(Adjective) grabieżczy, drapieżny, chciwy, zachłanny, rabunkowy, łupieżczy; biznes próbujący przejąć mniejsze firmy;
predatory exploitation - finanse rabunkowa eksploatacja;
predatory pricing - biznes dumping, ceny dumpingowe, drapieżna/rozbójnicza polityka cenowa, ceny niszczące konkurencję;
predatory competition - biznes nieuczciwa/wyniszczająca konkurencja;
predatory competition - biznes nieuczciwa/wyniszczająca konkurencja;
adj
1. (animal) drapieżny.
2. (person) grabieżczy
drapieżny, chciwy, zachłanny, rabunkowy, łupieżczy
dumpingowy ~ pricing ceny dumpingowe
adj. 1. rabunkowy 2. próbujący przejąć inne, mniejsze firmy 2. dumpingowy predatory competition nieuczciwa konkurencjapredatory pricing dumping, ceny dumpingowe
GRABIEŻCZY
ROZBÓJNICZY
ZABORCZY
ŁUPIEŻCZY
NAJEZDNICZY
DRAPIEŻNY
DRAPIEŻCZY
rabunkowy
adj. drapieżny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But on the other side of that predatory gaze is a female husky in a play bow, wagging her tail.
Po drugiej stronie tego spojrzenia jest samica husky'ego w ukłonie, gotowa do zabawy, merda ogonem.
Today, that predatory procedure runs to tens of millions of euros and is ruining new Member States.
Dziś ten rabunkowy proceder idzie w dziesiątki miliardów euro i rujnuje kraje nowo przyjęte.
You see in the upper left corner, you see a single predatory mite.
W lewym górnym rogu widzicie jednego drapieżnego roztocza.
And look, this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones after wiping out the bad ones, the thrips.
Zobaczcie, ten kwiat jest zalany drapieżnymi robakami, tymi dobrymi, już po wyeliminowaniu tych złych, wciornastków.
I have one gram of those predatory mites.
Mam tutaj jeden gram tych roztoczy.
They are seen as ineffectual at best, predatory and murderous at worst.
I didn't particularly want to have anything to do with either of them, but on balance the first was less predatory and more helpful.
Throw in their absolute silence in flight, the ghostly pale of the barn owl, their predatory habits, their eerie shrieking or moaning vocalisations, which cut through the darkness like an uncloaked dagger, and you have a set of creatures ready-made to inhabit our most cherished nightmares.
The performances onstage were much more convincing, with Christine Rice a wonderfully commanding Hansel, Ailish Tynan an increasingly effective presence as Gretel, Thomas Allen and Yvonne Howard accomplished hands as the parents, and Jane Henschel a gruesomely predatory Witch.
These companies are like predatory sharks and they should be stopped.
Firmy te są jak drapieżne rekiny i koniecznie trzeba je powstrzymać.
I know a few things about predatory behaviour.
Wiem kilka rzeczy o zachowaniu drapieżników.
The people are unlikely to benefit from foreign investment, which already promises to be transparent and not predatory.
Nie wydaje się, żeby ludność odnosiła korzyści z inwestycji zagranicznych, o których teraz się mówi, że mają być transparentne, a nie rabunkowe.
Predatory and aggressive. - In other words, your typical male.
Drapieżny i agresywny. - inaczej mówiąc, typowy samiec.
You're saying that the world itself is predatory.
Twierdzisz, że świat jest drapieżnej natury.
And this is the whole bunch of predatory mites.
A to jest cała masa drapieżnych roztoczy.
Well, one does not become a predatory stalker overnight, Jethro.
Cóż, nikt nie zostaje drapieżnym prześladowcą w ciągu nocy, Jethro.
He will be cunning, intelligent and devious, like a predatory tiger.
Będzie bezlitosny, inteligenty i przebiegły. Jak drapieżny tygrys.
A less worldly man might consider that predatory.
Ktoś mniej obeznany mógłby to uznać za drapieżne.
She's even more predatory than you are.
Jest nawet bardziej drapieżna niż ty.
The Armillaria is actually a predatory fungus, killingcertain species of trees in the forest.
Armillaria jest rodzajem grzyba drapieżnego, który zabijaniektóre gatunki drzew.
Edie Britt was the most predatory divorcée in a 5-block radius.
Edie Britt była najbardziej drapieżną rozwódką w promieniu 5 przecznic.
She can be a bit predatory.
Potrafi być drapieżna.
The largest predatory fish on the planet.
Największa ryba drapieżna na planecie.
The report does not tackle the core issue regarding the causes of environmental abuse, which is the predatory nature of capitalism.
W przedmiotowym sprawozdaniu nie podejmuje się podstawowej sprawy dotyczącej przyczyn niewłaściwego wykorzystania środowiska, a mianowicie drapieżnej natury kapitalizmu.
The world's fishing fleets have succeeded in emptying the planet of the predatory fish that are so important for ecosystems.
Światowe floty rybackie zdołały wyeliminować z planety drapieżne ryby, które są tak ważne dla ekosystemów.
Employees will be protected from predatory funds bent on short-term profiteering through the destruction of viable companies.
Pracownicy będą chronieni przed łupieżczymi praktykami funduszy nastawionymi na krótkoterminowe zyski osiągane poprzez niszczenie dobrze działających przedsiębiorstw.
Other predatory fish are lurking nearby.
Inne drapieżne ryby czają się w pobliżu.
Okay, not as brilliant as Jessica, but not as ambitious and predatory, either.
Ok, nie tak genialna jak Jessica, ale tez nie tak ambitna i drapieżna.
Madam President, Articles 81, 101 and 102 all deal with these issues, under cartels, price fixing, predatory pricing, etc.
Pani przewodnicząca! Artykuły 81, 101 i 102 dotyczą tych samym kwestii, karteli, ustalania cen, praktyk rażącego zaniżania cen itd.
Today, that predatory procedure runs to tens of millions of euros and is ruining new Member States.
Dziś ten rabunkowy proceder idzie w dziesiątki miliardów euro i rujnuje kraje nowo przyjęte.
Nonetheless, it is obvious that they cannot alter the system's most essential aspect: its unsustainability, predatory nature and emphasis on speculation, with the principal aim of increasing profits.
Jest oczywiste jednak, że nie doprowadzą do zmiany najbardziej istotnego aspektu systemu: jego niestabilności, eksploatacyjnego charakteru i spekulacyjnego nastawienia, kierowania się podstawowym celem, którym jest pomnażanie zysków.
It is high time that the demon of the finance industry with its predatory activities was put back in its bottle, and our citizens will not put up with us waiting any longer.
Nadszedł najwyższy czas, by zamknąć z powrotem w butelce dżina przemysłu finansowego wraz z jego rabunkowym działaniem. Nasi obywatele nie zniosą już dłużej naszego biernego oczekiwania.
Just yesterday we debated the situation caused by the mortgages given out in the United States to groups with limited resources, with high prices, in predatory circumstances and with irresponsible promotions.
Nie tak dawno jak wczoraj debatowaliśmy nad sytuacją, jaka wynikła z kredytów hipotecznych udzielanych w Stanach Zjednoczonych grupom osób o ograniczonych zasobach, przy dużych kosztach, na drapieżnych warunkach i przy prowadzeniu nieodpowiedzialnej promocji.
Look at immigration policy with its security-orientated approach, its criminalisation of irregular immigrants, its inhuman 'detention centres' and repatriation measures, its discriminatory, exploitative and predatory treatment of human resources from third countries.
Przyjrzyjcie się polityce imigracyjnej z jej podejściem zorientowanym na bezpieczeństwo, uznawaniem nielegalnych imigrantów za kryminalistów, jej nieludzkim "ośrodkom detencyjnym” i środkom repatriacyjnym, dyskryminacji, wyzyskowi i nieuczciwemu traktowaniu zasobów ludzkich z krajów trzecich.
in writing. - (PT) It is true that we are noticing very marked, rapid, and unnatural climate changes that result from many factors, but particularly from the predatory nature of neoliberal policies.
na piśmie. - (PT) Prawdą jest, że obserwujemy bardzo zauważalne, nagłe i nienaturalne zmiany klimatyczne, które wynikają z wielu czynników, lecz szczególnie z drapieżnego charakteru polityk neoliberalnych.
In my view, it is a predatory bid and it would not be good for Ireland's economy to have this airline in the hands of Ryanair, who have no loyalty whatsoever to the Irish economy.
Moim zdaniem, jest to agresywny przetarg. To, że linia ta znajdzie się w rękach Ryanair, który nie przejawia żadnej lojalności wobec irlandzkiej gospodarki, nie będzie korzystne dla gospodarki Irlandii.
Trapping people with limited resources into debt with very expensive mortgages that could even be described as predatory during a period of interest rate rises and the end of the growth trend in the property market is bound to generate problems.
Udzielanie bardzo drogich kredytów osobom o ograniczonych zasobach, co można określić rabunkiem, gdy ma to miejsce w czasie wzrostu stóp procentowych, a także koniec trendu wzrastającego na rynku nieruchomości, mogą wywoływać problemy.
The Government in the United States of America, that fatherland of predatory capitalism, has privatised the profits from speculation and is now socialising the biggest losses to the trash bank through speculation in the history of its economy.
Rząd Stanów Zjednoczonych, tej ojczyzny drapieżnego kapitalizmu, najpierw sprywatyzował dochody ze spekulacji, a teraz socjalizuje największe straty poniesione przez banki "śmieciowe” w historii amerykańskiej gospodarki, w wyniku spekulacji.
Although some of the causes are mentioned, particularly the predatory behaviour of some emerging countries like China and the liberalisation of trade in agricultural products, others - such as speculation, Europe's Malthusian agricultural policy emanating from Brussels, the principle itself of global free trade, etc. - are obscured or nearly obscured.
Choć wspomniano o niektórych przyczynach, drapieżne zachowanie niektórych wschodzących gospodarek, takich jak Chiny, oraz liberalizacja handlu produktami rolniczymi oraz inne uwarunkowania, np. spekulacje, wzorująca się na maltuzjanizmie europejska polityka rolna pochodząca z Brukseli oraz zasada wolnego światowego handlu, pozostają niejasne lub praktycznie całkowicie zakamuflowane.