Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) uroczy, urokliwy; staroświecki; oryginalny, osobliwy, niezwykły; atrakcyjny, ciekawy, interesujący;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj osobliwy
ciekawy
niezwykły
oryginalny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

atrakcyjny, ciekawy, interesujący, oryginalny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSOBLIWY

CIEKAWY

ORYGINALNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przedziwny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dziwny

ekscentryczny

fantastyczny

niezwykły

unikalny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It struck one man as a quaint reversal of the fixed order of things to be pouring cold water on to hot tea leaves.

www.guardian.co.uk

It seemed nothing more than quaint folk ditties and ribald tales.

www.guardian.co.uk

Caulfield takes a sharpened pencil and dutifully traces and copies 1960s furniture, a Sunday supplement style for living that now looks quaint and retro.

www.guardian.co.uk

Had his gifts been accompanied by a belief in those quaint relics known as Labour values, who knows where things would have gone?.

www.guardian.co.uk

And yes, no doubt to others our ways seem quaint.
Tak, dla innych nasze zwyczaje są dość osobliwe,

It's nice and quaint, but i want to go back to Frisco.
Jest ładne i interesujące, ale wolałbym być już w San Francisco.

I know it sounds quaint, but I believe in marriage.
Wiem, że zabrzmi to staroświecko, ale... Wierzę w małżeństwo.

I have a fondness for the quaint old Post Office.
Mam sentyment do starego Urzędu Pocztowego.

That little pie place with the quaint crust roof.
Te malutkie miejsce z ciastami, z uroczym dachem w kształcie skorupy.

You know, I appreciate your quaint traditions and superstitions.
Wiecie, doceniam waszą osobliwą tradycję i przesądy.

Wendy, maybe it's my quaint small-town morals but I don't do murder.
Wendy, może to małomiasteczkowa moralność, ale ja nie morduję.

This is not strange. Unusual, maybe eccentric, in a quaint way, like dessert spoons.
To nie jest dziwne - może niezwykłe, po trochu ekscentryczne w osobliwy sposób.

Can you understand my quaint English accent?
Rozumiecie mój osobliwy angielski akcent?

Take that! How quaint hair! Coke and what?
bierz to! jak durno sciete wlosy coke i co jeszcze?

I have no time for you, your theories, your quaint philosophies...
Nie mam czasu dla ciebie, twoich teorii i rozważań psychologicznych.

Jackie, you against LaRocca makes a great, quaint anecdote.
Jackie, ty przeciw LaRocca to świetna historia.

You have that quaint magicaI book?
Masz przy sobie swoją magiczną księgę?

There are many quaint houses there.
Jest tam wiele staromodnych domków.

When things are odd or things are quaint
Gdy się rzeczy dziwne dzieją lub rzeczy trochę osobliwe

Your quaint English customs.
Twoje osobliwe angielskie zwyczaje.

It's so quaint.
Jest tak osobliwie.

How old-fashioned And quaint, Isn't it, col?
Jakie to staromodne i dziwne, prawda Col?

Your house is just so quaint, Mrs. Brander,
Pani dom jest taki osobliwy, Pani Brander,

Well, we still have that good, old-fashioned quaint plumbing... ...should appeal to a European.
Mamy tu jeszcze te staromodne urządzenia. Europejczykowi powinno się to podobać.

A young magician... how quaint...
Młody mag. A to ci kaprys.