Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) biologia prenatalny, przedurodzeniowy, przedporodowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przedporodowy, prenatalny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

przedurodzeniowy adj

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

"
pri'neIÔladj Przedporodowy
prenatalny Despite similar prenatal care, they are less likely to die from pregnancy than black women (Ale mimo podobnej opieki przedporodowej mają wiekszą szansę przeżyć przy porodzie niż czarnoskóre kobiety) - Seattle Times (1999) If I had been in my prenatal room, I would have seen them (Gdybym była w sali przedporodowej, zauważyłabym je) - Calgary Herald (2000)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRENATALNY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These individuals' prenatal experience of starvation seems to have changed their bodies in myriad ways.
Doświadczenie głodu w okresie prenatalnym miało wpływ na organizmy tych osób w wieloraki sposób.

TED

Its case that Ireland must retain the sovereign right "to determine when life begins" is being supported by the Society for the Protection of Unborn Children and the European Centre for Law and Justice, which argue that rights are attached to "prenatal life".

www.guardian.co.uk

I just wish there was some kind of prenatal screening.
Chciałbym, żeby były jakieś badania prenatalne.

Mum, can I ask you about my prenatal life?
Mamo czy mogę cię spytać o moje przedporodowe życie?

I got a prenatal monitor and a blood screener ordered up.
Zamówiłem monitor do badań prenatalnych i aparat do analizy krwi.

Prenatal yoga this morning, and now you want to crash a stranger's funeral?
Rano joga dla ciężarnych, a teraz chcesz wbić się na pogrzeb nieznanej osoby?

I found the best books... on prenatal care, diet, everything.
Znalazłam najlepsze książki... o opiece prenatalnej, diecie, o wszystkim.

No one signed up for my prenatal class.
Nikt nie zapisał się do mojej prenatalnej klasy.

You should have had more prenatal care.
Mamo, powinnaś otrzymać większą opiekę przedporodową.

These individuals' prenatal experience of starvation seemsto have changed their bodies in myriad ways.
Doświadczenie głodu w okresie prenatalnym miało wpływ naorganizmy tych osób w wieloraki sposób.

You guys are gonna need some serious prenatal action.
Musicie podjąć, pewne poważne działania przed narodzinami.

Go to join a prenatal training course!
Idź na kurs szkoły rodzenia!

Think of it as prenatal care.
Pomyśl o tym, jak o ciąży specjalnej troski.

On visitors' day, in the nursery, even in prenatal.
W odwiedzinach, w żłobku, nawet w okresie przedporodowym.

If I'm immature, you're prenatal.
Jeśli ja jestem niedojrzały, ty jesteś przedporodowa.

My hairstylist told me... ...to take prenatal vitamins.
Mój stylista poradził mi, bym brała witaminy prenatalne.

Look, And After All Those Prenatal Classes With His Wife
Spójrz... po tych szkołachrodzenia z jego żoną

That said, we know from the UN figures that, compared with 2001, 40 000 fewer babies are dying each year in Afghanistan, and that is due to considerably improved prenatal care.
Mimo to z danych ONZ wynika, że w porównaniu z rokiem 2001 w Afganistanie umiera o 40 tysięcy mniej dzieci rocznie, co wynika ze znacznej poprawy opieki prenatalnej.

Take the subject of foetal alcohol syndrome (FAS) or foetal alcohol spectrum disorder (FASD): prenatal alcohol abuse is the commonest acquired cause of mental retardation.
Weźmy alkoholowy zespół płodowy i spektrum płodowych zaburzeń alkoholowych: są to najczęstsze nabyte przyczyny opóźnienia w rozwoju psychicznym.

Moreover, recent research published by UNICEF, as well as by the Italian Society of Prenatal Medicine, emphasises that neonatal deaths could decrease by 22% if babies were breastfed.
Ponadto w niedawnych wynikach badań opublikowanych przez UNICEF oraz Włoskie Stowarzyszenie Medycyny Prenatalnej podkreślono, że dzięki karmieniu piersią możliwe jest zmniejszenie umieralności noworodków o 22 %.

A report on respect for reproductive rights in Poland in 2007 and the recommendations of the UN Human Rights Committee which are based on this report show clearly that Polish women have difficulties in gaining access to reimbursable contraception, medical care during pregnancy, prenatal tests and even to pain-free labour.
Z raportu na temat przestrzegania praw reprodukcyjnych w Polsce w 2007 roku oraz z opracowanych na tej podstawie zaleceń Komitetu Praw Człowieka ONZ, wynika jednoznacznie, że Polki mają utrudniony dostęp do refundowanej antykoncepcji, opieki medycznej w ciąży, badań prenatalnych, a nawet do bezbolesnego porodu.