Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) rozmnożyć / rozmnażać się, rozrosnąć / rozrastać się, mnożyć się, rozprzestrzenić / rozprzestrzeniać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi (reproduce) rozmnażać się
(spread) rozprzestrzeniać, mnożyć się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

mnożyć się, rozmnażać się, rozprzestrzeniać się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi form. mnożyć się

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZMNAŻAĆ SIĘ

ROZPOWSZECHNIAĆ SIĘ

ROZPLENIAĆ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

mnożyć

rozmnażać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Well, if you do not give us the truth, rumours will proliferate.
W porządku, jeśli nie wyjawi nam pan prawdy, pogłoski będą się dalej szerzyć.

statmt.org

They said this is about proliferating and sharing ideas.
Podobno chodzi o mnożenie i rozpowszechnianie pomysłów.

TED

Such weapons and technologies have been proliferating.
Broń i technologia nuklearna są rozprzestrzeniane.

statmt.org

Well, if you do not give us the truth, rumours will proliferate.
W porządku, jeśli nie wyjawi nam pan prawdy, pogłoski będą się dalej szerzyć.

Therefore the Commission must be protected against political pressure seeking to make legislation proliferate at a time when the Union already regulates too much.
Dlatego też trzeba ją chronić przed presją polityczną na tworzenie nowego prawodawstwa w sytuacji, gdy Unia reguluje już zbyt wiele spraw.

How can the other institutions be taken seriously while exploitative forms of atypical work continue to proliferate in all of our Member States?
Jak można poważnie traktować inne instytucje, jeśli we wszystkich państwach członkowskich nadal mnożą się nietypowe formy wyzysku?

The problem in Europe, however, is the growth of right-wing extremism and the problems which are causing right-wing extremism to proliferate.
Problemem w Europie jest jednak wzrost ekstremizmu prawicowego i występowanie problemów powodujących rozprzestrzenianie się ekstremizmu prawicowego. W ostatnich latach w Europie pojawiły się neonazistowskie i neofaszystowskie siły i ruchy polityczne, które przyjęły sobie za cel polityczny działanie przeciwko integracji europejskiej.

These are new times and a particular feature of new times is that crises mount up and proliferate and are not resolved.
Są to nowe czasy, a ich charakterystyczną cechą jest to, że kryzysy narastają, rozpowszechniają się i nie są rozwiązywane.

Firstly, we must take care to ensure that the emergency does not proliferate and therefore make it clear, for example, that whoever takes public money from Europe is obliged not to dismiss employees.
Po pierwsze, musimy zatroszczyć się o to, aby nadzwyczajne sytuacje nie mnożyły się, a zatem jasno sprecyzować na przykład, że każdy, kto bierze europejskie pieniądze publiczne, ma obowiązek utrzymania pracowników.