Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) profesjonalizm;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
profesjonalizm.
2.
(in sport) zawodowstwo

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

profesjonalizm

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

fachowość f

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n profesjonalizm, fachowość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAWODOWSTWO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

profejonalizm

Wordnet angielsko-polski

(the expertness characteristic of a professional person)
fachowość, zawodowstwo, zawodowość, profesjonalizm

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

profesjonalizm
~, military - profesjonalizm wojskowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They display a professionalism from which a lot of Members of this Parliament could learn.
Są oni przykładem profesjonalizmu, którego mogłoby uczyć się wielu posłów w tym Parlamencie.

statmt.org

So we started the Barefoot College, and we redefined professionalism.
Otwierając "Bosą uczelnię", zmieniliśmy definicję profesjonalizmu.

TED

I congratulate the army on its professionalism in protecting the Republic's institutions.
Gratuluję armii profesjonalizmu w chronieniu instytucji republiki.

statmt.org

Let us leave it to those whose job it is and who do it with professionalism: journalists.
Zostawmy je tym, do których ono należy i którzy wykonają je w profesjonalny sposób: dziennikarzom.

statmt.org

Care must be taken not to destroy professionalism and to maintain a European stamp on the missions.
Musimy uważać, by nie zmniejszyć profesjonalizmu misji i utrzymywać kontrolę nad każdą z nich.

statmt.org

I am investing my entire personality and professionalism in this project.
Angażuję się całą moją osobą, i całym moim profesjonalizmem w tej sprawie.

I will not have you lecture me about professionalism!
Nie będziesz mi tu robił wykładów o profesjonalizmie.

A person should have a certain professionalism and dignity.
Skoro szczycisz się takim profesjonalizmem i godnością.

Neutrality and professionalism also include the fact that we work only on the basis of proof.
Neutralność i profesjonalizm oznacza również, że działamy wyłącznie na podstawie dowodów.

Everyone involved showed a wonderful mixture of political will, professionalism and a willingness to compromise.
Wszystkie zaangażowane w pracę strony wykazały się wielką wolą polityczną, profesjonalizmem i gotowością do kompromisu.

You and your team bring excellence and professionalism to this competition.
Ty i twoja ekipa wnosicie na nasze zawody perfekcję i pełen profesjonalizm.

If we expect professionalism from other institutions, we must also take a more professional approach ourselves.
Jeżeli oczekujemy profesjonalizmu od innych instytucji, to sami również musimy przyjąć bardziej profesjonalne podejście.

All of them were tireless, and showed great professionalism and ability.
Wszyscy oni niestrudzenie pracowali, pokazując wielki profesjonalizm i kompetencje.

I congratulate the army on its professionalism in protecting the Republic's institutions.
Gratuluję armii profesjonalizmu w chronieniu instytucji republiki.

Care must be taken not to destroy professionalism and to maintain a European stamp on the missions.
Musimy uważać, by nie zmniejszyć profesjonalizmu misji i utrzymywać kontrolę nad każdą z nich.

This will ensure its professionalism, effectiveness and unique character.
Zapewni jej to fachowość, skuteczność i unikalny charakter.

I am also very pleased at the agreement on cabin crew, whose professionalism and certification must be recognised.
Jestem także bardzo zadowolona ze zgody w sprawie personelu pokładowego, którego profesjonalizm i certyfikacja musi zostać doceniona.

I would like to applaud the great professionalism of the Swedish Presidency.
Chciałbym tu gorąco pochwalić wielki profesjonalizm prezydencji szwedzkiej.

However, the uniform, Europe-wide crisis management right down to a common language regime has not been characterised by professionalism.
Ale jednolite, ogólnoeuropejskie zarządzanie kryzysowe przekładające się na wspólny język nie wykazało się profesjonalizmem.

Montenegro must do more in terms of freedom, plurality and professionalism of the media.
Czarnogóra powinna wzmóc swoje wysiłki, jeśli chodzi o wolność, pluralizm i profesjonalizm środków masowego przekazu.

I therefore call for more professionalism and better salaries for those who hold the lives of maritime passengers in their hands.
Stąd też apeluję o większy profesjonalizm i lepsze wynagradzanie tych, w rękach których spoczywa los pasażerów żeglugi morskiej.

They display a professionalism from which a lot of Members of this Parliament could learn.
Są oni przykładem profesjonalizmu, którego mogłoby uczyć się wielu posłów w tym Parlamencie.

Let us leave it to those whose job it is and who do it with professionalism: journalists.
Zostawmy je tym, do których ono należy i którzy wykonają je w profesjonalny sposób: dziennikarzom.

I am convinced that the auditor has proved her competence and professionalism in the area of auditing.
Jestem przekonana, że pani audytor udowodniła swoje kompetencje i profesjonalizm w zakresie audytu.

That's why my professionalism is only as important as...
Dlatego mój profesjonalizm jest tak ważny jak...

We're very proud of her stunning professionalism.
Jesteśmy dumni z jej profesjonalizmu.

The Court thanks the Party and government leadership involved for their diligence and professionalism.
Sąd chciałby szczególnie podziękować Partii i naszemu rządowi za czynny udział i profesjonalizm.

And I really appreciate your professionalism.
I naprawdę doceniam twój profesjonalizm.

It's your professionalism that I respect.
Szanuję Twój profesjonalizm.

We can rely on your professionalism?
Ufamy, że możemy polegać na twoim profesjonalizmie.

I agree entirely: this shows with what professionalism and goodwill the Commission and Council do their work.
Całkowicie się z tym zgadzam: pokazuje to, z jakim profesjonalizmem i dobrą wolą Komisja i Rada wykonują swoją pracę.

However, Piia Kauppi has also shown her professionalism in discussions over many other reports.
Pani poseł Piia Kauppi dowiodła również profesjonalizmu w dyskusjach dotyczących wielu innych sprawozdań.

However, this issue is related to a much greater problem - to the frequent lack of integrity and professionalism within police and security forces throughout Europe.
Jednak kwestia ta wiąże się z o wiele poważniejszym problemem - częstym brakiem spójności i profesjonalizmu sił policji i bezpieczeństwa w całej Europie.

No, it's the lack of professionalism, Andy, it's the arrogance...
Nie, to jest brak profesjonalizmu, Andy, to jest arogancja...

My Machiavellism and your professionalism.
Mój machiawelizm i twój profesjonalizm.

I believe that if an official European expert agency elevates political interests above professionalism and impartiality, it should be abolished.
Uważam, że jeżeli oficjalna europejska agencja ekspercka przedkłada polityczne interesy nad profesjonalizm i bezstronność, powinna ona zostać zlikwidowana.

It was conducted with great professionalism by all of the staff, both EU staff and locally-recruited staff.
Misja była prowadzona bardzo profesjonalnie przez cały personel - zarówno unijny, jak i zwerbowany na miejscu.

I too would like to mention Mr Léglise-Costa, who led this initiative with great professionalism.
Chciałbym również wyróżnić pana Législe-Costę, który z ogromnym profesjonalizmem prowadził tę sprawę.

This is about... professionalism, ethics.
Tu chodzi o profesjonalizm, etykę... Etykę?

I also believe that his professionalism bodes well if we think about the major challenges which await us in the area which he is going to manage.
Uważam również, że jego profesjonalizm to dobry prognostyk, gdy myślimy o głównych wyzwaniach czekających nas w obszarze, którym będzie zarządzał.

Firstly, I am keen to remind you of the professionalism and the efforts made by the other regulatory agencies to comply with standards of good administration.
Po pierwsze, chcę państwu przypomnieć profesjonalizm innych agencji regulacyjnych i ich wysiłki podjęte w celu dostosowania się do standardów dobrego zarządzania.

The professionalism of the Bank must ensure that this rating, which is also a symbol of European finances, is maintained.
Profesjonalizm banku musi zapewnić utrzymanie tego ratingu, który symbolizuje także finanse Europy.

I would like to give very special thanks to Mr Jouyet, whose warmth, professionalism and skill have been unanimously appreciated by this House.
Pragnę bardzo szczególnie podziękować panu ministrowi Jouyetowi, którego ciepło, profesjonalizm i umiejętności ta Izba jednomyślnie docenia.

I can only re-emphasise the independence of EOMs, the coherence in their policies and among actors and particularly their professionalism.
Chciałabym jeszcze raz podkreślić ich niezależny charakter, spójność ich działań i uczestników oraz ich profesjonalne podejście.

I think the EU's work in election observation missions is extremely powerful, it is extremely important, and it is conducted with a great degree of professionalism.
Uważam, że praca, jaką wykonuje UE w ramach misji obserwacji wyborów, jest niezwykle potężna, ważna i prowadzona bardzo profesjonalnie.

I went to the capital, to the second city and to Goz Beida, where the Irish Battalion is deployed with very high spirits and enormous professionalism.
Odwiedziłem stolicę, drugie co do wielkości miasto Goz Beida, gdzie stacjonuje batalion irlandzki, żywiący optymizm i prezentujący wysoki profesjonalizm.

We need professionalism from the other institutions, but we as a Parliament must also make an effort, otherwise we will not be able to stand up in front of the taxpayers.
Potrzebujemy profesjonalizmu ze strony innych instytucji, ale my, jako Parlament, również musimy podjąć wysiłek, w przeciwnym wypadku nie będziemy mogli stawić czoła podatnikom.

This is proof of the confidence placed in my country, bearing in mind as well the professionalism which has been demonstrated by the Romanian army in Afghanistan and Iraq.
To dowód zaufania, jakim obdażany jest mój kraj między innymi z uwagi na profesjonalizm, jakim rumuńska armia wykazała się w Afganistanie i Iraku.

It is necessary to continue reform of the judiciary in order to ensure its professionalism, efficiency and independence from political pressures, expand the fight against corruption and improve the business environment.
Niezbędne jest kontynuowanie reformy systemu wymiaru sprawiedliwości w celu zapewnienia jego profesjonalizmu, skuteczności i niezależności od nacisków politycznych, poszerzenie walki z korupcją oraz poprawa otoczenia biznesu.

As you know, your compatriot, General Patrick Nash, is the commander of the operation and the Presidency of the Council wants to pay special tribute to his professionalism.
Jak pan wie, pański rodak, generał Patrick Nash, dowodzi tymi działaniami. Prezydencja Rady pragnie wyrazić szczególne uznanie dla jego patriotyzmu.

During the hearing held in the Committee on Economic and Monetary Affairs, the new executive director convinced me and my colleagues of his competence and professionalism, as today's vote shows.
W czasie przesłuchania w Komisji Gospodarczej i Monetarnej nowy dyrektor wykonawczy przekonał mnie i moich kolegów o swych kompetencjach i profesjonalizmie, co pokazało dzisiejsze głosowanie.

The WTO secretariat, while being highly regarded for its professionalism and competence - and we consulted it many times during our months of work - has a relatively limited establishment plan.
Sekretariat WTO - wysoko ceniony za swój profesjonalizm i kompetencje - z którym wielokrotnie się konsultowaliśmy w czasie miesięcy naszej pracy, dysponuje relatywnie ograniczonym planem zatrudnienia.

Our experience in recent decades has proven that the growing involvement of women and their knowledge, experience and professionalism is a key factor in the development of all branches of the economy.
Doświadczenia ostatnich dziesięcioleci udowodniły, że kluczowym elementem rozwoju każdej gałęzi gospodarki jest rosnące zaangażowanie w nią kobiet, ich wiedza, doświadczenie i profesjonalizm.

For this reason I would like to congratulate the European Ombudsman, Mr Diamandouros, for his dedication and his professionalism, because what he does is very important for ordinary people.
Z tego względu pragnę pogratulować Rzecznikowi Praw Obywatelskich, panu Diamandourosowi, poświęcenia i profesjonalizmu, bowiem jego działalność ma wielkie znaczenie dla zwykłych ludzi.

I have known her well from the committee for five years now, and I know that whatever she does, she does with true care and professionalism, and this is one good indication of that.
Znam ją bardzo dobrze z komisji od pięciu lat i wiem, że do wszystkiego, co robi podchodzi ze szczególną starannością i profesjonalnie, czego dowodzi między innymi przedmiotowe sprawozdanie.