(Noun) prorok;
prophet of doom - czarnowidz, pesymist(k)a;
the prophets - Księgi Prorockie;
prorok, głosiciel (idei, haseł, poglądów)
Prorok (Mahomet)
wieszcz
n prorok
AUGUR
1. (someone who speaks by divine inspiration
someone who is an interpreter of the will of God)
prorok, profeta
2. (an authoritative person who divines the future)
wieszcz, prorok, profeta: : synonim: prophesier
synonim: oracle
synonim: seer
synonim: vaticinator
prorok
relig. prorok
prorok m bibl.
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Beware therefore, lest that come upon [you] which is spoken in the prophets:
A przetoż patrzcie, aby na was nie przyszło to, co powiedziano w prorokach:
I am no prophet, but I don't expect anything to change in the near future.
Nie jestem co prawda prorokiem, przypuszczam jednak, że nie w najbliższej przyszłości.
Consider this: like the prophets, all the superheroes are missing parents.
Rozważcie to: tak jak prorocy, wszyscy superbohaterowie są pozbawieni rodziców.
(As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old),
Tak jako mówił przez usta świętych proroków swoich, którzy byli od wieku:
and Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape.
Tedy rzekł Elijasz do nich: Pojmajcie proroki Baalowe, a żaden niech z nich nie uchodzi.
Last month Khamenei issued a controversial fatwa in which he likened his leadership to that of the prophet Muhammad and obliged all Iranians to obey his orders.
Blair: A prophet is not without honour, save in his own country.
The bombing appeared to target a group or worshippers preparing to mark Ashura, which in Iran's religious calender commemorates the death of the prophet Muhammad's grandson Hussein.
Magnus Norell, a terrorism expert at the Swedish defence research agency, said Norway's 500 troops in Afghanistan could be a factor, as could the 2006 controversy sparked by a Danish newspaper's publication of 12 cartoons depicting the prophet Muhammad.
She said you were the prophet for the new age.
Powiedziała, że jesteś prorokiem nowej ery.
So it don't take a prophet to see the future from here.
Więc nie trzeba być prorokiem, żeby przewidzieć przyszłość.
I mean, writing yourself into the story is one thing, but as a prophet?
Wpisałeś siebie w historię, to jedna rzecz ale jako wyrocznię? To jak m.
The prophet said this man will rise from the house of David.
Proroctwo mówi, że ten człowiek zrodzi się z rodu Dawida.
I wish to speak to the Prophet, for one minutes.
Chciałbym przez chwilę porozmawiać z Prorokiem.
I guess you should read the Prophet, then, like your stupid mother.
No to poczytaj sobie Proroka, jak twoja głupia matka.
The prophet is telling us there will be no birth.
Prorok nam mówi, że nie będzie żadnych narodzin.
Now he acts like a prophet and you follow him.
Teraz zachowuje się jak prorok, a ty jesteś z nim.
Isn't he the prophet you welcomed into Jerusalem only five days ago?
Czyż nie jest prorokiem, którego pięć dni temu witaliście w Jerozolimie?
The Prophet recommends that every man should have at least three wives.
Prorok zaleca, aby każdy mężczyzna miał przynajmniej trzy żony.
Prophet taught us to fight without the corruption of guns.
Nie. Prophet nauczył nas walczyć bez broni.
The story goes that the prophet wept and his tears made a well.
Historia mówi, że prorok płakał a każda jego łza czyniła dobro.
You call yourself a prophet, a man of God, but I know better.
Nazywasz siebie prorokiem, wysłańcem Boga... ...ale ja wiem lepiej.
I am a false prophet, and God is a superstition.
Jestem fałszywym prorokiem, a Bóg jest przesądem.
Just think of a discussion focusing on contentious issues such as: Who was the last prophet?
Proszę sobie wyobrazić dyskusję na temat tak kontrowersyjnych kwestii, jak: Kto był ostatnim prorokiem?
You're an overpaid prophet and I'm a poor little rich girl.
Nie nie. jesteś bogatym prorokiem a ja biedną bogatą dziewczynką.
A prophet is never accepted in his own country!
Prorok nigdy nie jest mile widziany w swoim własnym kraju!
The beast and his false prophet get cast into the lake of fire.
Bestia i jej fałszywy prorok wpadną w jezioro ognia.
Even the blessed Prophet was a raider in his time.
Nawet Wielki Prorok był jeźdźcem w swoim czasie.
But why the hell would anybody want to see the prophet Ezekiel?
Ale po jakie licho ktoś chciałby widzieć proroka Ezechiela?
God and the prophet leaves us with 42 thousand.
tysięcy dla Boga i proroka, zostaw nas z 42 tysiącami. - Tak.
I'd like you to tell me that you are a false prophet.
Chciałbym, żebyś powiedział mi, że jesteś fałszywym prorokiem.
I swear by Allah and his prophet, we mean you no harm.
Przysięgam na Allaha i jego proroków, nie wyrządzimy wam krzywdy.
So if a prophet was in the same room as a demon-
Więc jeśli prorok jest w tym samym pokoju co demon..
You pervert the teachings of the Prophet and call it a cause.
Naginacie nauki Proroka i nazywacie to swoją misją.
The prophet wanted every believer to be able to read theKoran for themselves.
Prorok pragnął, aby każdy wierzący umiał sam przeczytaćKoran.
I question what the Prophet and the Apostles think they heard.
Nie kwestionuje Ojca Niebieskiego, kwestionuje to, co Prorok i Apostołowie rzekomo usłyszeli.
The body in the tomb is the false prophet.
Ciało w grobie jest fałszywym prorokiem.
And now some kind ofhellfii re prophet with a cult.
A teraz jakimś rodzajem proroka kultu ognia piekielnego.
For 75 years I've roamed this world, hailing my prophet five times a day.
Od 75 lat przemierzam ten świat, wychawalając mojego proroka pięć razy dziennie.
Daddy is God's prophet now, and I do plan to profit.
Tatuś jest teraz Bożym prorokiem, i zamierza na tym zarobić.
He's a false prophet who delivers you to death!
To fałszywy prorok, który odda was w ręce śmierci!
Let's just say that Prophet Jack was right in one version of the universe.
Załóżmy, że prorok Jack miał rację w którejś tam wersji wszechświata.
Have they said anything about the Prophet's murder?
Mówili coś o morderstwie Proroka?
Our Prophet never committed such acts. Then who taught you about this?
Nasz prorok nie popełniał takich czynów, więc kto was tego nauczył?
He had great need of understanding, our prophet.
On miał wspaniałą potrzebę rozumienia, naszego proroka.
Only a prophet... or a fool could make such a claim.
Tylko prorok albo szaleniec może mówić coś takiego.
It was from here, they believe, that the prophet Mohammad flew up to heaven.
Wierzą oni, że to właśnie tu prorok Mahomet wzniósł się do nieba.
I learned that from another prophet on that cd at andrea'S.
Dowiedziałem się, że od innego proroka na tym cd w andrea'S.
Yeah, I'd like to speak to The Prophet for a minute.
Chciałbym przez chwilę porozmawiać z Prorokiem.
And so I invite the prophet to speak.
Dlatego zaprosiłem proroka, by przemówił.
Even the mighty prophet Nostradamus, is ultimately only a mortal.
Nawet potężny Nostradamus, Był w końcu tylko człowiekiem,
Say it again. I am a false prophet!
Jestem fałszywym prorokiem, a Bóg to przesąd.
They, too, will be swept by the wind of democratisation; you do not need to be a prophet to see this coming.
Je również omiecie wicher demokratyzacji; nie trzeba być prorokiem, by to przewidzieć.
And Hanussen is the clairvoyant, the prophet of this longing.
A Hanussen jest jasnowidzem i potrafi wiele przewidzieć.
By the beard of the Prophet, it is rarest.
Na brodę Proroka, on jest najrzadszy.
The prophet, realizing he has come too soon returns to his solitude,
Prorok uświadomił sobie, że przyszedł zbyt wcześnie i powrócił do swojej samotności.
You dare think of him as we think of our Prophet?
Śmiesz myśleć o nim tak jak my myślimy o naszym Proroku?
Isn't that Muhammad, the holy prophet of the Muslim religion?
Czyż to nie Mahomet, święty prorok muzułmanów?
I am the prophet of his coming.
Jestem prorokiem jego nadejścia.