Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zapobiegawczy, zabezpieczający, przezorny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (preventive) zapobiegawczy: ~ measures środki zapobiegawcze

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zapobiegawczy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. zapobiegawczy, bezpieczeństwa precautionary measures środki bezpieczeństwa

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przezorny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I fully agree that it is essential to uphold the precautionary principle.
Całkowicie się zgadzam, że ma to istotne znaczenie dla utrzymania zasady ostrożności.

statmt.org

Maximum consumer protection means systematic application of the precautionary principle.
Maksymalna ochrona konsumencka oznacza systematyczne stosowanie zasady ostrożności.

statmt.org

The Member States must also take appropriate precautionary steps in this regard.
Państwa członkowskie muszą również podjąć odpowiednie kroki zapobiegawcze w tym zakresie.

statmt.org

In the mean time, we need to adopt a precautionary approach, given the poor quality of information on these species.
W międzyczasie musimy przyjąć podejście ostrożnościowe z uwagi na niską jakość informacji o tych gatunkach.

The precautionary principle at the heart of the approach is one I strongly support.
Głęboko popieram zasadę ostrożności, o którą opiera się to podejście.

The precautionary principle has also been one of the most significant improvements.
Jednym z najistotniejszych ulepszeń była także zasada przezorności.

This, too, will reinforce a precautionary approach when it comes to safety.
To również wzmocni podejście ostrożnościowe do kwestii bezpieczeństwa.

The conclusions of this meeting should be based on scientific knowledge and the precautionary principle.
Wnioski z tego spotkania powinny być oparte na wiedzy naukowej i zasadzie ostrożności.

On this crucial issue we must trust to good sense and apply the precautionary principle.
W tej niezwykle istotnej kwestii należy zaufać zdrowemu rozsądkowi i zastosować zasadę ostrożności.

This is why we insist on the precautionary approach.
Dlatego też nalegamy na zastosowanie podejścia prewencyjnego.

You mean they didn't take any precautionary action?
Nie podjęli żadnych zapobiegawczych działań?

So which is it? Security breach or precautionary measure? Sir?
Więc to środki prewencyjne, czy naruszenie bezpieczeństwa?

The resolution contains positive points, such as the reference to the precautionary principle.
Rezolucja zawiera pozytywne punkty, takie jak nawiązanie do zasady ostrożności.

In addition to using the precautionary principle, I think it is wise to choose to have such a limit.
Sądzę, że oprócz wykorzystywania zasady prewencji byłoby mądrze posiadać taki limit.

Time and again the precautionary principle is ignored when people get excited about new discoveries.
Raz po raz powtarza się sytuacja, że gdy ludzie stają się podekscytowani nowymi odkryciami, ignorowana jest zasada ostrożności.

Although this approach is precautionary, as it has to be, it raises important questions.
Chociaż tak, jak należy, to podejście opiera się na zasadzie ostrożności, mimo wszystko wywołuje ważne wątpliwości.

It was a precautionary measure that the Government of Ireland decided to take.
To był środek ostrożności, który rząd Irlandii postanowił podjąć.

The Member States must also take appropriate precautionary steps in this regard.
Państwa członkowskie muszą również podjąć odpowiednie kroki zapobiegawcze w tym zakresie.

Last July, scientists confirmed that the stock was safely above precautionary limits.
W lipcu tego samego roku naukowcy potwierdzili, że stado znajduje się bezpiecznie powyżej poziomu ograniczeń ostrożnościowych.

This measure fails to take the slightest account of food security and the precautionary principle.
W przypadku danego środka w najmniejszym stopniu nie uwzględnia się bezpieczeństwa żywnościowego i zasady ostrożności.

Maximum consumer protection means systematic application of the precautionary principle.
Maksymalna ochrona konsumencka oznacza systematyczne stosowanie zasady ostrożności.

I fully agree that it is essential to uphold the precautionary principle.
Całkowicie się zgadzam, że ma to istotne znaczenie dla utrzymania zasady ostrożności.

It is time that the precautionary principle benefited patients for once instead of always benefiting the companies.
Już najwyższy czas, by zasada ostrożności choć raz przyniosła korzyści pacjentom, a nie jak zawsze firmom.

The precautionary principle must therefore be maintained in the absence of scientific certainty.
Z tego względu, wobec braku pewności naukowej, konieczne jest przestrzeganie zasady przezorności.

In principle, this does not pose a problem as long as all precautionary measures are taken.
Zasadniczo nie stanowi ono problemu, pod warunkiem, że podjęte są wszystkie działania zapobiegawcze.

The precautionary principle also comes into play here.
Zasada ostrożności również odgrywa tu swoja rolę.

Yes, these additives increase the risk of sometimes serious allergies, but perhaps the precautionary principle has been taken too far here.
Tak, dodatki mogą podnosić ryzyko pewnych ciężkich alergii, ale być może zasada ostrożności została tu wzięta zbyt poważnie.

In the face of the slightest risk, the precautionary principle has become an invitation to abandon all responsibility.
W obliczu najmniejszego ryzyka zasada ostrożności stała się pretekstem do rezygnacji z wszelkiej odpowiedzialności.

That is bad, and there are good reasons why we have a precautionary level that must not be exceeded.
To źle, a mamy dobre powody, dla których ustanowiono próg ostrożności, którego nie wolno przekraczać.

The changes should focus on improving asset risk assessment and adjusting precautionary measures to new financial instruments.
Główne kierunki tych zmian dotyczą lepszej wyceny ryzyka aktywów i dostosowania norm ostrożnościowych do nowych instrumentów finansowych.

If the aim is to impose the 'precautionary principle', then it should be applied to solar technology, too.
Jeśli celem jest narzucenie "zasady ostrożności”, powinna ona objąć również technologie wykorzystujące energię słoneczną.

However, precaution or the precautionary principle does not mean that we should communicate information randomly and far too quickly.
Jednak ostrożność, czy zasada ostrożnościowa nie oznacza, że powinniśmy przekazywać informacje w sposób przypadkowy i o wiele za szybko.

What is more, the proposed directive demonstrates the absurdity of the precautionary principle.
Co więcej proponowana dyrektywa jest dowodem niedorzeczności zasady przezorności.

They must also comply with the precautionary principle, exactly like gas pipelines on the sea floor or wind farms do.
Połowy muszą również odbywać się zgodnie z zasadą ostrożności, podobnie jak to jest konieczne w przypadku podmorskich gazociągów lub farm wiatrowych.

It was therefore necessary to apply the precautionary principle and, hence, not to authorise this claim.
W związku z tym konieczne było zastosowanie zasady ostrożności, a co za tym idzie - odmowa udzielenia zezwolenia na to oświadczenie zdrowotne.

In this case, the precautionary principle must prevail.
W tym przypadku zasada ostrożności musi przeważyć.

We believe when it comes to matters of food safety the European Union should adhere to the precautionary principle.
Uważamy, że jeśli chodzi o zagadnienia związane z bezpieczeństwem żywności, Unia Europejska powinna stosować zasadę ostrożności.

We must proceed on a precautionary basis.
Musimy działać stosując zasadę ostrożności.

Otherwise, we will overstretch the precautionary principle here.
W przeciwnym razie naruszymy zasadę ostrożności.

The precautionary principle would dictate that it is better to suffer some slight inconvenience than a disaster.
Zasada ostrożności mówi, że lepiej jest znosić nieznaczne niegodności, niż doprowadzić do katastrofy.

It is essential to observe the precautionary principle and the principle of ecosystem management.
Istotne jest przestrzeganie zasady ostrożnościowej oraz zasady zarządzania ekosystemem.

No, I'm sure it's just precautionary.
Jestem pewna, że to tylko ostrożność.

The Belohorská report underlines, once again, the need to apply the precautionary principle in the use of pesticides.
Sprawozdanie pani Belohorskiej po raz kolejny zwraca uwagę na konieczność stosowania zasady ostrożności w odniesieniu do stosowania pestycydów.

The second is the precautionary principle.
Druga kwestia to zasada ostrożności.

What do we hope to achieve by applying the precautionary principle and preventing the import of cloned animals?
Co zamierzamy osiągnąć poprzez zastosowanie zasady zapobiegania i unikania przywozu klonowanych zwierząt?

The proposal appears sound to us at this stage and takes the precautionary principle into account, and we therefore voted in favour.
Omawiany wniosek wydaje się nam rozsądny na tym etapie, m.in. dlatego, że uwzględnia zasadę ostrożności, tak więc głosowaliśmy za jego przyjęciem.

It is a principle like others - we spoke earlier about the precautionary principle, which has made its mark in the European directives.
To zasada taka, jak inne - wcześniej mówiliśmy o zasadzie ostrożności, która pozostawiła swój ślad w europejskich dyrektywach.

This decision was made as a precautionary measure to take into account the possibility of a rise in the price of carbon in the future.
Ta decyzja została podjęta jako środek zapobiegawczy, uwzględniający ewentualność wzrostu cen dwutlenku węgla w przyszłości.

The Commission finds that this provision should remain unchanged, believing it important as a precautionary measure in case of possible serious infringements.
Komisja stwierdza, że postanowienie to powinno pozostać niezmienione, uważając, że jest ono istotne jako środek zapobiegawczy na wypadek możliwych poważnych uchybień.

Meanwhile we reiterate our call to ban DU on the basis of the precautionary principle.
Tymczasem powtarzamy nasze wezwanie do wprowadzenia zakazu DU na podstawie zasady ostrożności.

Can the Commission explain why, after acknowledging that it lacked information about these substances, it is not adopting a precautionary approach?
Czy Komisja może wytłumaczyć, dlaczego, po uznaniu, że brakuje jej informacji o tych substancjach, nie przyjęła podejścia opartego na ostrożności?

Thirdly, a precautionary period should be established for migration which, if necessary, could be extended through comitology.
Po trzecie, należy ustalić okres ostrożnościowy dla migracji, który w razie konieczności można by przedłużyć w ramach procedury komitetowej.

European environmental legislation enshrines the precautionary principle and requires the prevention and monitoring of water pollution.
Europejskie przepisy w dziedzinie ochrony środowiska naturalnego chronią zasadę ostrożności i nakazują przeciwdziałanie sytuacjom prowadzącym do zanieczyszczenia wody i monitoring takich zanieczyszczeń.