z głosowaniem.
Postponing it would create a vacuum and would weaken both the Commission and Europe.
Jej odsunięcie stworzyłoby próżnię i osłabiłoby zarówno Komisję, jak i Europę.
This is not an appeal to postpone our actions in the field of public finances.
To nie jest apel o odroczenie naszych działań na polu finansów publicznych.
To postpone it any longer, Madam President, really would not be acceptable.
Odkładanie tego na później, pani przewodnicząca, naprawdę jest nie do zaakceptowania.
The debate on the Bauer report will be postponed until the next part-session.
Debata nad sprawozdaniem Edit Bauer zostaje przeniesiona na następną sesję miesięczną.
Many southerners believe Bashir will try to postpone their bid for freedom to avoid giving up much of the country's petrodollar income.
The judge agreed to postpone the bail hearing until today after a defence lawyer said he had just been told "new information from the government" which he did not disclose although sources later said it was not related to the prosecution's letter.
If you can postpone your trip until the start of February, you will find airfares drop dramatically.
The Unite trade union is to postpone a strike ballot of British Airways cabin crew after receiving a peace offer from the airline, it was revealed today.
We can perhaps postpone them until the week after next.
Być może możemy poczekać z nimi dwa tygodnie.
It would not have been a good idea to postpone the vote.
Odroczenie głosowania nie jest dobrym pomysłem.
I do not understand how that will be possible if we postpone most of our efforts until 2020 and beyond.
Nie rozumiem, jak to będzie możliwe, jeśli teraz odłożymy większość wysiłków na rok 2020 i później.
Is it possible that we could postpone the radio show?
Czy jest możliwość, żeby przełożyć ten program w radiu?
I mean, what's wrong if we postpone it by a few days?
To znaczy, co się stanie, jak opóźnimy to o kilka dni?
We can no longer afford to postpone on a decision.
Nie możemy już dalej zwlekać z decyzją.
To postpone the hearing date until we could find him.
Dlatego chcieliśmy, żebyś odroczył termin przesłuchania, aż go znajdziemy.
If it's a whole lifetime, why not just postpone it for one more week?
Jeśli to całe życie, to dlaczego nie można tego odłożyć o jeden tydzień?
What's so important that I had to postpone my nap?
Co się takiego stało? Musiałam przełożyć poobiednią drzemkę.
So we have to postpone our presentation to the Academy.
Musimy odroczyć naszą prezentacje dla Akademii.
In other words, if we postpone matters and give ourselves more time, it will come into effect.
Innymi słowy, jeżeli odłożymy sprawę na później i damy sobie więcej czasu, umowa ta wejdzie w życie.
To postpone this vote one more time would be to bark up the wrong tree.
Kolejne opóźnienie tego głosowania byłoby pomyłką.
Brother, will it be right to postpone the wedding in this manner?
Bracie, czy to jest dobry pomysł, żeby przekładać ślub?
And each time, Portia found a way to make him postpone.
I, za każdym razem, Portia znalazła sposób aby sprawić, żeby odłożył termin.
We are not rich enough to be able to postpone dealing with this topic.
Nie jesteśmy dostatecznie bogaci, aby móc opóźniać rozwiązanie tego problemu.
Maybe you should postpone it until he's feeling better.
Może powinnaś to przenieść do czasu gdy się lepiej poczuje.
Dr. Quick said the meeting was too important to postpone.
Dr Quick powiedział, że spotkanie jest zbyt ważne, by je przełożyć.
In anticipation of this, I actually believe that we should postpone the discharge.
W oczekiwaniu na to naprawdę uważam, że powinniśmy odroczyć absolutorium.
We must not, however, allow the complexity of this issue to be an excuse to postpone our response.
Jednak nie możemy pozwolić, aby złożoność tego zagadnienia stała się usprawiedliwieniem odkładania naszej reakcji.
You want to postpone our wedding for the World Cup?
Chcesz przełożyć nasz ślub z powodu mistrzostw świata?
Let's just say something happened to postpone the divorce.
Powiedzmy, że wydarzyłoby się coś Co opóźniłoby rozwód.
It is beneath the dignity of this House to postpone such a debate to the evening sitting.
Przekładanie takiej debaty na posiedzenia wieczorne jest poniżej godności Wysokiej Izby.
This is not an appeal to postpone our actions in the field of public finances.
To nie jest apel o odroczenie naszych działań na polu finansów publicznych.
In every such instance, if we postpone, shouldn't we just forget about it then?
W każdym takim przypadku, jesli odłożymy, nie powinniśmy wtedy tylko o tym zapomnieć?
If the palace isn't finished, why not postpone things?
czemu nie poprzesuwać wszystkiego, jeśli pałac nie jest gotowy?.
All models show it will postpone warming for about sixyears in 2100.
Wszystkie modele pokazują, że opóźniłoby to ocieplenie ookoło sześć lat w roku 2100.
When I come to you, please don't stop me or postpone it...
Gdy do ciebie zbliżam się, proszę nie powstrzymuj mnie.
To postpone the necessary adaptation on home soil until after 2020 is counterproductive.
Odkładanie koniecznych dostosowań na własnym terenie na okres po roku 2020 przyniesie skutki odwrotne od zamierzonych.
If we postpone the decision in the Council, we will lose two important weeks of negotiations.
Jeśli odłożymy podjęcie przez Radę decyzji, stracimy dwa ważne tygodnie negocjacji.
Neither does the entry into force make any sense, since several derogations could well postpone it until 2011.
Również wejście w życie tego przepisu nie ma najmniejszego sensu, ponieważ liczne odstępstwa mogą spokojnie opóźnić je do 2011 roku.
You postpone wedding and solve To arrive here, in .
Odłożyłaś swój ślub i zdecydowałaś się przyjechać do Safed.
Just try to postpone it as long as possible.
Staraj się tego unikać tak długo jak to możliwe.
Let us postpone that question for a while.
Ewakuacja, gdzie? To pytanie odłóżmy na chwilę.
We can postpone it to next week. But, I have this alumni trip then.
Możecie to przełożyć o tydzień. Ale wtedy mamy zajęcia w szkole.
I think therefore that it is indeed wise to postpone this vote until Strasbourg.
W związku z tym uważam, że w istocie jest rozsądne przełożenie tego głosownia do czasu sesji w Strasburgu.
The decision to postpone it allows us to resume without giving out gold stars that are not deserved.
Decyzja o odłożeniu go na później umożliwia nam powrócenie do niego bez rozdawania niezasłużonych złotych gwiazd.
Any attempt to reduce, weaken or postpone the promises made must be fought.
Należy stawić opór wszelkim próbom zmierzającym do ograniczenia, osłabienia lub odwlekania złożonych obietnic.
Was it your idea to postpone the wedding?
A to był twój pomysł,żeby przełożyć ślub ???!
To postpone it any longer, Madam President, really would not be acceptable.
Odkładanie tego na później, pani przewodnicząca, naprawdę jest nie do zaakceptowania.
That is why we wanted to postpone voting on the resolution until the September part-session.
Dlatego też chcieliśmy odroczyć głosowanie do sesji wrześniowej.
What we would be deciding today, namely to postpone the discharge of the Council, has serious implications.
Nasza dzisiejsza decyzja o przełożeniu udzielenia absolutorium Radzie będzie miała poważne konsekwencje.
It was a mistake to postpone our marriage.
Dlaczego nasz ślub stale się odkłada?
If it dawns we will have to postpone it until tomorrow.
Jeśli zacznie świtać, będziemy musieli odłożyć to do jutra.
So can we postpone this till tomorrow morning?
Możemy to odłożyć do jutra rana?
The secretary has decided to postpone today's procedure.
Sekretarz zdecydował się opóźnić dzisiejszą procedurę.
The Commission could ease fears by accepting our amendment to postpone the proposal until 2012.
Komisja mogłaby złagodzić obawy z tym związane, akceptując naszą poprawkę proponującą odłożenie wprowadzenia tego systemu do roku 2012.
Technical reasons cannot be used to postpone voting on reports which have serious repercussions for European citizens.
Przyczyny techniczne nie mogą być powodem przekładania głosowania nad sprawozdaniami, niezwykle istotnymi dla europejskich obywateli.
Therefore, I ask that we postpone this until the June plenary.
Dlatego proszę o przesunięcie debaty na sesję czerwcową.
We think that decisions need to be made urgently, so we cannot postpone the vote.
Uważamy, że decyzje należy podjąć niezwłocznie, zatem nie możemy pozwolić sobie na przesuniecie głosowania.