Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) besztać, dokuczać; żartować, robić kawały, nabijać się; muzyka pisać ragtime’y; muzyka grać ragtime’y; robić harmider;
ragged - (Adjective) umęczony, zmordowany; muzyka przerobiony na ragtime;
rag sb - nabijać się z kogoś;

(Noun) szmata, szmatka, ścierka, skrawek, gałgan, strzęp; chustka do nosa; kawał; gazeta brukowa, brukowiec, szmatławiec, bulwarówka; harmider; ragtime, utwór w stylu ragtime; budownictwo łupek dachowy;
red rag to a bull - czerwona płachta na byka;
bit of rag - szmatka;
rags - (Noun) łachmany, szmaty, łachy, ciuchy;
in rags - w łachmanach, w strzępach;
chew the rag - plotkować, latać z językiem;
glad rag - odświętne ciuchy/ubranie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(small, esp. torn, piece of cloth) łachman, strzęp ubrania
(pl, torn or tattered clothing) łachmany.
2.
(pej or joc., garment) łachy, ciuchy
(colloq) : glad ~s odświętne ubranie.
3.
(pej, newspaper) szmatławiec.~ cpds~-and-bone man n łachmaniarz
(fig) : ~-bag n miszmasz
~-doll n szmaciana lalka
~-time n synkopowana muzyka taneczna, ragtime

n U harmider.vt (play prank on
tease
) płatać figle, dokuczać.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szmata, gałgan, łachman, utwór w stylu ragtime, (pot.) brukowe czasopismo, szmatławiec, brukowiec
dokuczać
red ~ to a bull (pot.) ~czerwona płachta na byka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

utwór w stylu ragtime

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s szmata, gałgan

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BEZDRZEWNY

GAŁGANIANY

SZMATA

GAŁGAN

GAŁGANEK

ŁACHMAN

SZMATŁAWIEC

FIGIEL

ŚMIEĆ

BRUKOWIEC

FLAK

REJWACH

DOKUCZAĆ

ŁAJAĆ

SKRZYCZEĆ [SL.]

HAŁASOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N szmata
N łachmany
N szmata
V nabijać się
N festyn studencki (na cele dobroczynne)

Wordnet angielsko-polski


1. (newspaper with half-size pages)
tabloid, bulwarówka
synonim: tabloid
synonim: sheet

2. (music with a syncopated melody (usually for the piano) )
ragtime: : synonim: ragtime

3. (a small piece of cloth or paper)
szmata: : synonim: shred
synonim: tag
synonim: tag end
synonim: tatter

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

śmieć
śmieci
szmata

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

gazeta

ciuch, łach (ubranie)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

łach

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

szmata
~, cleaning - szmata do czyszczenia

Słownik techniczny angielsko-polski

1. szmata f
2. zacięcie n, nacięcie (wada odkuwki) n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's as easy to rag on cars as it is on Wal-Mart; I'm not going to do that.
Łatwo jest narzekać na samochody, tak jak na sklepy dyskontowe; ja nie zamierzam.

TED

The rags were unwrapped from a little girl whose body was massively burned.
Odwinięto szmaty z małej dziewczynki, której ciało doznało znacznych oparzeń.

TED

So the servers are managed by a rag-tag band of volunteers; all the editing is done by volunteers.
Tak więc serwerami zarządza zbieranina ochotników, zasoby redagują wolontariusze.

TED

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe [a man] with rags.
Boć pijanica i żarłok zubożeje, a ospały w łatach chodzić będzie.

Jesus Army

ragged coat hanging agape, passersby flowing around her,
obwieszona rozdziawonym łachmanem płaszcza fale przechodniów wokół niej,

TED

It's already entirely apparent that the powers-that-be are delighted with the prospect of a right royal celebration to take our minds off our woes, which, as they should surely be aware, is like a red rag to a bull; if Cameron and co imagine that people are tossing aside their anxiety-inducing bank statements to start planning a street party, they are liable to be disappointed.

www.guardian.co.uk

Red rag to a bull, the decision to give this Test to Edgbaston.

www.guardian.co.uk

But the word in the rag trade is that it is going down a storm with New York's fashion-conscious consumers, and has taken more than $1m in its first two weeks - beating the takings at Topshop, whose shop is almost twice the size.

www.guardian.co.uk

And she's on the rag, so she just wants to go to sleep.
A ona jest na zjebie i chce sie jej po prostu spać

This is real war, not over there with those rag heads.
To prawdziwa wojna, nie jak tam z tymi imprezowiczami.

Like it or not, I'm still editor of this rag.
Czy tak czy nie, nadal jestem wydawcą tego artykułu.

You only have to wear this rag on duty days.
Te łachmany trzeba nosić tylko jak się dyżuruje.

It could have been a towel or a rag, something to clean up.
To mógł być ręcznik albo jakaś szmata do wycierania.

It was a rag, but the editor taught me one important lesson.
To był szmatławiec, ale redaktor nauczył mnie jednej ważnej rzeczy.

Didn't anyone rag you in front of everyone in school?
Nikt nie śmiał się z ciebie w szkole?

You've had this rag since the day we met.
Miałeś tą szmatę od dnia, w którym się spotkaliśmy.

What rag will put these on the front page?
Jaki szmatławiec dałby to na pierwszą stronę?

Put the rag in the busket, and hand it to me.
Włóż do niego szmatę i daj mi je.

Keef is our friend too, you don't have to rag on him.
Keef też jest naszym przyjacielem, nie możesz robić szmaty z niego.

Yes, with this rag. He held it to my mouth like this.
Tak, miał tą szmatkę i przytknął mi ją do twarzy w ten sposób.

Exactly. I just rag on you about your parents and family because I'm jealous.
Hej, dokuczam ci z powodu twoich rodziców, bo jestem po prostu zazdrosna.

That'd be like a red rag to a bull.
To byłoby jak czerwona płachta na byka.

Honey, will you hand me that rag up there.
Miód, będzie ty wręczasz mnie tamtą szmatę tam.

I wouldn't use that rag to wrap your meat.
Nie używam tego szmatławca nawet do owijania twojego mięsa.

Circular motions will keep the rag marks off that beast.
Ruchy okrężne usuną ślady polerki z tej bestii.

The one with the rag on her head.
Tą jedną ze szmatą na głowie.

Amy, will you put the blue rag on the gate as you were told?
Amy, założysz niebieską wstążkę na bramę tak jak ci nakazano?

Cause-cause he was tossing me around like a rag doll the whole game.
Bo on był rzucający się wokół mnie jak szmacian lalka w całości gry.

A good society paper... need not be a gossip rag.
Dobra towarzyska gazeta, nie musi być plotkarskim szmatławcem.

That old rag brought us nothing but pain.
Ta stara szmata sprowadzała na nas tylko cierpienie.

I'm sorry. I don't mean to rag on you on your birthday.
Przepraszam, nie chciałem najeżdżać na Ciebie w Twoje urodziny.

Granny made me a rag doll and Elen wanted it.
Babcia zrobiła mi szmacianą lalkę a Elen chciała się nią pobawić.

A beer bottle half-full of gas, stuff a rag in it.
Butelka od piwa, do połowy benzyna, szmata w środku.

Then why am I still wearing this rag?
Czemu wciąż jestem w derce?

Why do you care about that right-wing rag?
Co cię obchodzą te prawicowe szmaty?

Give me a rag to wipe my hand.
Daj mi szmatke do wytarcia rak.

Finest rag paper, resistant to the passage of time!
Papier ze szmat. Odporny na działanie czasu.

I'll give you a rag to secure it.
Poszukam ci jakiejś szmaty żeby to zawiązać.

Running that germy rag across those filthy tables,it's really important stuff.
Jeżdżenie tą ohydną szmatą po tych brudnych stołach, to naprawdę ważna rzecz.

And everyday, every day and day you give me a rag time!
Codziennie, każdego dnia traktujesz mnie jak szmatę!

Jimmy, this is a newspaper, not a checkout rag.
Jimmy, to jest poważna gazeta, a nie brukowiec.

I've lost the job because of you, you worthless stinking rag.
Przez ciebie straciłem pracę, ty bezwartościowa, śmierdząca szmato!

This is the rag used to gag her.
To szmata, której użyto jako knebla.

Clung to him like a wet rag. Yeah.
Kleiła się do niego jak mokra ścierka.

They've brought that wretched rag into the house.
Oni sprowadzili, tą nieszczęśliwą szmatę do domu.

Can we get that rag off him?
Zdejmijcie z niego tę szmatę.

Can you pass me the other rag?
Podasz mi drugą szmatę?

This little rag always was such a hoot.
Ten mały szmatławiec zawsze był jakimś wyciem syreny.

Well, it proves that this rag isn't evidence.
Dowodzi, że ta szmata to żaden dowód.

Were they wiped over with an oily rag?
Wytarłeś je tłustą szmatą?

But you take a rag from there and fo ow me
Ty bierz szmatę z kosza i za mną

What's that you said about luck, rag doll?
Mówiłaś o szczęściu, szmaciana laleczko?

A rag was stuffed into her mouth.
W usta wepchnięto jej szmatę.

Go grab a rag and talk to Alfonso.
Bierz szmatę i pogadaj z Alfonso.

No, wait, there was a green rag.
Nie, chwila, była tam jakaś zielona szmata.

It's rag paper, made of cotton and flax.
To papier wytworzony z bawełny i lnu.

I guess he's on his rag.
Chyba jest nie w humorze.