(Adjective) przygotowawczy, przygotowujący; wstępny, wprowadzający, stanowiący wstęp do czegoś;
preparatory school - prywatna szkoła średnia przygotowująca do studiów; prywatna szkoła podstawowa;
adj przygotowawczy, wstępny: to be ~ to sth stanowić wstępdo czegoś
wdrożeniowy
adj. przygotowawczy preparatory act czynność przygotowawcza preparatory proceedings postępowawanie przygotowawcze completion of preparatory proceedings uzupełnienie postępowania przygotowawczego instituting the preparatory proceedings wszczęcie postępowania przygotowawczego investigation in preparatory proceedings dochodzenie w postępowaniu przygotowawczym transmitting the case back to the prosecutor for completion of preparatory proceedings przekazanie sprawy oskarżycielowi do ponownego postępowania przygotowawczego
preparacyjny adj
adj form. przygotowawczy
bryt. preparatory school - prywatna szkoła podstawowa
WSTĘPNY
Adj przygotowawczy
N Comp prywatna szkoła podstawowa
przygotowawczy
completion of preparatory proceedings: uzupełnienie postępowania przygotowawczego
instituting the preparatory proceedings: wszczęcie postępowania przygotowawczego
investigation in preparatory proceedings: dochodzenie (w postępowaniu przygotowawczym)
preparatory act: czynność przygotowawcza
preparatory proceedings: postępowanie przygotowawcze, postępowanie wstępne
transmitting the case back to the prosecutor for completion of preparatory proceedings: przekazanie sprawy oskarżycielowi do ponownego uzupełnienia postępowania przygotowawczego
przygotowujący
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Already in October, we had asked the Commission to undertake the preparatory work.
Już w październiku zwróciliśmy się do Komisji z prośbą o podjęcie prac przygotowawczych.
Let there be a 'soft landing', let there be a preparatory period for the milk producers.
Potrzebujemy "miękkiego lądowania”, okresu przejściowego dla producentów mleka.
The Commission has already made much progress in the preparatory work.
Komisja już poczyniła znaczne postępy w tych pracach przygotowawczych.
To just continue with two existing preparatory actions is not enough.
Kontynuowanie po prostu dwóch istniejących działań przygotowawczych nie wystarczy.
setting up a single access point with regard to preparatory documents.
należy stworzyć jeden punkt dostępu do dokumentów przygotowawczych.
Here are etchings of heads and bodies by Lucian Freud; a gridded-up preparatory drawing of a dining recess by Patrick Caulfield; a sketch for a neon sculpture of a man masturbating by Bruce Nauman.
Sargent's plein-air spontaneity looks even less persuasive when you look at all the preparatory sketches shown alongside it, figure after figure carefully rehearsed picking his or her way across the beach.
The Treasury had also done preparatory work for a cap on housing benefit, he says.
He said the preparatory work he had undertaken for a majority Conservative government "had to be adapted for coalition purposes, but nonetheless we came in with a huge overlap between what we wanted to do and what the Lib Dems wanted to do.
We have just started the preparatory work for the 2009 report.
Właśnie rozpoczęliśmy prace przygotowawcze do sprawozdania za rok 2009.
They took free coaching at this preparatory school and their results are out today.
Pobierali darmowe nauczanie w tej prywatnej szkole podstawowej i ich wyniki poznaliśmy dzisiaj,
The Commission has already made much progress in the preparatory work.
Komisja już poczyniła znaczne postępy w tych pracach przygotowawczych.
To just continue with two existing preparatory actions is not enough.
Kontynuowanie po prostu dwóch istniejących działań przygotowawczych nie wystarczy.
The new countries have come through the preparatory stage with flying colours.
Nowe kraje pozytywnie zdały test przygotowań.
We have sometimes had rather too many pilot projects and preparatory actions, for example.
Mamy zbyt wiele projektów pilotażowych i działań przygotowawczych.
However, we need to do the necessary preparatory work.
Jednakże musimy przeprowadzić niezbędne prace przygotowawcze.
Perhaps we can include a preparatory measure in the budget to allow us to offer these people educational opportunities.
Być może w budżecie mogą się znaleźć środki przygotowawcze, co pozwoli nam zaoferować tym ludziom szansę edukacji.
Work will continue in the Council preparatory groups during the coming days with a view to a rapid, targeted response.
W nadchodzących dniach w ramach grup przygotowawczych Rady kontynuowane będą prace na rzecz szybkiej i celowej reakcji.
People in this age group bring added value to the world of work, and therefore preparatory measures should be taken to involve them more.
Ludzie w tym wieku wnoszą do świata pracy wartość dodaną i dlatego należy podjąć działania przygotowawcze, aby zaangażować ich w większym stopniu.
Preparatory and education measures explaining the value of intellectual property should start among young people in schools.
Środki przygotowawcze i edukacyjne, mające na celu objaśnienie wartości własności intelektualnej, powinny być uruchamiane wśród młodzieży w szkołach.
What we have financed until now is the preparatory phase of the projects which are released.
Dotychczas sfinansowaliśmy fazę przygotowawczą realizowanych projektów.
The Council is also concerned about the preparatory work and arrangements for the planned local elections.
Rada wyraża również zaniepokojenie wobec prac przygotowawczych i ustaleń dotyczących planowanych wyborów lokalnych.
Parliament has to be involved in the preparatory work, since a final agreement requires our endorsement.
Parlament musi zostać włączony w prace przygotowawcze, ponieważ ostateczne porozumienie wymaga zatwierdzenia przez nas.
The proposal is currently being examined by the preparatory bodies of the Council.
Projekt ten jest obecnie badany przez organy przygotowawcze Rady.
You also, notably, approved the specific line, or budget, for a preparatory action, which we will soon start to implement.
W szczególności zatwierdzili państwo pozycję budżetową na działania przygotowawcze, które wkrótce zaczniemy realizować.
I am proud to note that the Commission's preparatory work has met with such a favourable reception.
Z dumą mogę zauważyć, że prace przygotowawcze wykonane przez Komisję spotkały się z tak korzystnym przyjęciem.
The creation of new jobs requires much preparatory work and large financial support, including for market research and training.
Tworzenie nowych miejsc pracy wymaga wielu działań przygotowawczych i dużego wsparcia finansowego (m.in. na badania rynkowe, szkolenia).
That is why the Commission has already started its preparatory work on the general features of a future new mechanism for the euro area.
Dlatego też Komisja zaczęła już prace przygotowawcze nad ogólnymi cechami przyszłego nowego mechanizmu dla strefy euro.
I will speak rather about the preparatory work.
Będę wypowiadał się raczej na temat prac przygotowawczych.
I will not hide the fact that the preparatory work has brought challenges of its own, but these have been overcome successfully.
Nie będę ukrywać, że prace przygotowawcze same w sobie wiązały się z wyzwaniami; te jednak skutecznie przezwyciężyliśmy.
The new programme has been preceded by a long preparatory process that was started more than two years ago by the future groups.
Nowy program poprzedził długi proces przygotowawczy rozpoczęty ponad dwa lata temu przez przyszłe grupy.
Already in October, we had asked the Commission to undertake the preparatory work.
Już w październiku zwróciliśmy się do Komisji z prośbą o podjęcie prac przygotowawczych.
I would like to finish by stating that all those involved in the preparatory work have acted responsibly.
Chciałbym zakończyć stwierdzeniem, że wszystkie strony zaangażowane w prace przygotowawcze działały w sposób odpowiedzialny.
Of course arguments also arose between the groups during the preparatory stage, nearly all of which were settled.
Oczywiście pojawiły się także spory pomiędzy grupami podczas etapu przygotowawczego, jednak niemalże wszystkie z nich zostały rozstrzygnięte.
We are at a preparatory work stage.
A obecnie znajdujemy się na etapie prac przygotowawczych.
Austria approved an optimised working plan which will allow preparatory works on the main tunnel to start by 2011.
Austria zatwierdziła zoptymalizowany plan działania, który pozwoli na rozpoczęcie robót przygotowawczych w tunelu głównym do 2011 roku.
I also noted the request from a number of Members, during our debate on 1 February, not to ignore preparatory work.
Odnotowałem także wniosek wielu posłów, w trakcie naszej debaty w dniu 1 lutego, aby nie ignorować prac przygotowawczych.
As part of our preparatory work, the Commission is exploring the idea of candidate countries joining the initiative after 2019.
W ramach prac przygotowawczych Komisja sprawdza koncepcję dotyczącą przystąpienia krajów kandydujących do inicjatywy po roku 2019.
Before we vote, please allow me to make three remarks at the end of several months of thorough and in my view valuable preparatory work.
Przed głosowaniem pozwólcie mi państwo przedstawić trzy uwagi na zakończenie wielu miesięcy starannych i moim zdaniem wartościowych przygotowań.
I thank the Commission, which was so active all the time in the preparatory meetings and all the discussions, for its engagement.
Dziękuję za zaangażowanie Komisji, która była tak bardzo aktywna podczas spotkań przygotowawczych i wszystkich dyskusji.
We appreciate the pilot projects and the preparatory action originally adopted by the Committee on Budgets.
Doceniamy projekty pilotażowe i działanie przygotowawcze przyjęte początkowo·przez Komisję Budżetową.
Third, a number of technical/nomenclature changes will be made, mainly as regards pilot projects and preparatory actions.
Po trzecie wprowadzonych zostanie kilka zmian technicznych/zmian nomenklatury, głównie w zakresie przedsięwzięć pilotażowych i działań przygotowawczych.
Mr President, as you know, the summit has been prepared with an intensive consultation process, built around three preparatory workshops.
Panie przewodniczący! Jak pan wie, przygotowania do szczytu obejmowały intensywny proces konsultacji opierający się na trzech warsztatach przygotowawczych.
You mean some preparatory sketches?
Chodzi ci o szkice wstępne?
The preparatory documents are hopelessly lacking in substance.
Dokumenty przygotowawcze są pozbawione treści.
Full enforcement and implementation of the Lisbon Treaty requires certain preparatory actions.
Pełne wdrożenie i wejście w życie traktatu lizbońskiego wymaga pewnych działań przygotowawczych.
The Commission is largely in agreement with the new process on the pilot projects and preparatory actions proposed by Parliament.
W znacznym stopniu Komisja akceptuje nowy proces w zakresie projektów pilotażowych i działań przygotowawczych proponowanych przez Parlament.
Preparatory work is ongoing, including impact assessment, the revision of rules on veterinary medical products and so on.
Prace przygotowawcze są w toku, w tym ocena oddziaływania, zmiana przepisów o weterynaryjnych produktach leczniczych i inne.
I'm in preparatory course.
Jestem dopiero na kursie przygotowawczym.
There seems to be no recognition of the problems that open skies have visited on regional airports in Europe, even in their preparatory stage.
Wydaje się że panuje brak uznania dla problemów, jakie otwarcie przestrzeni powietrznej spowodowało na regionalnych lotniskach Europy, jeszcze na etapie przygotowawczym.
In our opinion, the whole issue of energy transparency is of particularly great importance in the preparatory negotiations for the new agreement.
Naszym zdaniem cała kwestia przejrzystości energetyki ma szczególnie duże znaczenie w negocjacjach przygotowujących do podpisania nowej umowy.
The Presidency is aware of all these problems and the related need for a unified framework within which to conduct these preparatory actions.
Prezydencja ma świadomość wszystkich wymienionych problemów oraz związanej z nimi potrzeby ustanowienia jednolitych ram do przeprowadzenia tych działań przygotowawczych.
setting up a single access point with regard to preparatory documents.
należy stworzyć jeden punkt dostępu do dokumentów przygotowawczych.
We commend the preparatory work that you have carried out in close cooperation and in a spirit of dialogue with the social partners.
Wyrażamy uznanie dla prac przygotowawczych, które zostały wykonane w ścisłej współpracy oraz w duchu dialogu z partnerami społecznymi.
Mason Preparatory Academy, thank you so much...
Mason Preparatory Academy, dzięki Wam wielkie...
Since its inception during summit discussions in the late 1980s, Europe has played a leading role in the successive preparatory stages for the project.
Od momentu jego powstania podczas dyskusji na szczycie pod koniec lat 80. Europa odgrywała wiodącą rolę na kolejnych etapach przygotowywania projektu.
However, much to our surprise, we found absolutely no mention of a substantive assessment in the 'non-paper' preparatory to the mid-term review.
Jednak ku naszemu zdziwieniu żadnej wzmianki o ocenie merytorycznej nie znaleźliśmy w nieformalnym dokumencie przygotowującym do przeglądu śródokresowego.
Above all, however, they must have adequate access to documents, analyses and contributions prepared during preparatory work on drafts of delegated acts.
Przede wszystkim jednak muszą dysponować odpowiednim dostępem do dokumentów, analiz i opinii sporządzanych w trakcie prac przygotowawczych nad projektami aktów delegowanych.
In this stage, the Council and its preparatory bodies subjected all proposals to intensive and meticulous examination.
Na obecnym etapie Rada i jej organy przygotowawcze poddały wszystkie wnioski intensywnej i skrupulatnej analizie.