Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

podział władzy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The violence in Tibet today is not only about human rights but also about power-sharing.
Dziś przemoc w Tybecie nie dotyczy tylko praw człowieka, ale także podziału władzy.

statmt.org

All these disputes combined place us in the middle of an energy war, which is about power-sharing.
Wszystkie te spory razem wzięte sytuują nas w centrum wojny energetycznej dotyczącej podziału władzy.

statmt.org

This power sharing could be an interim solution until, for example, new elections could be held.
Taki podział władzy może być tymczasowym rozwiązaniem, na przykład do czasu rozpisania nowych wyborów.

statmt.org

I believe in the power of ideas. ~~~ I believe in the power of sharing knowledge.
Wierzę w potęgę idei Wierzę w potęgę dzielenia się wiedzą.

TED

A power-sharing executive in Belfast now deals with local matters for the local people.
Wspólny rząd Irlandii Północnej z siedzibą w Belfaście zajmuje się obecnie lokalnymi sprawami lokalnych mieszkańców.

statmt.org

All these disputes combined place us in the middle of an energy war, which is about power-sharing.
Wszystkie te spory razem wzięte sytuują nas w centrum wojny energetycznej dotyczącej podziału władzy.

The violence in Tibet today is not only about human rights but also about power-sharing.
Dziś przemoc w Tybecie nie dotyczy tylko praw człowieka, ale także podziału władzy.

A power-sharing executive in Belfast now deals with local matters for the local people.
Wspólny rząd Irlandii Północnej z siedzibą w Belfaście zajmuje się obecnie lokalnymi sprawami lokalnych mieszkańców.

I would appreciate it if you, Mr President, could speak with the power-sharing executive in Belfast about the importance and influence of multilingualism in general.
Byłabym wdzięczna, gdyby zechciał pan, panie przewodniczący, porozmawiać z opartym na podziale władzy komitetem wykonawczym w Belfaście na temat ogólnego znaczenia i wpływu wielojęzyczności.

The European Union and Russia can do business together only if there is compatibility between their power-sharing models, their decision-making mechanisms and their judiciary systems.
Unia Europejska i Rosja mogą razem uprawiać interesy, tylko jeżeli istnieje zgodność pomiędzy ich modelami dzielenia się władzą, mechanizmami podejmowania decyzji oraz wymiarami sprawiedliwości.

The power-sharing deal has been negotiated under the auspices of the African Union between the current President Rajoelina and the former President Ravalomanana.
Pod auspicjami Unii Afrykańskiej wynegocjowano podział władzy między obecnym i byłym prezydentem -Rajoeliną i Ravalomananą.

Every settlement plan put forward in the past decade and a half of the Yugoslav region's tragic history has been conceived in terms of peoples' self-regulation, of autonomies, and of power-sharing.
W ciągu ostatniej półtorej dekady tragicznej historii regionu Jugosławii każdy przedstawiony plan porozumienia był oparty na zasadach samorządności, autonomii i dzielenia władzy.

The MDC is supposed to be in a power-sharing coalition, but in the past few days, MDC Ministers and MPs, as well as human rights activists, have been beaten up and arrested.
Partia MDC wchodzi podobno w skład koalicji sprawującej władzę, jednak w ostatnich kilku dniach ministrowie i posłowie z partii MDC, jak również obrońcy praw człowieka zostali pobici i aresztowani.