Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) dotyczyć, kojarzyć, nawiązywać, powiązać; opowiadać, relacjonować;
relate sth and sth sth - powiązać coś z czymś;
relate that - relacjonować, że;
relate to sb - dogadywać się z kimś; odnosić się do kogoś;
relate how - relacjonować, jak;
relate how - relacjonować, jak;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(to) odnosić się (do), dotyczyć, łączyć się (z czymś), kojarzyć (się), wiązać (się), opowiadać, relacjonować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt opowiadać, relacjonować
nawiązywać
vi odnosić się (to sb, sth do kogoś, czegoś)
wiązać się (to sb, sth z kimś, z czymś)

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

rI'leItv (Doskonale) Rozumieć (kogoś) I cab relate. Believe me, I can (Rozumiem cię doskonale. Wierz mi, tak jest) - Devil's Advocate [film] (1997)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt form. opowiadać, relacjonować
wiązać, nawiązywać
łączyć
vt odnosić się (to sb, to sth - do kogoś, do czegoś)
wiązać się (to sb, to sth - z kimś, z czymś)
pot. nawiązywać kontakt

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OPOWIADAĆ

ROZPOWIADAĆ

ZREFEROWAĆ

POWIĄZAĆ (FAKTY)

ZWIĄZEK: WYKAZAĆ ZWIĄZEK

ODNIEŚĆ

RELACJONOWAĆ

ODNOSIĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V odnosić się
V wiązać
V relacjonować

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

łączyć

odnosić

wiązać

wykazać

wykazywać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is mainly an ageing-related issue, but not simply an ageing-related issue.
Jest to kwestia związana, przede wszystkim, ale nie wyłącznie ze starzeniem się.

statmt.org

You need to lead the way, including in matters relating to the financial crisis.
Musi pani objąć przywództwo, także w kwestiach dotyczących kryzysu finansowego.

statmt.org

DESIRING to settle certain questions relating to the United Kingdom and Ireland;
PRAGNĄC uregulować niektóre kwestie dotyczące Zjednoczonego Królestwa i Irlandii,

EU Constitution

These definitely extend to services relating to sexual and reproductive health.
Obejmuje ona z pewnością usługi w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego.

statmt.org

Approximation of the laws of the Member States relating to units of measurement (
Zbliżenie ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do jednostek miar (

statmt.org

That's the premise of The Big C and it's something that most survivors (a term I loathe) can relate to.

www.guardian.co.uk

"It's about that feeling that I think so many people relate to," Perry says, "when they get to their 20s and 30s and remember being a teenager and putting all or nothing into a relationship, and usually getting hurt, but it was such an amazing feeling - so pure and lovely and raw.

www.guardian.co.uk

The plainness of the writing felt like a language I could relate to.

www.guardian.co.uk

Prior to that a lot of rap music was from far away - Eminem would be rapping about growing up in a trailer park and I couldn't relate to that.

www.guardian.co.uk

They relate both to our space policy and to the area of security research.
Dotyczą one zarówno naszej polityki kosmicznej, jak i badań naukowych w obszarze bezpieczeństwa.

All you have to do is relate to your character.
Wszystko co musisz zrobić to związać się z tą postacią.

Yeah, I can relate to that in a big way.
Możemy się do tego bardzo odnieść.

You of all people should be able to relate to that.
Ty ze wszystkich powinieneś móc się do tego odnieść.

Yeah, but to a degree you can relate to your brother.
Tak, ale nie w takim stopniu, żeby doskonale rozumieć brata.

No species on Earth can relate to people that age.
Nikt nie potrafi dogadać się z ludźmi w tym wieku.

She tried to relate by talking to me about her dead cat.
Chciała się wczuć w moją sytuację, mówiąc mi o jej martwym kocie.

Yeah, birds were the only thing he could relate to.
On mógłby się zaprzyjaźnić tylko z ptakami...

Success depends on how well we relate to everything around us.
Sukces zależy od tego, jak dobrze będziemy się odnosić do wszystkiego wokół.

That's a song we can all relate to this time of year.
To piosenka którą wszyscy możemy skojarzyć z tą częścią roku.

In my case, they mainly relate to issues of company law.
W moim przypadku głównie dotyczą one prawa spółek.

They relate to the political objectives of the time in which we are living.
Odnoszą się one do celów politycznych czasów, w których żyjemy.

You don't see how that might relate to your partnership?
Naprawdę nie widzicie, jak to może wypłynąć na wasze partnerstwo?

Yes, it's the inability to relate to another human being.
Tak! To niezdolność do związania się z innym człowiekiem.

If only you knew how good it feels to relate to a warm person.
Gdybyś tylko wiedziała, jaka to przyjemność, związać się z taką ciepłą osobą.

Important questions have been raised here, some of which relate to the milk crisis.
Podniesione zostały tutaj ważne kwestie, część z nich dotyczy kryzysu na rynku mleka.

What has happened in the last few days does not relate to procedure but to content.
To, co wydarzyło się w ostatnich dniach nie ma związku z procedurą, lecz treścią.

Now, there's a metaphor I know you can relate to.
Oto metafora do której możesz się odnieść.

You try to accommodate them, which is an activity that women can't relate to.
Próbujesz je udomowić, co jest czynnością do której kobiety nie mogę się odnieść.

These measures relate, for the most part, only to trade and competitiveness.
Środki te w większości dotyczą tylko handlu i konkurencyjności.

We must find a way to truly relate and actively support the people in these countries.
Musimy znaleźć sposób, by faktycznie powiązać i aktywnie wesprzeć ludzi w tych krajach.

That interdependence does not only relate to energy and trade.
Ta współzależność nie dotyczy tylko energii lub handlu.

These relate directly to the health of our children, who play with the toys that we buy them.
Mają bezpośredni związek ze zdrowiem naszych dzieci, bawiących się zabawkami, które im kupujemy.

The targets that are set must relate primarily to young people.
Ustalane cele muszą w pierwszej kolejności dotyczyć młodzieży.

I've been kidnapped by a monster who's trying to relate to me!
Porwał mnie potwór, który chce mi coś zrobić!

The reasons are complex and relate mainly to the lack of business risk capital.
Powody tej sytuacji są złożone i związane głównie z brakiem kapitału ryzyka związanego z działalnością gospodarczą.

This subject concerns us all, for it does not relate solely to each individual state.
Problem ten dotyczy nas wszystkich, gdyż nie odnosi się tylko do jednego kraju.

I guess I was the one he could relate to.
Myśle, że byłam jedyną osobą, z którą mógł się identyfikować.

I can't find any references that relate to this passage.
Nie mogę znaleźć żadnych informacji o tym fragmencie.

I have to be able to relate to her on her level.
Musze być w stanie rozmawiać z nią na jej poziomie.

Please relate to him that there could be two funerals today.
Proszę mu powiedzieć, że mogą tu dziś być dwa pogrzeby.

So how do you relate to any of these people from where you are?
Jak się odnieść do tych ludzi z miejsca, w którym jesteś?

Now, how does this relate to the representation of the supernatural in the play?
Teraz, jak to się odnosi do prezentacji sił nadprzyrodzonych w sztuce?

Some of the major ones relate to water quality.
Najważniejsze z nich dotyczą jakości wody.

These are some of the specific things that also relate to simplification.
Jest to tylko część konkretnych rzeczy, które są również związane z uproszczeniem.

That is not necessarily the case - it can also relate to social innovation.
Nie koniecznie tak musi być - innowacyjność może również występować w sferze społecznej.

I like it when they do stuff I can relate to.
Lubię, kiedy mogę się z nimi identyfikować.

Allow me to relate my life story to pass the time
Pozwól mi, abym dla zabicia czasu, opowiedział historię mojego życia.

He is married and heshe has do relate with you?
Jest żonaty i spotykasz się z nim?

The only areas in which it is clearly defined relate to the sacrifices expected of the workers and the local area.
Jedyne obszary, w których założenia tego planu zostały wyraźnie określone, dotyczą poświęceń, jakich oczekuje się od pracowników i regionu.

I guess you're not a morning person, and can I relate to that!
Widze że jesteś z tych osób,które się wolno z rana rozkręcają i szanuję to!

First: charges for air security must be transparent and relate only to actual cost.
Po pierwsze: opłaty związane z ochroną lotnictwa powinny być transparentne i dotyczyć wyłącznie jej kosztów.

The conditions ought to relate, in particular, to the mandatory legal nature of the future agreement.
Warunki te powinny odnosić się przede wszystkim do obowiązkowego charakteru prawnego przyszłego porozumienia.

These problems are not limited to security and relate to food, health and education.
Problemy te nie dotyczą wyłącznie bezpieczeństwa, ale również żywności, zdrowia i edukacji.

I can totally relate to the sense of isolation, feeling like an outsider.
Całkowicie mogę utożsamić się z pojęciem izolacji, poczuciem bycia outsiderem.

He's like this mindless machine that I can't relate to any more.
Jest jak bezmyślna maszyna, z którą mnie nic nie wiąże.

I just meant that people can really relate to the story,
Miałam na myśli to, że ludzie naprawdę wczuwają się w tę historię.

And to the state this heavy act with heavy heart relate.
I do stanu, do którego odnosi się ta ciężka sprawa i ciężkie serce.

Why don't you find someone less terrible you can relate to?
Może znajdziesz sobie w tym celu kogoś mniej okropnego?

The most acute problems of alcohol consumption relate to young people.
Najpoważniejsze problemy dotyczące konsumpcji alkoholu dotyczą młodych ludzi.