Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

ochronny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

chronienie
ochranianie
strzeżenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zabezpieczenie; adj. chroniący
~ military operations - zabezpieczenie działań wojskowych

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"While we have made progress in our efforts to reduce coalition-caused civilian casualties, we know the measure by which our mission will be judged is protecting the population from harm by either side.

www.guardian.co.uk

Protester Pixie ni hEicht, from Dublin, criticised both the garda and the hundreds who had turned out for the book signing: "The police are west Brits who are protecting a British terrorist and the people queuing up over there should be ashamed of themselves.

www.guardian.co.uk

Today we are setting their minds at ease, and protecting the interests of the less well-off in particular who were the hardest hit from Labour's council tax revaluation in Wales.

www.guardian.co.uk

Governments have sent a strong message that protecting the health of the planet has a place in international politics and countries are ready to join forces to save life on Earth.

www.guardian.co.uk

And those same people are protecting you now, including me.
I ci sami ludzie chronią cię teraz. Włączając w to mnie.

I have also always been involved in protecting these people.
Ja również zawsze angażowałam się w ochronę tych osób.

For me, protecting children and young people is particularly important.
Dla mnie ochrona dzieci i młodzieży jest szczególnie istotna.

Maybe it's just nature's way of protecting a man from himself.
Być może to jest sposób przyrody na ochronienie człowieka przed nim samym.

And all this time I thought you were protecting me.
I cały czas myślałam, ze to ty będziesz mnie chronić.

Do not fear, she only has few men protecting her.
Nie obawiaj się, ma tylko kilku ludzi dla ochrony.

However, this should not lead us to make protecting our true security difficult.
Nie powinno ono jednak utrudniać ochrony naszego prawdziwego bezpieczeństwa.

In other words, they are protecting something that can already be taken as a given.
Innymi słowy, chronią oni coś, co jest już przyjętym założeniem.

To your father, protecting you was worth giving up his life.
Dla twojego ojca ochrona ciebie warta była poświęcenia życia.

Someone on the inside is protecting him, but I put out an anyway.
Ochrania go ktoś z wewnątrz. Ale i tak wystawiłam list gończy.

If she's supposed to be on our side, then why's she protecting him?
Jeśli ona jest po naszej stronie, to czemu ciągle go ochrania?

Protecting him is a waste of my time and your life.
Chronienie go to strata mojego czasu i twojego życia.

And you taught me the value of protecting our love.
I nauczyła mnie wartość ochrony naszej miłości.

Protecting young people is another problem related to this issue.
Kolejnym problemem związanym z tym zagadnieniem jest ochrona młodzieży.

We are concerned with protecting the freedom of the media.
Chodzi nam o rzeczywistą troskę o wolność mediów.

God is said to be somewhere up there, protecting us.
Wiemy, że bóg czuwa tam wysoko by nas chronić.

Seems strange, if he's one of we are not protecting him.
To brzmi dziwnie. Jeśli on jest jednym z nas nie powinniśmy ochraniać go?

I can see a ring of white fire protecting your home.
Widzę krąg białego ognia, który chroni twój dom.

Parents play a special role in protecting their children against sexual abuse.
Rodzice odgrywają szczególną rolę w zapewnianiu ochrony dzieci przed przemocą seksualną. W art.

How can we educate the young without protecting our culture?
Jak możemy wychowywać młode pokolenie bez ochrony naszej kultury?

We're grateful to have good, strong men like you protecting us.
Jesteśmy wdzięczni za zacnych, silnych mężów jak ty, którzy nas chronią.

A little late to start protecting me, isn't it, Father?
Trochę za późno żeby zaczynać mnie chronić, nieprawda, Ojcze?

Because of their little ankles, you know, they want protecting.
Ale oczywiście trzeba jej kupić najlepsze... bo te małe kolana potrzebują ochrony.

And when he finds out, he's going to kill you for not protecting him.
A gdy się o tym dowie, zabije cię za to, że go nie ochroniłeś.

It is a system of values protecting their fundamental rights.
To system wartości chroniących ich prawa podstawowe.

But maybe you're protecting her from the wrong things, Dell.
Ale może chronisz ją nie przed tym, co trzeba, Dell.

I'm not sure how to shut off the force field protecting his cell yet.
Cóż, nie wiem jeszcze, jak wyłączyć pole siłowe chroniące jego celę.

I guess you can say that I'm here protecting my inheritance.
Można powiedzieć, że jestem tu, by strzec swojego spadku.

I don't even understand why you are protecting that monster.
Nawet nie rozumiem, czemu bronisz tego potwora.

Look at the damage, that was the bus protecting us.
Spójrzcie na szkody, autobus nas ochronił.

Okay, what if the person we're protecting is actually our killer?
A co jeśli osoba, którą chronimy, jest tak naprawdę mordercą?

Why would he threaten her if she's the one protecting his secret?
Dlaczego ten mężczyzna jej groził skoro oboje chronią tę samą tajemnicę ?

Maybe it's not me he loves, but he's simply protecting himself.
Może to nie mnie kocha, ale po prostu chroni siebie.

Particular attention must therefore be given to protecting intellectual property.
Szczególną uwagę należy zatem zwrócić na ochronę własności intelektualnej.

Protecting our values is a strong and proper action for Europe!
Ochrona naszych wartości jest dla Europy działaniem ważnym i stosownym!

Europe must support them and play its part in the international effort for protecting refugees.
Europa musi udzielić im wsparcia oraz podjąć swoją rolę w międzynarodowych działaniach w celu ochrony uchodźców.

Who will accept the responsibility of providing and protecting my family?
Kto zaakceptuje odpowiedzialność za utrzymanie i ochronę mojej rodziny?

Just doing my job, like the badge says, protecting and serving.
Tylko wykonuję moją pracę... jak głosi odznaka...chronię i służę.

Covering it up is less expensive than protecting these women.
Ukrywanie tych morderstw jest mniej kosztowne niż ochrona tych kobiet..

I know all about honor codes and protecting your friends.
Wiem wszystko o kodzie honoru i kryciu swoich przyjaciół.

In addition, particular attention needs to be given to protecting intellectual property rights.
Dodatkowo należy poświęcić szczególną uwagę ochronie praw własności intelektualnej.

Protecting species is thus quite clearly a matter that affects a number of policy areas.
Dlatego w dość oczywisty sposób ochrona gatunków jest zagadnieniem wpływającym na politykę w szeregu dziedzin.

When you're a mother, protecting your children, that's all that matters.
Kiedy jesteś matką, chronisz swoje dzieci, tylko to ma znaczenie.

I support the idea that intellectual property rights are worth protecting.
Popieram koncepcję, zgodnie z którą prawa własności intelektualnej zasługują na ochronę.

It is also a strange way of protecting Community agriculture.
To także dziwny sposób ochrony rolnictwa Wspólnoty.

When it is an issue of protecting bank and financial data, the good suddenly turns into the evil.
Gdy pojawia się problem ochrony danych finansowych i bankowych, dobro nagle przeradza się w zło.

This is therefore about protecting the victims of that crime.
Dotyczy to zatem ochrony ofiar takich przestępstw.

Europe needs to do much more than it has done so far in terms of protecting Christians around the world.
Europa musi zrobić znacznie więcej niż dotychczas pod względem ochrony chrześcijan na świecie.

We have also found a consistent position for protecting company and trade secrets.
Mamy też spójne stanowisko w odniesieniu do ochrony tajemnicy spółek i tajemnicy handlowej.

It does not even provide for the obligation of protecting public services against all private investment.
Nie ma w nim nawet mowy o obowiązku ochrony służb użyteczności publicznej przed prywatnymi inwestorami.