Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zdeklarowany, jawny, otwarty;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(self-declared) zdeklarowany.
2.
(ostensible) rzekomy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zdeklarowany, jawny, otwarty

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OTWARTY

RZEKOMY

ZAWODOWY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The professed aim in doing so is to reduce the risk of pests.
Oczywistym tego celem jest ograniczenie ryzyka powodowanego przez szkodniki.

statmt.org

My second comment relates to the putting into perspective of multilateralism, an idea that has been professed so often in this House.
Moja druga uwaga dotyczy umieszczenia w odpowiedniej perspektywie idei multilateralizmu, tak często wyznawanej w tej Izbie.

statmt.org

In reality, the Union's foreign policy essentially involves distributing funding and engaging in trade, often in ways that are at variance with its professed political principles.
W rzeczywistości polityka zagraniczna Unii zasadniczo oznacza przekazywanie środków i udział w handlu, często w sposób sprzeczny z głoszonymi zasadami politycznymi.

statmt.org

After all, even some of the 'no' campaigners in Ireland professed they claimed their intention was to renegotiate and seek a better agreement.
Przede wszystkim nawet niektórzy prowadzący kampanię przeciwko Traktatowi w Irlandii twierdzili, że ich zamiarem jest ponowne otwarcie negocjacji i próba osiągnięcia lepszego porozumienia.

statmt.org

When the CIA sought permission to subject professed 9/11 mastermind Khalid Sheikh Mohammed to waterboarding, Bush said his response was, "Damn right.

www.guardian.co.uk

While avoiding any direct involvement, the writer professed himself touched by the attention.

www.guardian.co.uk

Some of the writers and commentators I spoke to for this piece - many of whom love her - professed that they'd nevertheless become slightly weary of the newness, of the fact that every day Gaga would wear something, say something, do something that seemed primed to provoke a blog, an article, a comment.

www.guardian.co.uk

The other half professed despair that there are people rich enough to spend 12 bucks getting their pencil sharpened.

www.guardian.co.uk

Someone other than the girl you just professed your love for?
Ktoś inny niż dziewczyna, której właśnie wyznałeś miłość?

Says the lady who has just professed her love feelings for me.
Powiedziała to kobieta, która wyznała swoje uczucia do mnie.

Several of your neighbors professed to hearing screams two nights ago.
Wielu pańskich sąsiadów twierdzi, że słyszało krzyki dwie noce temu.

The professed aim in doing so is to reduce the risk of pests.
Oczywistym tego celem jest ograniczenie ryzyka powodowanego przez szkodniki.

My second comment relates to the putting into perspective of multilateralism, an idea that has been professed so often in this House.
Moja druga uwaga dotyczy umieszczenia w odpowiedniej perspektywie idei multilateralizmu, tak często wyznawanej w tej Izbie.

It transpires that Van Hugh wasn't the good friend he professed to be.
Van Hugh nie był tak dobrym przyjacielem za jakiego chciał uchodzić.

After all, even some of the 'no' campaigners in Ireland professed they claimed their intention was to renegotiate and seek a better agreement.
Przede wszystkim nawet niektórzy prowadzący kampanię przeciwko Traktatowi w Irlandii twierdzili, że ich zamiarem jest ponowne otwarcie negocjacji i próba osiągnięcia lepszego porozumienia.

In reality, the Union's foreign policy essentially involves distributing funding and engaging in trade, often in ways that are at variance with its professed political principles.
W rzeczywistości polityka zagraniczna Unii zasadniczo oznacza przekazywanie środków i udział w handlu, często w sposób sprzeczny z głoszonymi zasadami politycznymi.

At that point, the European Parliament, not unlike the police chief in the film Casablanca, professed itself to be shocked - shocked! - to discover that corrupt lobbying had been taking place under its very nose.
W całej tej sprawie Parlament Europejski, podobnie jak szef policji w filmie Casablanca, stwierdził, że jest zaskoczony - zaskoczony! - odkryciem, że pod jego nosem miały miejsce działania lobbingowe o charakterze korupcyjnym.