(Noun) prawniczy pozwany/pozwana; respondent(ka);
(Adjective) prawniczy pozwany; reagujący, wrażliwy;
osoba odpowiadająca na ankietę, respondent
pozwany (szczególnie w sprawie rozwodowej)
pozwany
respondent
n 1. respondent 2. pozwany
pozwany w odwołaniu, pozwany w procesie rozwodowym
n respondent
prawn. pozwany
ODPOWIADAJĄCY
REAGUJĄCY NA COŚ
WRAŻLIWY
BRONIĄCY TEZY
POZWANY [SĄD.]
pozwany
respondent
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
If you also check the Automatically collect respondent's domain.com
Jeśli zaznaczysz także pole Automatycznie zapisuj nazwy użytkowników z domeny nazwa_domeny.com
Among these is the so-called 'co-respondent mechanism'.
Jest wśród nich tak zwany mechanizm dotyczący współpozwanych.
To do this, select the checkbox next to 'Automatically collect respondent's yourdomain.com
Aby użyć tej funkcji, podczas tworzenia formularza zaznacz pole wyboru obok „Automatycznie zapisuj nazwy użytkowników z domeny nazwa_domeny.com
Among those is the so-called 'co-respondent mechanism' to take account of the decentralised implementation of Union law by Member States.
Chodzi między innymi o tzw. "mechanizm współpozwanego”, aby uwzględnić zdecentralizowany proces wdrażania prawa unijnego przez państwa członkowskie.
By that mechanism, the Union will receive the right to join the proceedings as a co-respondent in cases brought against Member States when Union law is at stake.
Dzięki temu rozwiązaniu Unia zyska prawo do przystąpienia do postępowania w charakterze współpozwanego w sprawach wniesionych przeciwko państwom członkowskim, kiedy chodzi o prawo unijne.
He is a mere part and chattel of the respondent.
Jest on częścią i własnością pozwanego.
The first concerns the presentation of the facts and the second concerns the fact that only the petitioner can address the Commission, and not the respondent party.
Pierwsza dotyczy sposobu prezentacji faktów, a druga dotyczy tego, że możliwość zwracania się do Komisji ma jedynie autor petycji, a nie odpowiadający na petycję.
Following the schism within the Church which was resolved by canonical process in 1998, the ECJ in Strasbourg has issued a judgment on the same internal ecclesiastical problem in a matter in which the Bulgarian Orthodox Church was not even a respondent.
Po wystąpieniu schizmy w tym kościele, rozstrzygniętej w drodze procesu kanonicznego w 1998 r., Europejski Trybunał Sprawiedliwości wydaje wyrok w stosunku do tego problemu kościelnego w sprawie, w której bułgarski kościół prawosławny nie jest nawet pozwanym.