Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) całkiem, dosyć, dość, niemal, prawie; bardzo;

(Adjective) ładny, śliczny; przyjemny; niezły; słodki; zniewieściały, zbabiały, ciotowaty;
pretty as a picture - piękny jak z obrazka, jak malowany;
be pretty far gone - (Verb) być w bardzo poważnym stanie zdrowia; być zalanym w trupa;
cost sb pretty penny - słono kosztować;
be not a pretty sight - wyglądać bardzo niekorzystnie;
come to a pretty pass - stawić czoło trudnej sytuacji;
be not just a pretty face - być bardziej inteligentnym niż się może wydawać;
grow pretty - wyładnieć, wypięknieć;

(Noun) piękność, ślicznotka; coś nadzwyczaj ładnego; „niezła sztuka”;
my pretty - mój słodziak;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ładny, śliczny, atrakcyjny, (pot.) prawie, całkiem, zupełnie
~ much/nearly/well (pot.) ~mniej więcej/prawie/prawie, tyle ile można
be sitting ~ (pot.) ~być dobrze ustawionym/usadowionym
sth costs a ~ penny coś jest bardzo kosztowne
come to/reach a ~ pass znaleźć się w trudnym położeniu
grow ~ wypięknieć

Nowoczesny słownik angielsko-polski

całkiem

niemal

prawie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj ładny, śliczny
dobry
spory
adv pot. sporo, dość

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'prIÔiadv
1. Całkiem
dość
dosyć Oh, darn! You're pretty good! (Kurde! Jesteo ca3kiem niez3y!) - Fourth Protocol [film] (1987) "
You're pretty smart."
"
Yeah, I've got my moments"
("
Jesteo ca3kiem nieg3upi"
. "
Tak, zdarza mi się") - Pulp Fiction [film] (1994)
2. Bardzo It sounds pretty kinky (Wydaje mi się to bardzo zboczone) - Threesome [film] (1994) "
It's pretty stressful."
"
Tell me about it!"
("
To jest bardzo stresujące"
. "
Co ty nie powiesz"
?) - ER [serial NBC-TV] (1998) You arrived pretty late last night (Wrócił Pan wczoraj bardzo późno) - Star Trek: Deep Space Nine [serial NBC-TV] (1999)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŁADNY

PIĘKNY

URODZIWY

PRZYJEMNY

NADOBNY

SPORY

DOSYĆ

BARDZO

WCALE

Wordnet angielsko-polski

(pleasing by delicacy or grace
not imposing
"pretty girl"
"pretty song"
"pretty room")
ładny

Słownik internautów

ładny
całkiem, raczej, dość

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

całkiem
niezły, ładny, spory

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dość

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If one of these things were to hit pretty much anywhere, it would cause a panic.
Jeśli jeden z takich objektów spadłby w jakiekolwiek miejsce, wybuchłaby panika.

TED

What one needs to understand is that London is actually a pretty diverse city.
Każdy powinien wiedzieć, że Londyn jest w istocie bardzo zróżnicowanym miastem.

statmt.org

When I first learned the statistics, I was pretty stunned at how bad things are.
Kiedy po raz pierwszy poznałem statystyki, byłem zaskoczony tym jak jest źle.

TED

It's not very exciting, but if you know what's there, it's pretty emotional.
Niezbyt oszałamiająco, ale jeśli wiecie co tam jest, staje się to wzruszające.

TED

I don't know if anybody's seen this -- it's pretty spectacular in the room.
Nie wiem, czy ktoś to widział, prezentuje się w tej sali bardzo efektownie.

TED

Thus far it all looks pretty calm.

www.guardian.co.uk

) But nonetheless, the NSSHB pretty much puts paid to any lingering notions that repressed Anglo-Saxons are less adventurous in bed than, say, the Italians or French.

www.guardian.co.uk

The good news is that she is pretty much back to normal.

www.guardian.co.uk

Zenobia: That was a pretty / Limp-wristed attempt.

www.guardian.co.uk

That is pretty much what I wanted to say on the subject.
Tyle chciałem powiedzieć na ten temat.

It may happen to the Union pretty soon in the energy area.
Tak może stać się wkrótce również i w Unii, w obszarze energii.

Europe is actually in a pretty good position when it comes to research policy.
Tak naprawdę sytuacja Europy w kwestii polityki badawczej jest dość dobra.

But I had a pretty good sense of where to find him.
Ale miałem niezłe przeczucie, gdzie go znaleźć.

But only because you wrote me up so pretty in today's paper.
Ale tylko dlatego, że tak ładnie o mnie napisałeś w dzisiejszej gazecie.

But then you wouldn't get to see my pretty face every day.
Ale wtedy nie widziałabyś, mojej ślicznej twarzy każdego dnia.

I was pretty sure you didn't want me saying anything at all.
Byłem pewien, że nie zrobił chce mi powiedzieć cokolwiek.

I wanted to have a pretty little daughter like her.
Chcę mieć taką małą i uprzejmą dziewczynkę.

What's a pretty girl like you want to see him for?
Co taka ładna dziewczyna może chcieć od niego?

What's a pretty little thing like you doing out here all alone?
Co taka ślicznotka, jak ty, robi tu całkiem sama?

Well, one of us has to be the pretty face.
Cóż, któreś z nas musi mieć piękną twarz.

Once a long time ago, I was a pretty good music man.
Dawno temu byłem całkiem dobrym muzykiem.

What name would a pretty little girl like you have?
Jak ma na imię taka ślicznotka?

They say these need to be pretty for one to live well.
Mówi się, że jak chcesz żyć w szczęściu, to musisz mieć ładne paznokcie.

I must do a pretty good job, because they pay me a lot.
Muszę nieźle to robić, bo płacą mi kupę kasy.

When a pretty woman came by, I always had to watch you.
Przy ładnych kobietach trzeba było mieć cię na oku.

You know, I think they were pretty close even in my day.
Sądzę że nawet w moich czasach nie byli od tego dalecy.

Yes but we got him to start again pretty quickly.
Tak, ale szybko sprawiliśmy, że znowu zaczęło bić.

So like i said, things are going pretty well for me.
Tak, jak mówiłem, wszystko dobrze się mi układało.

Now, American, turn the right way and give you a pretty present.
Teraz, Amerykaninie, skręć we właściwą stronę a dam ci śliczny prezent.

Your friend here says you got shot up pretty bad.
Twój przyjaciel powiedział, że nieźle oberwałeś.

I think my family is living a pretty good life.
Uważam, że moja rodzina ma całkiem dobre życie.

How she made you feel pretty again for a little while?
Gdy sprawiła, że znów poczułeś się na chwilę piękny?

She is very pretty. together they came to see your father.
Jest bardzo ładna. Przyszli razem zobaczyć się z twoim ojcem.

Got a pretty good idea of where we can find him.
Mam świetny pomysł na to, gdzie możemy go znaleźć.

My parents, they hit me pretty hard once upon a time.
Moi rodzice mnie bili od czasu do czasu.

He must be pretty good if he's in your way.
Musi być bardzo dobry, skoro stanął ci na drodze.

Pretty sort of place for my son to be in, I must say.
Muszę powiedzieć, że to dość ładne miejsce dla mojego syna.

I think right now he could do pretty much anything.
Myślę, że teraz może zrobić co mu się podoba.

Going back in time is a pretty easy way to make money.
Podróże w czasie to łatwy sposób na zdobycie pieniędzy.

Look at your wife who's made herself pretty for you.
Spójrz na swoją żonę. Dla ciebie starała się wyglądać dziś pięknie.

A pretty girl like you should have a lot of friends.
Taka ładna dziewczynka jak ty powinna mieć wielu znajomych.

Yeah, but do i have to be pretty all the time?
Tak, ale czy muszę przez cały czas być ładna?

They seem to think she'd be pretty easy to find.
Wydaje im się, że będzie ją łatwo odnaleźć.

I can always use another pretty girl for the summer.
Zawsze mogę wziąć inną ładną dziewczynę na lato

It is pretty clear that none of you have learned anything.
Widać, że żaden z was niczego się nie nauczył.

On the question of targets, the answer is pretty simple.
Jeżeli chodzi o cele, to odpowiedź jest stosunkowo prosta.

But you are going to find that out pretty soon.
Ale masz znaleźć , że poza dość wkrótce.

This is a pretty big job for just one guy.
Całkiem duża posiadłość, jak na jednego faceta.

Although he did break up pretty much right after we had sex.
Chociaż zerwał właściwie zaraz po tym, jak uprawialiśmy seks.

Home must've been pretty bad to trade for this place.
Dom musiał być paskudnym miejscem skoro wymienił go na to miejsce.

Where did you find one so pretty at this hour?
Gdzie w tych czasach znalazłeś taką piękność?

You're pretty sure of yourself for somebody who just began.
Jest pan bardzo pewny siebie, jak na kogoś, kto dopiero zaczyna.

My family's pretty good at getting themselves out of trouble.
Moja rodzina jest dość dobry w coraz się obecnie kłopotach.

Yeah, he said it was a pretty special place for you guys.
Mówił, że to dla was wyjątkowe miejsce.

You be have like this when I tell you're pretty?
Musisz tak odpowiadać jak mówię, że jesteś ładna?

I think my position on that matter is pretty clear.
Myślę, że moje stanowisko w tej sprawie jest dość jasne?

Still looks like you have a pretty good body, is that right?
Nadal masz całkiem niezłe ciało, zgadza się?

On page 132 is a pretty good picture of me.
Na stronie 132 jest moja całkiem niezła fotka.

No, we want you to just stand there and look pretty.
Nie, masz tylko stać i ładnie wyglądać.