Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) prognozować, przewidywać, przewidzieć, przepowiadać, przepowiedzieć, wróżyć, prorokować;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (foresee) przewidywać
(foretell) przepowiadać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przepowiadać, przewidywać, wróżyć, prorokować, prognozować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt przepowiadać, prorokować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PROROKOWAĆ

WYWRÓŻYĆ

POWRÓŻYĆ

Słownik internautów

przewidywać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uprzedzać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Just as the women in Hawaii that raised me predicted, the world is in trouble.
Tak jak hawajka, która mnie wychowała, przewidziała - - świat jest w tarapatach.

TED

They are the principles of transparency, fairness, predictability and reciprocity.
Chodzi o zasadę przejrzystości, uczciwości, przewidywalności i wzajemności.

statmt.org

There is an abundance of young stars, so it's the exact opposite of the prediction.
Teraz staramy się to wytłumaczyć chcemy odkryć jak pogodzić tą sprzeczność.

TED

And predictably, perhaps, on the fourth day he ended up in the operating room.
I jak można się było domyśleć, czwartego dnia skończył na sali operacyjnej.

TED

And all of this has fueled an increase, very smooth and predictable, of productivity.
A wszystko to napędza przyrost produktywności, który jest gładki i przewidywalny.

TED

So I'd like to see scientists create a working model of population growth that can predict the planet's breaking point and for global policy to be framed around it.

www.guardian.co.uk

You can predict fertility from a couple's HLA profiles?.

www.guardian.co.uk

Larry Sabato, director of the political centre at the University of Virginia, refuses to predict whether she will stand.

www.guardian.co.uk

It's curious that some of the most vociferous critics of the internet - those who predict that it will produce generations of couch potatoes, with minds of mush - are the very sorts of people who are benefiting most from this wonderful, liberating, organic extension of the human mind.

www.guardian.co.uk

The one thing he could never predict was his own death.
Jedna rzecz której nie przewidział to jego własna śmierć.

So, what do we need to know in order to predict?
Co więc trzeba wiedzieć, aby przewidywać?

There's no way to predict what another head hit would do.
Nie ma sposobu aby przewidzieć co następne uderzenie w głowę może spowodować.

I just don't believe that anyone can predict my future.
Nie wierzę, że ktokolwiek może przewidzieć moją przyszłość.

I can predict that you'll become the leader of all.
Przewiduję, że zostaniesz przywódcą wszystkich żebraków.

I predict that when the fight is set, he might not show.
Przewiduje, że kiedy miałaby być walka, mógłby się nie pojawić.

And there's no way to predict when he'll have another attack.
Ale nie ma sposobu przewidzieć kiedy będzie miał atak.

I predict this man will spend a great deal of time away from home.
Przewiduję, że ten pan będzie spędzał wiele czasu poza domem.

I predict I'll be standing here one minute from now.
Przewiduję, że będą stał tutaj przez jedną minutę.

Because I can't predict how far he's willing to go until somebody gets killed.
Dlaczego? Bo nie potrafię przewidzieć, jak daleko się posunie, nim ktoś zginie.

And here's somebody who can predict tomorrow's news for you.
I nagle jest ktoś kto potrafi przewidzieć jutrzejsze wiadomości.

You actually think the cat is going to predict someone's death?
Tobie się naprawdę wydaje, że kot może przewidywać śmierć?

Do you realize that we can't really predict his next course of action?
Czy zdajesz sobie sprawę, że naprawdę nie możemy przewidzieć jego następny kierunek działań?

Let us be realistic and try to predict their next move.
Bądźmy realistami i przewidujmy ich kroki na przyszłość.

These problems will have dramatic consequences, which are easy to predict.
Te trudności będą mieć dramatyczne następstwa, które łatwo przewidzieć.

Did I not predict that the gods would come to us?
Czyż nie przepowiedziałem, że bogowie przyjdą do nas?

They teach you how to predict the weather at a box company?
W firmie od pudełek nauczyli cię przewidywać pogodę?

Therefore, I am not going to predict what the outcome of the debate will be.
Nie mam więc zamiaru przewidywać wyniku tej debaty.

These laws allow us to predict exactly where each world will be for centuries to come.
Te prawa pozwalają nam dokładnie przewidzieć gdzie każdy świat będzie się znajdował w nadchodzących stuleciach.

Nobody today can predict with certainty what will happen in 10, 20 or 30 years' time.
Nikt nie jest w stanie z pewnością przewidzieć, co będzie się działo za 10, 20 lub 30 lat.

The best way to predict the future is to invent it.
Najlepszą do tego drogą jest jej tworzenie.

You can predict a person's fate based on three traits.
Można przewidzieć los człowieka oparty na trzech cechach.

It is difficult, if not impossible, to predict how children will use a particular toy.
Bardzo trudno jest przewidzieć, o ile jest to w ogóle możliwe, jak dziecko wykorzysta poszczególne zabawki.

The latest forecasts for 2009 predict economic growth at a level of -1% or lower.
Najnowsze prognozy na rok 2009 przewidują wzrost gospodarczy na poziomie -1% lub niżej.

But these cards predict that I belong to this man.
Ale ta karta mówi, że należę do tego człowieka.

Their economy fluctuates up and down in a way they can't predict.
Ich ekonomia waha się w sposób, którego nie potrafią przewidzieć.

I like businessmen who are competent because you can predict their behavior.
Lubię kompetentnych biznesmenów, ponieważ możesz przewidzieć ich zachowanie.

Some scientists predict that in the future we'll have a memory chip.
Niektórzy naukowcy przewidują, że w przyszłości będziemy mieć chipy pamięci.

Science has the power to predict the future in many casesnow.
Nauka ma moc przewidywania przyszłości w bardzo wielusprawach.

As you must realise, at this stage it is still too early to predict the results of these processes.
Jak sobie musicie państwo zdawać sprawę, na tym etapie jest nadal zbyt wcześnie przewidzieć wyniki tych procesów.

The detailed analysis mentioned earlier is currently under way and I cannot predict what the results will be.
Wspomniana wcześniej szczegółowa analiza jest obecnie przygotowywana i nie mogę przewidzieć, jakie będą jej wyniki.

But remarkably, the theory could also predict its own demise.
Teoria ta może przewidzieć również jego koniec.

According to this, the electorate there is impossible to predict.
W związku z tym, tamtejszy elektorat jest niemożliwy do przewidzenia.

I can't even predict in which form it may befall on us.
Nawet nie jestem w stanie przewidzieć, z której strony to się stanie.

And so, all the time you say, oh, I can predict thethings.
A więc, cały czas mówisz, och, potrafię przewidzieć conastąpi.

Yeah, and even if she can predict the future, she can't control it.
Nawet jeśli umie przepowiadać przyszłość, nie może jej kontrolować.

I predict he soon will be on some ship.
Przypuszczam, że już wkrótce zaokrętuje się na jakiś statek.

The political debate on the new proposals has begun and what the end result will be is, as yet, impossible to predict.
Rozpoczęła się debata polityczna nad nowymi propozycjami, a obecnie nie da się jeszcze przewidzieć rezultatu końcowego.

And that makes it so that she can predict the future?
I to sprawiło, że potrafi przepowiadać przyszłość? To aż takie szalone?

They say the peel of an apple can predict who a woman will marry.
Mówi się, że po sposobie obierania jabłka można przewidzieć za kogo wyjdzie kobieta.

I'm in a good mood today, I can predict anything
Jestem dziś w dobrym humorze, więc mogę ci coś przepowiedzieć.

A noble man is always so easy to predict.
Szlachetny człowiek zawsze jest łatwy do rozszyfrowania.

However, at the moment we cannot confidently predict whether our wish will be fulfilled.
Jednakże obecnie nie możemy z całą pewnością przewidzieć, czy nasze życzenie się spełni.

It's treatable, but a complicated disease because its course is hard to predict.
To uleczalna, ale skomplikowana choroba, bo przebieg ciężko przewidzieć.

So, you really think you can predict the future, huh?
Więc ty naprawdę... ...myślisz, że potrafisz przepowiedzieć przyszłość?

We can not predict the consequences of our decisions.
nie możemy przepowiadać konsekwencje naszych decyzji.

One thing we have learned in recent years is that we should always predict the unpredictable.
Jedną z rzeczy, jakiej nauczyliśmy się w ostatnich latach, jest to, że zawsze powinniśmy starać się przewidywać rzeczy nieprzewidywalne.

The task is to predict the future of the European Union's energy supply.
Naszym celem jest próba przewidzenia przyszłości dostaw energii dla Unii Europejskiej.

The third factor, which is probably the most important and most difficult to predict, will be the impact on confidence.
Trzecim, prawdopodobnie najważniejszym i najtrudniejszym do przewidzenia czynnikiem, jest wpływ na zaufanie.

As a result, both parties passed like ships in the night and the result was easy to predict.
W efekcie obie strony mijały się jak nocne pociągi, a rezultat był łatwy do przewidzenia.