Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) polować, łowić, łapać; pastwić się, nękać, nęcić, dręczyć, znęcać się, prześladować;
prey on (sb|sth) - polować na; pasożytować na; nękać (kogoś|coś), nęcić|dręczyć (kogoś|coś), znęcać się nad (kimś|czymś), prześladować;
prey on sb’s mind - pastwić się nad kimś, dręczyć kogoś, znęcać się nad kimś psychicznie; nurtować, spędzać sen z powiek;
prey on sb’s mind - pastwić się nad kimś, dręczyć kogoś, znęcać się nad kimś psychicznie; nurtować, spędzać sen z powiek;

(Noun) przyroda ofiara, zdobycz; ofiara;
fall prey to sb|sth - stać się ofiarą kogoś|czegoś;
beast of prey - przyroda zwierzę drapieżne; drapieżnik;
easy prey - naiwniak, osoba łatwowierna; przyroda łatwa zdobycz;
bird of prey - przyroda ptak drapieżny;
bird of prey - przyroda ptak drapieżny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U ofiara, zdobycz, łup
bird of ~ ptak drapieżny.vi
1.
(hunt) : to ~ on polować na.
2.
(tease) dręczyć, nie dawać spokoju.
3.
prześladować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

polować, żerować
zdobycz, łup, żer, ofiara
be/fall a ~ to być/paść ofiarą czegoś
~ on żerować na
beast/bird of ~ zwierzę/ptak drapieżny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s łup, ofiara
to fall a ~ paść ofiarą (to sth czegoś)
adj vi grabić
żerować (on sth na kimś, na czymś)
polować (on sth na coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZDOBYCZ

ŁUP

ŻER

OFIARA

PASTWA

POLOWAĆ

POLOWAĆ NA COŚ

ŻEROWAĆ (NA KIMŚ CZYMŚ)

NURTOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N żer
N padać ofiarą
V Phras żerować

Słownik internautów

ofiara, zdobycz

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

pastwa
żer
zool. ofiara

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

żerować

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. żer

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On the full moon, it preyed on the shepherds... and travelers near his village.
Podczas pełni księżyca, to polowało na pasterzy... i na podróżnych w pobliżu wioski.

OpenSubtitles

Of course we must defend personal rights, but without preying on people's fears.
Oczywiście musimy bronić praw osób, ale nie żerować na ludzkim strachu.

statmt.org

This is important, for example, in Spain, to maintain the wild bird of prey population.
Ma to istotne znaczenie np. w Hiszpanii dla zachowania populacji dzikich ptaków drapieżnych.

statmt.org

And that predator is the giant ocean sunfish, the Mola mola, whose primary prey are jellyfish.
Ten drapieżnik to samogłów, zwany inaczej Mola mola, jego głównym pożywieniem są meduzy.

TED

From thence she spieth out the prey; Her eyes behold it afar off.
Izali według twego rozumu lata jastrząb, i rozciąga skrzydła swe ku południowi?

Jesus Army

Scientists do not know why they are doing so well in the Atlantic, but studies suggest their prey take no evasive action when they see them coming.

www.guardian.co.uk

Before we were agriculturally settled, humans were prey to fewer diseases and could have reached a ripe old age; there are plenty of old people in literature - fairytales, Shakespeare's seven ages of man, and the wonderful Smallweed grandparents in Bleak House.

www.guardian.co.uk

Hasn't Julien fallen prey to depicting China through western eyes, making it unedifyingly exotic? "No! They're parodic of those stereotypes.

www.guardian.co.uk

He is talking about transplant surgery, for instance, where patients' immune systems have to be suppressed to stop them rejecting a new organ, leaving them prey to infections, and the use of immuno-suppressant cancer drugs.

www.guardian.co.uk

No, people come in all hours of the night to prey.
Nie, ludzie przychodzą przez całą noc, aby się modlić.

I will not allow her to fall prey to them now.
Nie chcę narażać jej na to, by padła teraz ich zdobyczą.

She must not be allowed to prey on him again.
Nie możemy pozwolić, by ponownie na nim żerowała.

And she's too poor to be an object of prey to anyone.
A jest zbyt uboga, by ktoś połasił się na jej cześć.

Why kill your prey when you can keep them alive?
Po co zabijać, skoro można ich utrzymać przy życiu.

Not a prey, I come at him like a predator.
Nie jak zdobycz, ale jako drapieżnik.

But in our case, both the hunter and the prey ended up dead.
Ale w naszej sprawie, zarówno myśliwy jak i ofiara zginęli.

With so few prey animals here, life for a hunter is particularly hard.
Z tak małą ilością żeru, życie myśliwego jest szczególnie ciężkie.

Otherwise we risk that country becoming once again prey to outside interests.
W przeciwnym razie ryzykujemy tym, że kraj ten znów padnie ofiarą zewnętrznych interesów.

Son, if your prey were that easy to find, it wouldn't be hunting.
Synu, gdyby tak łatwo było to znaleźć, nie bylibyśmy na polowaniu.

Well, then, you're letting the water make you its prey.
Więc pozwalasz na to, by woda czyniła cię ofiarą.

Am I now to be prey to your lust for flesh?
Czy teraz ja mam się stać ofiarą twojej żądzy cielesnej?

Otherwise we run the risk of falling prey to the absurd.
W innym wypadku ryzykujemy, że padniemy ofiarami absurdu.

Just how these plants digest their prey has yet to be explained.
Jak ta roslina trawi zdobycz Ma jeszcze zostać wyjaśnione.

The eldest will move in to ensure the prey is dead.
Najstarszy upewnia się czy ofiara jest martwa.

We fall prey to the things we never even knew.
Padamy ofiarą tej rzeczy i nawet o tym nie wiemy.

With prey so large, a single bite isn't always fatal.
Przy tak wielkiej zdobyczy, pojedyńcza rana nie zawsze jest śmiertelna.

Demon or not, you will fall prey to its blade.
Demon, czy nie, możne paść ofiarą jego ostrza.

Each and every one of you are their prey.
Każdy z was, jest ich potencjalnym żerem.

I will bring you her body, she will be your prey.
Przyniosę ci jej ciało, ona będzie twoją ofiarą.

But if he's removed, this clan will be easy prey.
Ale jeśli się go usunie, to klan stanie się łatwym łupem.

I never trembled before a prey in all my 20 years of hunting.
Nigdy nie trzęsłem się ze strachu przed zwierzyną, w całej mojej 20-letniej karierze.

They're waiting for the dolphin to drive the prey closer to the surface.
One czekają na delfina aby doprowadził zdobycz bliżej powierzchni.

Has spent half the time, but your prey still half alive.
Połowa czasu już minęła. Jednak twój kamieniołom jest wciąż pół żywy.

It is unethical to prey on people while they're vulnerable.
Nieetycznie jest żerować na ludziach w takiej sytuacji.

This is important, for example, in Spain, to maintain the wild bird of prey population.
Ma to istotne znaczenie np. w Hiszpanii dla zachowania populacji dzikich ptaków drapieżnych.

But what fun is merely watching a prey when we can hunt it ourselves?
Co to za zabawa patrzeć na ofiarę? Skoro możemy sami ją upolować.

I don't like to let others steal my prey.
Nie lubię pozwalać by inni kradli moje zlecenia.

But not because of your lame attempt to prey on my ego.
Ale nie przez żałosną próbę wjechania na moje ego.

Days may pass before prey swims close enough for it to strike.
Dni mogą minąc zanim zdobycz przepłynie wystarczająco blisko dla niego, by uderzyć.

I must admit, I sometimes fall prey to that myself.
Muszę przyznać, że sam czasami tak robię.

They're also known to watch their prey and learn their habits.
Wiemy, że obserwują swoją ofiarę i uczą się jej nawyków.

There are no leaves for cover and no young prey animals.
Nie ma żadnych liści do osłony i żadnej młodej zdobyczy.

She used to search for a new prey everyday.
Codziennie szukała kogoś nowego, żeby się pochwalić. Komu by powiedzieć!

Remember what you told me about spiders and prey?
Stój! Pamiętasz, co mi mówiłeś o pająkach i ich ofiarach?

This type of regulation is the only one that can make a difference for all vulnerable people who might fall prey to trafficking.
Tylko ten rodzaj regulacji może pomóc wszystkim obywatelom, którzy mogą paść ofiarą handlu ludźmi.

The pain clawing and tearing like a bird of prey.
Ból drapie i szarpie jak drapieżny ptak..

Felt the power as you lock its sensors on your unsuspecting prey.
Nie czułaś mocy, kiedy celowałaś do niczego niespodziewającej się ofiary.

This isn't one of those Internet marriage scams where they prey on the elderly?
To nie jedno z tych internetowych, fałszywych małżeństw, gdzie polują na podstarzałych?

That's how it draws its prey in, with light.
To sposób w jaki przyciąga swoje ofiary światłem.

This is how they fall prey to dangerous temptations.
W ten sposób padają ofiarą wielu niebezpiecznych pokus.

I'm talking of the evil that both our families have fallen prey to
Mówię o źle którego ofiarą padły obie nasze rodziny

You can only to let the music prey.
W muzyce trzeba się zatracić.

These charlatans, they prey on those most in need.
Ci szarlatani, poluja na tych najbardziej potrzebujacych.

Sometimes he was like a bird of prey, other times like a lamb.
Czasami on był jak ptak drapieżny, innym razem jak baranek.

And even the word raptor means bird of prey.
I nawet słowo raptor znaczy drapieżny ptak.

You will not Kill him, he is my prey
Nie zabijesz go, on jest moja nagrodą!

You should all learn this saying: ''Even a cornered prey will bite the cat!
Powinniście się nauczyć tych słów: Nawet martwa ofiara może ugryźć kota!

The balance between predator and prey is always shifting.
Równowaga pomiędzy drapieżnikiem a ofiarą nie jest stała.

Trust me, Kripke will fall easy prey to my psychological warfare.
Zaufaj mi, Kripke z łatwością polegnie na moim psychologicznym polu walki.