Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

posuwanie się
rozwijanie się
czynienie postępów
postępowanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

postępowanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We had been progressing nicely inside our word map; but the map wasn't the territory.

www.guardian.co.uk

Tim Geithner, Obama's treasury secretary, said: "The United States believes that global rebalancing is not progressing as well as needed to avoid threats to the global economic recovery.

www.guardian.co.uk

Work between Acpo, the British Medical Association, the Home Office and others in this area is progressing steadily.

www.guardian.co.uk

There is a school of thought that argues that pornography use has no greater correlation with paying for sex than the link between smoking cannabis progressing to injecting heroin, but McCormack Evans worries that the growing scale of porn consumption could have unexpected effects.

www.guardian.co.uk

I would like to know how this rest station project is progressing.
Chciałabym wiedzieć, na jakim etapie znajduje się ten projekt postojów.

The recovery has taken hold and is currently progressing in the real economy.
Znaleźliśmy się na drodze przywracania koniunktury, która ma obecnie miejsce w realnej gospodarce.

What kind do we have,and what is it progressing toward?
Jaki on jesti w jakim kierunku się rozwija?

My wife will not be progressing to this floor.
Moja żona nie będzie robiła postępu do tego piętra.

Fortunately though, the projects are moving forward and their implementation is progressing in a positive way.
Na szczęście realizacja projektów posuwa się na przód, a ich wdrażanie odbywa się bez zarzutów.

Some of them now see it as something to brandish to stop this text progressing.
Niektóre z nich postrzegają wspomniany trzeci filar jako coś, co można wykorzystać do zatrzymania dalszych postępów nad tekstem.

The target is still intact. It is progressing toward tokyo-3!
Cel nie doznał obrażeń, wciąż kieruje się w stronę Tokio-3

And how is the work progressing this morning?
I jak robota podgoniona z rana?

Well, I'd like to see him progressing towards talking, towards having a conversation.
Chciałbym zobaczyć jego postępy w kierunku mówienia, w kierunku rozmowy.

His health is deteriorating, and the disease is progressing rapidly.
Jego zdrowie pogarsza się. Choroba gwałtownie postępuje.

It is not the rapporteur's fault that this has been progressing so slowly.
To nie wina sprawozdawcy, że sprawa postępuję tak wolno.

Surely you see towards what we are progressing.
Niewątpliwie zobaczysz kierunek w jakim postępujemy.

Minister, you pointed out just a moment ago that the trialogue on the 'return' text seems to be progressing.
Panie ministrze, przed chwilą wspomniał pan, że widać postęp w rozmowach trójstronnych dotyczących dokumentu w sprawie "powrotów”.

You are progressing nicely, and 2008 will be remembered as the year when the European social model was relaunched.
Robią panowie ładne postępy, natomiast 2008 rok pozostanie w pamięci jako rok ponownego wprowadzenia europejskiego modelu społecznego.

Negotiations are progressing but still there is a potential to increase efforts on both sides in these negotiations.
Negocjacje te posuwają się do przodu, ale wciąż u obu stron jest potencjał, aby zwiększyć zaangażowanie w ich prowadzenie.

In this regard, our plans are progressing well.
W tej kwestii realizacja naszych planów przebiega pomyślnie.

So, tell me, ladies, How is this fairytale progressing?
Powiedzcie mi, panie, jaki jest bajkowy postęp?

This demonstrates, unfortunately, that the human rights situation in Turkey is not progressing, but regressing.
Niestety ten przykład pokazuje nam, że sytuacja w Turcji nie ulega poprawie, lecz pogorszeniu.

I think we will have to progress gradually, but we are very much in favour of progressing on the green fund.
Sądzę, że będziemy musieli posuwać się naprzód stopniowo, ale jestem zdecydowaną zwolenniczką postępu w odniesieniu do zielonego funduszu.

How are your studies progressing in that?
Jak ci idzie nauka w tej dziedzinie?

These negotiations with Croatia are progressing well overall.
Negocjacje z Chorwacją na ogół przebiegają dobrze.

How is the fashion industry progressing worldwide?
Jak branża mody robi postępy na świecie?

Is the Portuguese Presidency actively progressing that, and what are the main blockages?
Czy prezydencja portugalska dąży aktywnie do realizacji tego celu, i jakie są główne przeszkody?

We are not progressing: we are actually moving backwards.
Zamiast osiągać postęp - cofamy się.

It prevents Europe from progressing from ideas to invoices.
Uniemożliwia Europie przechodzenie od pomysłów do faktur.

Negotiations on climate change are progressing.
Negocjacje w sprawie zmian klimatycznych posuwają się do przodu.

How are we progressing there?
Jaki jest postęp w tej sprawie?

We invest significant sums in each other's economies, we have common interests at global level and yet the negotiations are only progressing slowly.
Inwestujemy duże sumy w swoje gospodarki, mamy wspólne interesy na szczeblu globalnym, a mimo to negocjacje przebiegają powoli.

But you said it's progressing like
Mówiłeś, że rozwija się jak

Production progressing smoothly, I trust?
Ufam, że produkcja przebiega gładko?

As far as reallocation from third countries is concerned, we are making small steps, but we are progressing.
Jeśli chodzi o przenoszenie z krajów trzecich, to robimy drobne kroki, ale posuwamy się naprzód.

When people speak against you.. ..then you must be progressing.
Kiedy ludzie mówią przeciwko tobie... ...to znaczy, że robisz postęp.

Economically, they are progressing.
Tunezja rozwija się gospodarczo.

Furthermore, our revolution is progressing... ...in such difficult circumstances today.
Ponadto nasza rewolucja rozwija się... ...w tak trudnych okolicznościach jak dziś.

(PL) Mr President, employment is an indicator of how we are progressing.
Panie Przewodniczący! Zatrudnienie to wyznacznik naszego rozwoju.

In other words, science is progressing and is changing its opinions as it goes, and thus we cannot turn science into absolute truths.
Innymi słowy, nauka czyni postępy i zmienia opinie, tak więc nie możemy traktować nauki jako prawdy absolutnej.

I could see how preparations for the Olympic Games are progressing, how they have become a part of life of every Chinese citizen.
Mogłam zobaczyć postępy w przygotowaniach olimpijskich, jak stały się one częścią życia każdego chińskiego obywatela.

Ukraine has been invited by the message conveyed today to continue working with us so that it becomes definitely committed to progressing along the path to democracy.
Dzięki wysłanemu dzisiaj sygnałowi Ukraina została zachęcona do dalszej współpracy z nami i zdecydowanego kroczenia ścieżką demokracji.

The latest round of negotiations in Chisinau on 13 and 14 October demonstrated yet again that these negotiations are progressing at a very good speed.
Ostatnia runda rokowań, które odbyły się w dniach 13 i 14 października w Kiszyniowie, pokazała po raz kolejny, że czynimy bardzo szybkie postępy.

I hope you will tell us how work is progressing on the preparation of the White Paper, after the consultation held on the Green Paper.
Mam nadzieję, że powie nam pan o postępach w pracy nad przygotowaniem białej księgi po przeprowadzeniu konsultacji z sprawie zielonej księgi.

This is one of the reasons why the liberalisation of trade in services is progressing slowly and why there is such great resistance to it.
W związku z tym proces liberalizacji handlu usługami przebiega powoli i z tak dużymi oporami.

But the ERTMS is progressing very well.
Niemniej rozwój ERTMS przebiega bardzo dobrze.

I agree with the rapporteur that this means that the Commission has to constantly monitor the situation and report back regularly on how the agreement is progressing.
Zgadzam się ze sprawozdawcą, że oznacza to, iż Komisja musi ciągle monitorować sytuację i sporządzać sprawozdania z realizacji umowy.

This work is progressing primarily through the Commission's assessment under the competition rules of the two major international card schemes, namely MasterCard and Visa.
Postęp prac w tym obszarze polega przede wszystkim na ocenie przez Komisję dwóch głównych międzynarodowych systemów płatności kartą, tj. MasterCard i Visa, pod kątem zasad konkurencji.

As a member of the committee on development, I would like to highlight the importance of progressing towards the Millennium Development Goals.
Jako członek Komisji Rozwoju chciałbym podkreślić wagę postępu w osiąganiu milenijnych celów rozwoju.

I was, however, really quite disappointed with Commissioner Füle's appraisal that cooperation in the Arctic region was progressing gradually.
Rozczarowała mnie jednak ocena sytuacji przez komisarza Fülego, jakoby współpraca w regionie arktycznym rozwijała się stopniowo.

Negotiations are progressing on an enhanced agreement, which, as you are aware, is intended to bring Ukraine as close as possible to the European Union.
Postępują negocjacje w sprawie wzmocnionego porozumienia, które, jak państwo wiedzą, ma zbliżyć Ukrainę do Unii Europejskiej.

Intelligent solutions such as the CESAR or Galileo programmes are progressing too slowly, and we must accelerate these.
Prace nad inteligentnymi rozwiązaniami, prowadzone w ramach programów takich, jak CESAR czy Galileo, posuwają się do przodu zbyt wolno i powinniśmy doprowadzić do ich przyspieszenia.

In contrast, neighbouring Serbia, Montenegro and Macedonia are progressing slowly towards eventual EU membership.
A z kolei sąsiednie państwa: Serbia, Czarnogóra i Macedonia robią powolne postępy na drodze do członkostwa w UE.

These talks are progressing slowly, but they are nevertheless progressing and all of the parties are represented there.
Postępują powoli, ale niemniej jednak idą naprzód i są w nich reprezentowane wszystkie strony.