Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Because access is unlimited and free for BT Total Broadband customers, this prevents them racking up extra costs on their mobile phone bill.
The hardest thing to accept is that there will be no further contact between us in case it prevents him settling somewhere new.
While recreational users can be fined, the law prevents addicts from having a financial penalty imposed for fear that in trying to raise the fine they might be driven to commit a crime.
It also prevents young people from getting into trouble and ending up in the worst situation of all: the horror and humiliation of prison, where their golden years are blighted and they fall into the clutches of people ready to exploit them.
An act of God prevents her from being here today.
Zrządzenie losu uniemożliwiło jej obecność tutaj w dniu dzisiejszym.
Each time I try to enter it, something prevents me from doing that.
Za każdym razem gdy próbuję wejść w to, coś mi w tym przeszkadza.
What good is the law if it prevents me from receiving justice?
Co to za prawo które uniemożliwia mi uzyskać sprawiedliwość?
Is there some family secret that prevents you from telling me the truth?
Czy jest jakaś tajemnica rodzinna, która zakazuje ci powiedzieć mi prawdę?
This prevents a comparison of the data reported by the various countries.
Uniemożliwia to porównanie danych zgłaszanych przez różne kraje. Panie komisarzu!
At the same time it prevents people from losing out on social security because of these differences.
Jednoczenie zapobiega temu, żeby obywatele tracili na różnicach w tych systemach zabezpieczenia społecznego.
It is a material and a device which prevents attack on us.
Jest to materiał i urządzenie, które zapobiega atakowaniu nas.
Indeed, including a capacity to tax such institutions in a way which prevents them from playing one country off another.
W istocie, również stwarzający warunki opodatkowania takich instytucji w sposób, który uniemożliwi im nastawianie jednych państw przeciwko innym.
However, it prevents people from missing out on what they are entitled to.
Nie dopuszcza do tego, by obywatele nie otrzymali tego, co im się należy.
I can not assist you there, my curse prevents me.
Nie mogę wam tam towarzyszyć. Klątwa mi nie pozwala.
It's what prevents you from running or jumping while you're dreaming.
To zabezpiecza cię w czasie snu przed bieganiem czy skakaniem.
A single round won't kill you, but silver prevents transformation.
Jedna kula cię nie zabije, ale srebro powinno powstrzymać przemiane.
What I am prevents me from being a responsible daughter
To, kim jestem, nie pozwala mi być odpowiedzialną córką.
This means that my country is one of the few not to have done so, and it thus prevents us from sharing solutions.
Oznacza to, że mój kraj jest jednym z nielicznych krajów, które tego nie uczyniły, co sprawia, że nie jesteśmy w stanie w pełni dzielić się rozwiązaniami.
We need a policy that prevents social marginalisation and poverty.
Potrzebujemy polityki, która zapobiega społecznej marginalizacji i ubóstwu.
Since your inane and criminal society prevents that, too bad for it.
Jeśli twoje ogłupiałe i przestępcze społeczeństwo nie dopuści do tego, tym gorzej dla niego.
It prevents many African states from developing in a way which would improve the welfare of their citizens.
Uniemożliwia ona wielu państwom afrykańskim rozwijanie się w sposób, który przyniósłby poprawę warunków życia ich obywateli.
This is a significant impediment to the activities of businesses and prevents them from developing.
Jest to znaczne utrudnienie w prowadzeniu działalności gospodarczej, które uniemożliwia przedsiębiorstwom rozwój.
It´s not conscience that prevents men from killing and raping.
To nie sumienie... powstrzymuje mnie przed zabijaniem i gwałtami.
A human mechanism prevents us from entering dark places.
Ludzki mechanizm broni nas przed wkraczaniem w złe miejsca.
The second is political: you know that current legislation prevents CA from being effective.
Drugi powód jest polityczny: wiemy, że obecne przepisy uniemożliwiają skuteczne działanie CA.
Whatever prevents me from going back to prison.
Cokolwiek uchroni mnie przed powrotem do więzienia.
It prevents you from being one of us.
To powstrzymuje ciebie od tego, by być jednym z nas.
It prevents them from scratching to have them polished first.
Jeżeli najpierw się wypoleruje, to chroni je przed zarysowaniami.
We will have to develop that ourselves first, and neither of our proposals prevents the groups from participating in this.
Musimy to najpierw rozwiązać sami, a żaden z wniosków nie zabrania grupom udziału.
It also prevents you from leading a normal life..
To również uniemożliwa ci prowadzenie normalnego życia.
She is unfortunately of a sickly constitution which unhappily prevents her being in town.
Niestety jest słabego zdrowia, co niestety nie pozwala jej bywać w mieście.
Legal abortion prevents unwanted children from being condemned to poverty, hunger and disease.
Dzięki legalnej aborcji niechciane dzieci nie są skazywane na ubóstwo, głód i choroby.
In my opinion, careful long-term planning also brings added value and prevents funds from being wasted.
Moim zdaniem innym źródłem wartości dodanej jest staranne długofalowe planowanie, które zapobiega marnotrawieniu środków.
It would certainly please me if we could find a solution here that genuinely prevents the regulation from being blocked.
Z pewnością cieszyłbym się, gdyby udało się nam znaleźć tutaj takie rozwiązanie, które faktycznie zapobiegnie zablokowaniu rozporządzenia.
But it's better than the sickness it prevents.
Ale jest lepsze od choroby przed którą ochrania.
But there is a lifestyle change that prevents, arrests, and reverses serious chronic disease.
Ale jest zmiana stylu życia, powstrzymująca i odwracająca poważne przewlekłe schorzenia.
The free movement of goods, for example, prevents Sweden from maintaining a restrictive alcohol policy, which is very important.
Swobodny przepływ towarów, na przykład, uniemożliwia Szwecji prowadzenie restrykcyjnej polityki alkoholowej, która jest bardzo istotna.
I would go so far as to say that nothing prevents third-country security authorities from accessing such data.
Pozwoliłbym sobie nawet na stwierdzenie, że nic nie uniemożliwia organom bezpieczeństwa kraju trzeciego dostępu do takich danych.
On the contrary, a focus on military means prevents a real solution to the conflicts being found.
Wręcz przeciwnie, skupienie uwagi na środkach wojskowych uniemożliwia faktyczne rozwiązywanie występujących konfliktów.
Ladies and gentlemen, I would like to remind you that being on call prevents workers from organising their time freely.
Panie i panowie! Pragnę przypomnieć, że bycie na dyżurze uniemożliwia pracownikom swobodne organizowanie swojego czasu.
The polluter pays principle prevents profits going into private hands while the damage is paid for by society.
Zasada "zanieczyszczający płaci” zapobiega sytuacji, w której zysk trafia do rąk prywatnych, a za szkody płaci społeczeństwo.
I'm on the floor The gravity prevents takeoff feet
Jestem na podłodze ciężkości zapobiega Takeoff stóp
As it also prevents me from refusing a gift from my host,
Tak samo, jak powstrzymuje mnie przed odrzuceniem daru od gospodarza,
This right, contrary to what is usually thought, is not a procedure which prevents a company from reacting to changes.
Prawo to, wbrew powszechnej opinii, nie jest procedurą uniemożliwiającą przedsiębiorstwom reagowanie na zmiany.
This also prevents social isolation and helps the asylum seeker to get to know the culture of the host country better.
Zapobiega to również izolacji społecznej oraz przyczynia się do lepszego poznania kultury kraju, który przyjął azylanta.
I know what dragan said, But my religion Prevents me,
Wiem co Dragan powiedział, ale moja religia mnie powstrzymuje.
It provides a model in crisis, a model which prevents public intervention in the economy.
Przewiduje on model w kryzysie; model, który uniemożliwia interwencje państwa w gospodarkę.
This prevents frozen fish whose legality has not been confirmed from being landed at European ports.
Uniemożliwi to wyładunek w europejskich portach mrożonych ryb, których połów nie został potwierdzony jako zgodny z prawem.
It prevents unfair, monopolistic practices and eases travel for ordinary citizens.
Zapobiegnie to nieuczciwym praktykom monopolistów i ułatwi przemieszczanie się zwykłym obywatelom.
Secondly, there is the standardisation of collection, which lowers costs and prevents traffic congestion.
Po drugie, nastąpi standaryzacja poboru opłat, co wpłynie na obniżenie kosztów i zapobiegnie zatorom w ruchu.
Miss Bishop, an unlooked-for circumstance... prevents my landing you on your own dock.
Panno Bishop, nieprzewidziane okoliczności... uniemożliwiają mi wysadzanie cię na twym własnym nabrzeżu.
The directive, in other words, prevents the emergence of new products that are aimed merely at circumventing the rules.
Innymi słowy przedmiotowa dyrektywa zapobiegnie pojawianiu się nowych produktów, których jedynym celem jest obejście przepisów.
We are, of course, pleased about the decree that prevents the armed forces from intervening without political authorisation.
Naturalnie, zadowala nas dekret uniemożliwiający interwencję sił zbrojnych bez upoważnienia politycznego.
This prevents the Internal Market from working properly.
Rynek wewnętrzny nie może więc funkcjonować właściwie.