(Noun) skrucha, żal;
n U skrucha
żal, skrucha
ŻAL ZA GRZECHY
SKRUCHA
żal
pokuta
pokutowanie
skrucha
kajanie się
skrucha
active repentance: czynny żal
to show repentance: okazywać skruchę
żal
żal m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
Nie przyszedłem, wzywać sprawiedliwych, ale grzesznych do pokuty.
Oh, cursed foolishness, that I had flattered and pleased myself... with vain dreams of repentance.
Byłoby głupie już teraz posypać głowę popiołem... i żałować za grzechy.
John came, who baptized in the wilderness and preached the baptism of repentance unto remission of sins.
Jan chrzcił na puszczy, i kazał chrzest pokuty na odpuszczenie grzechów.
If you confess everything, show repentance for your crimes... you shall be saved from the fires of hell.
Jeśli juz się wyspowiadałeś, okaż skruchę za swoje zbrodnie... a będziesz ocalony od ognia piekielnego.
And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins;
I przyszedł do wszystkiej krainy leżącej około Jordanu, każąc chrzest pokuty na odpuszczenie grzechów.
Even if such repentance were forthcoming, the mistakes of the recent past, and the disfiguring unfairness that has so surrounded both the recession and the recovery, cannot be quickly forgotten.
He survived an assassination attempt in Jeddah in September 2009 when a Saudi Aqap operative named Abdullah al-Asiri feigned repentance for his jihadi views in a meeting with the prince then blew himself up with a bomb concealed in his anus.
And the door of repentance is always open to you.
Drzwi skruchy zawsze są otwarte dla Ciebie.
I say that you must bring the fruits of repentance!
Mówię, że musisz przynieść owocuje żalu!
My dear, I shall test out your repentance at once.
Moja droga, sprawdzę twoją skruchę. Od razu.
Repentance is good. I had no intention of come?
Skruchy jest dobry. i wszelkich celów do mnie tutaj?
Let us through daily repentance and our faith in Christ -
Możemy my przez żal codzienny I naszą wiarę w Jezusa Chrystusa
We will not be signing any declaration of repentance for the imperialists.
Nie podpiszemy imperialistom żadnego aktu skruchy.
Throw down the chains of betrayal and take my fist as repentance?
Zrzuć łańcuch zdrady i przyjmij mą pięść jak skruchę.
Will you carry the mark of repentance upon you?
Będziemy nosić znak skruchy na sobie?
And gives no sign of understanding or repentance?
Nie daje znaku zrozumienia ani skruchy?
Her repentance didn't last very long, did it?
Jej skrucha nie trwała długo, prawda?
Produce good fruit as evidence of your repentance.
Produkując dobre owoce jako dowód swej skruchy.
Guilt and repentance and all that goes with it.
Wyrzuty sumienia, poczucie winy i wszystko, co za tym idzie.
Repentance is a virtue, Jekyil, but it's better to be punctual.
Skrucha jest cnotą, Jekyll, ale lepiej być punktualnym.
You are asking for a declaration of repentance from a people who did what is self-explanatory: they defended the independence of their country.
Chcecie wyrazów skruchy od narodu, który zrobił to, co jest oczywiste: bronił niepodległości swego kraju.
Give them repentance and better minds.
Daj im ukojenie i spokój umysłu.
Say you trust in my repentance.
Powiedz, że wierzysz w moją skruchę.
Your intention is good. but so that God exonerates you, you owe repentance
Twoja intencja jest dobra... Ale żeby odpuścił ci Bóg, musisz żałować
You have no repentance!
Nie ma w tobie skruchy!
Ajay, there is no bigger punishment than repentance
Ajay, nie ma większej kary niż skrucha.
It's not gonna work if there's no repentance.
To nie zadziała jeśli nie okażemy skruchy.
This is institutionalised repentance.
Jest to zinstytucjonalizowana skrucha.
The following day I deserted... to devote my life to repentance... and to God.
Następnego dnia zdezerterowałem. Oddałem swoje życie żalowi i Bogu.
Give repentance... in their deeds Pause bloodshed.
Okaż skruchę... w swoich czynach Wstrzymaj rozlew krwi.
My repentance and absolution... ...have brought me peace.
Mój żal i rozgrzeszenie... sprowadziły na mnie spokój.
As was the case during the various wars which marked the break-up of the former Yugoslavia, the evil is attributed to only one side and repentance is demanded from only one camp.
Podobnie jak w przypadku innych wojen, które towarzyszyły rozpadowi byłej Jugosławii, zło przypisuje się tylko jednej ze stron i skruchy żąda tylko od jednego obozu.