(Noun) bar, pub;
pub grub - jedzenie serwowane w pubach;
pub-crawl - włóczenie się od pubu do pubu, łażenie po barach;
pub lunch - lunch w pubie;
go on a pub crawl - włóczyć się od baru do baru;
n C (colloq) pub
bar, pub
pöbn Pub I came back from the pub (Wróciłem z pubu) - Eye of the Needle [film] (1981) I passed the pub (Przeszedłem koło pubu) - Smiths (1986) My husband and I bought a local pub (Mój mąż i ja kupiliśmy miejscowy pub) - Mayfair (2002) One night I turned up at the pub poured into a tight, low-cut black minidress (Pewnego razu pojawiłam się w pubie ubrana w obcisłą, wydekoltowaną, czarną miniówę) - Razzle (2002) I saw her in the pub (Widziałem ją w pubie) - Cosmopolitan [British Edition] (2002)
s pot. piwiarnia, knaj-pa, bar
n bryt. pot. pub, piwiarnia, por. public house -
PUB
KNAJPA
PIWIARNIA
KARCZMA [POT.]
GOSPODA
SZYNK
pab
(tavern consisting of a building with a bar and public rooms
often provides light meals)
pub, knajpa
synonim: public house
synonim: saloon
synonim: pothouse
synonim: gin mill
synonim: taphouse
bar
tawerna
karczma; knajpa; piwiarnia; pub
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
There were more politically active women in Ireland, as men supposedly stayed in pubs.
W Irlandii jest więcej aktywnych politycznie kobiet, a mężczyźni rzekomo zostali w pubach.
The smoking ban in pubs is a good example.
Dobrym tego przykładem jest zakaz palenia w pubach.
At least ten EU countries now have some form of smoking ban in restaurants and pubs.
Przynajmniej dziesięć państw członkowskich wprowadziło do tej pory jakąś formę zakazu palenia w pubach i restauracjach.
We are looking into resolving this issue so that the coverage stat is more accurate for pubs using link units.
Szukamy rozwiązania tego problemu, aby statystyki zasięgu były dokładniejsze dla wydawców korzystających z jednostek linków.
Writing about a visit to the Dun Cow pub on a tour of Tony Blair's Sedgefield constituency.
Somehow, though, this Carry On, if slightly punchy, seaside resort is as rock-solidly English as a jaw-jutting bloke in a pub who might just grunt "You looking at my caravan?".
As it happened, almost every time we crossed a bridge - and there was always another river to cross - a teashop or pub tempted us.
There was an ancient cottage smothered in yellow roses where homemade lemonade and scones magically appeared at our table; tearooms at the back of farm shops piled high with local delicacies; cafes in the quiet back streets of somnolent towns; a National Trust teashop at a lovely red-brick Georgian mansion and the largest monastic ruins in Britain (take a bow, Beningbrough Hall and Fountains Abbey); and no end of rustic pubs.
Reardon, who reported that Yeates was missing two days after she was last seen leaving a pub in Bristol on his return from a weekend away with family, placed a bunch of red and white carnations next to the roses.
For one, I can walk to the pub and back!
Mogłem więc iść do pubu i z powrotem.
The time has come for us to go down to the pub.
Nadszedł czas aby pójść do pubu.
I got a 2.2 and didn't spend too much time in the pub.
Ja ledwo się prześlizgiwałam i nie spędzałam za dużo czasu w pubach.
Call, they will not come, they're in the pub watching your mom!
Dzwoń, nie przyjadą, oglądają w pubie twoją matkę!
The lady in the pub was very nice to me.
Ta pani z pubu była bardzo miła dla mnie.
If we go to the pub, she'll only find out.
Dowie się, jeśli tylko wybierzemy się do pubu.
The guy in the pub said, that terrible things happened here.
Facet w knajpie powiedział, że działo się tu straszne rzeczy.
They're all going to the pub for a quick drink.
Wszyscy idą do pubu na szybkiego drinka .
The last thing I remember is taking a swing for you in the pub.
Ostatnie, co pamiętam, to jak zamachnąłem się na ciebie w barze.
They will! Next week we'll be down the pub having a laugh.
Za tydzień będziemy się z tego śmiać przy piwie w jakimś pubie.
Like the pub thing, it's not that far to wait for a drink.
Tak jak te puby, nie jest to tak daleko, żeby nie można było zaczekać.
Straight past the hospital and into the first pub for a beer!
Minął szpital i skończył na piwie, w pierwszym pubie.
Then you went to the pub, where there were many witnesses.
Potem poszedłeś do baru, gdzie widziało cię mnóstwo świadków.
Someone to take me down the pub for a pint.
Ktoś, kto zabierze mnie do pubu na ćwiartkę.
I, uh, may have met a lady in the pub last night.
Ja, spotkałem damę wczoraj w pubie. Tak?
We're going down to the pub to assess the local talent.
Nie damy rady, idziemy do pubu, by przyjrzeć się miejscowym talentom.
We still go and have a drink in the pub with our mates.
Wciąż go i napić się drinka w pubie z naszymi kolegami.
You can sort your life out anytime, the pub closes in five hours.
Możesz uporządkować sobie życie kiedy chcesz a pub zamykają za pięć godzin
Oh, so Nathan's taken him to the pub, has he?
A więc Nathan zabrał biedaczka do pubu, tak?
I was in a pub and I met a girl.
Byłem w pubie i poznałem dziewczynę.
And they go to a pub and meet these two girls.
I oni idą do pubu i spotykają dwie dziewczyny.
Next time, could we could just go to the pub?
Następnym razem możemy po prostu skoczyć do pubu?
They want to meet me on the foreshore by the pub.
Chcą się spotkać na plaży obok pubu.
I should have taken him to the police before going to the pub
Powinnam go była zabrać na policję, zanim wstąpiłam do pubu.
You've your birthday party in pub always, come, let's go.
Jest dla ciebie impreza w pub-ie, chodź idziemy.
Must be weird, that, going from one pub to another, covering for other people.
To musi być dziwne, chodzić od jednego baru do drugiego, obsługiwać różnych ludzi.
You could do all that if you had your own pub.
Mogłabyś osiągnąć to wszystko, gdybyś miała własną knajpę.
Emilio is there a pub or a little bar around here?
Emilio jest tu jakiś pub albo mały bar w okolicy?
Well, how does it feel to own a pub?
Jakie to uczucie mieć własny pub?
What kind of pub do you think it is?
Jaki rodzaj pubu masz na myśli?
Some travelling salesman's set up at the pub for the afternoon.
Poszli do miasteczka. Jakaś grupa komiwojażerów zostanie w pubie do popołudnia.
I just think I might stay in that pub after all.
Przepraszam. Po prostu pomyślałem, że mógłbym zostać mimo wszystko w tym pubie.
So it's just you and your brother in the Pub -
Więc w twoim pubie mieszkasz tylko ty i twój brat?
I know the very best pub for you, Peter.
Znam pub, który ci się spodoba, Peter.
Then you pick me up from Ulven, and we go to the pub.
Potem odbierzesz mnie od Ulvena i pojedziemy do pubu.
Afterrwards we went to a pub and she was sitting there with four guys.
Potem poszliśmy do baru i ona tam siedziała z czterema facetami.
The pub in Mokroye will be back there but only after the break.
Gospoda będzie tam z tyłu, ale to dopiero po przerwie.
Fuck, I left my bag of weed at the pub.
Kurwa, zostawiłem w pubie torbę z trawą.
And it was either we were in the pub, in bed or on stage.
Byliśmy albo w pubie, albo w łóżku, albo na scenie.
It brought us to this pub but in the future, way into the future.
Wylądowaliśmy w tym pubie, lecz była to bardzo odległa przyszłość.
But it's gotta be something definite, like, say, a pub full of dead people.
Ale ma to być coś konkretnego, jak, powiedzmy, pub pełen trupów.
If he's gone to the pub, I'll bloody murder him.
Jeśli poszedł do pubu, to go, kurwa, zabiję.
He's going to the pub for drinks tonight to celebrate his promotion.
Idzie dzisiaj do pubu na drinka, żeby uczcić swój awans.
Malcolm Cox is on the list of people drinking in the pub that night.
Na liście osób, które piły tego wieczoru w barze jest Malcolm Cox.
The first phase began when pub through that door. Phone to hear compliments.
Pierwsza faza zaczęła się, gdy wszedłem przez te drzwi.
Find a decent pub first, though, I want a pint.
Ale najpierw jakiś porządny pub. Pić mi się chce.
A medical center, a supermarket and even a pub.
Jest tam ciepła i zimna woda, elektryczność, centrum medyczne, supermarket, a nawet pub.
No, grandpa says I will not find that in the pub, only beer and fucking.
Nie, dziadek mówi, że nie znajdę jej w knajpie, znajdę tylko piwo i pieprzenie.
And now it has turned into this crazy drunken pub crawl.
A teraz się to przerodziło w szalone włóczenie się po barach.
They crash our pub, they put your brother in the hospital.
Roznieśli nasz pub. Wysłali ci brata do szpitala.