(Noun) bieg, bieganie; wycieczka, przejażdżka, wypad; przejazd, droga; rozbieg, rozpęd; wyścig; sport zjazd, tor, trasa zjazdowa; układ, tok, przebieg; seria; sytuacja; czas, okres; typ, klasa, kategoria; seria, ciąg; kierunek, tendencja; muzyka pasaż; sekwens; technika cykl, praca, przebieg; nakład; partia; przyroda stado; przyroda ławica; wybieg; pastwisko; owczarnia; finanse run, popyt, masowy wykup; gwałtowny spadek; geografia strumień, potok, ciek wodny; militarny nalot; oczko;
take a run at sth - (Verb) wziąć / brać rozbieg do skoku przez coś;
the runs - biegunka;
at a run - biegiem; w biegu;
at a run - biegiem; w biegu;
(Verb) (po)biec, biegać, (po)lecieć; przebiec, przebiegać; uciec, uciekać; jeździć, kursować; (za)wieźć, (za)wozić, odwieźć, odwozić; przesunąć, przesuwać, przejechać; (po)jechać, zsunąć, zsuwać się, przesunąć, przesuwać się, (po)toczyć się; pracować, działać, chodzić; uruchomić, uruchamiać, włączyć, włączać; (wy)startować, kandydować; przebiec, przebiegać; biznes mieć ważność; sforsować; dziać się, mieć miejsce, toczyć się; wpaść, wpadać, popaść, popadać; (s)płynąć, spływać, ciec, lecieć; puścić, puszczać (wodę z kranu), napuścić, napuszczać; puścić, puszczać, zejść, schodzić, (za)farbować; puścić, polecieć; prowadzić, zarządzać; prowadzić, organizować; udzielać, udzielić; przeprowadzić, przeprowadzać; być wyświetlanym, być na ekranach (o filmie), być wystawianym, być na afiszu; lecieć; technika (wy)drukować; przemycić, przemycać;
run into difficulties - popaść w kłopoty, znaleźć się w trudnościach;
running - (Noun) biegi, bieganie; prowadzenie, zarządzanie; eksploatacja; bieg, praca;
run around - (po)biegać sobie; (po)jeździć sobie; biec, biegać w kółko; biec, biegać tam i z powrotem; zadawać się z kim popadnie; puszczać się;
run against sb|sth - wpaść / wpadać na kogoś|coś; natknąć, natykać się na kogoś|coś;
run a business - biznes prowadzić działalność gospodarczą/firmę/interesy;
run on - gadać (bez przerwy), rozgadać, rozgadywać się; przedłużyć / przedłużać się; minąć, mijać; pisać bez przerw, drukować bez przerw; (na)pisać lub (wy)drukować w tym samym akapicie;
well-run - (Adjective) biznes dobrze zarządzana;
run sb ragged - zamęczyć, zamęczać, wyczerpać, wyczerpywać kogoś, doprowadzić kogoś do wyczerpania;
run into debt - wpaść, wpadać, popaść, popadać w długi;
run from... to... - kształtować się, wahać się w granicach od… do…;
state-run - biznes zarządzana przez państwo;
run a stop sign - nie zatrzymać się przed znakiem stopu;
run round - biec, biegać w kółko; wpaść, wpadać;
run sb over - podwieźć / podwozić kogoś; podrzucić / podrzucać kogoś; przejechać, potrącić kogoś;
run after (sb|sth) - uganiać się za kimś|czymś;
run oneself down - zaniedbać / zaniedbywać się, zapuścić / zapuszczać się;
run about - (Phrasal Verb) (po)biegać sobie; (po)jeździć sobie; biegać tu i tam;
run up - zaciągnąć, zaciągać; (po)mnożyć, powiększyć, powiększać; (na)gromadzić się; uszyć; wciągnąć / wciągać na maszt;
run for it - uciec, uciekać;
run sth in - technika dotrzeć, docierać; wstawić, wstawiać, dodać, dodawać;
run over time - przeciągnąć / przeciągać się, przedłużyć / przedłużać się;
run over - (Phrasal Verb) skoczyć do kogoś/do czegoś/gdzieś; przepełnić / przepełniać się, przelać / przelewać się; przekroczyć, przekraczać; przebiec, przebiegać wzrokiem, przejrzeć, przeglądać coś powierzchownie;
run a fever - mieć podwyższoną gorączkę;
be running scared of sb|sth - bać się, obawiać się kogoś|czegoś;
run for sb|sth - (po)biec po coś|kogoś; kandydować (na jakieś stanowisko), ubiegać się;
be run off one’s feet - być bardzo zajętym;
run through sth - przećwiczyć coś, powtórzyć coś; przejrzeć / przeglądać coś; przewinąć / przewijać się przez coś; przeniknąć / przenikać coś; trwonić coś, roztrwonić coś;
run sb through - przeszyć / przeszywać kogoś na wylot;
run oneself out - wykończyć się, wyczerpać się;
run high - podnosić się, ożywiać się; rozgorzeć;
run out - wybiec, wybiegać; wylać / wylewać się; (s)kończyć się (o zapasach), wypisać, wypisywać się; (s)kończyć się, (s)tracić ważność, wygasnąć, wygasać; podwieźć, podwozić; ciągnąć się (dokądś), sięgać;
run to sth - (wy)starczyć, wystarczać na coś; mieć dosyć pieniędzy na coś;
run sth through - przewinąć, przewijać;
run away with sth - wygrać / wygrywać coś bez trudu;
run across - przebiec, przebiegać na drugą stronę;
run sb round - podwieźć, podwozić; podrzucić, podrzucać; usługiwać komuś, obsługiwać kogoś;
run after sb - usługiwać komuś, obsługiwać kogoś;
run oneself|sb into the ground - zamęczyć / zamęczać się|kogoś na śmierć; zarżnąć / zarzynać się|kogoś;
run sb along - zawieźć / zawozić kogoś dokądś; podrzucić, podrzucać;
run off - (Phrasal Verb) uciec, uciekać, wylać, wylewać się; wystukać, wypocić, odbębnić; (wy)drukować; wyklepać, odklepać, mechanicznie wyrecytować; rozstrzygnąć, rozstrzygać; spłynąć / spływać jak woda po kaczce; przepędzić, przepędzać;
run sb in - przymknąć kogoś, wsadzić, wsadzać kogoś do ciupy;
run short - kończyć się, wyczerpać, wyczerpywać się;
her blood ran cold. - Zmroziło jej krew w żyłach.;
run a risk - ryzykować, narażać się na ryzyko;
run sb out of sth - wypędzić, wypędzać, przepędzić, przepędzać z czegoś; wykluczyć / wykluczać kogoś z czegoś lub skądś;
run a check on sb|sth - sprawdzić / sprawdzać kogoś|coś;
run down - zbiec, zbiegać z góry, zbiegać w dół; spłynąć, spływać; wyczerpać / wyczerpywać się, kończyć się; przestać / przestawać działać;
run off with sb - (Phrasal Verb) uciec / uciekać z kimś;
run around in circles - gonić, ganiać w kółko;
run rife - szerzyć się, plenić się;
run across sb|sth - natknąć, natykać się na kogoś|coś;
run along - zemknąć, zmykać; (po)biegać sobie;
the stocking ran - poleciało/poszło/puściło oczko w pończosze;
run away (from sb|sth) - uciec, uciekać;
run into - wbiec, wbiegać; wpłynąć, wpływać; wpaść, wpadać; natknąć się na kogoś, wpaść na kogoś; wbić, wbijać; osiągnąć, osiągać (jakiś poziom itp.), dosięgnąć, dosięgać; zlać / zlewać się;
be running late - być spóźnionym, mieć spóźnienie, mieć opóźnienie;
run sb’s life - (po)kierować czyimś życiem;
run on sth - być napędzanym lub zasilanym czymś; działać na coś, być na coś;
run sb|sth down - przejechać, potrącić kogoś; staranować kogoś|coś; wyeliminować kogoś|coś; (s)krytykować kogoś|coś; poniżyć / poniżać kogoś; obgadać / obgadywać kogoś; znaleźć, znajdywać, (z)lokalizować kogoś|coś, umiejscowić, umiejscawiać kogoś|coś; doścignąć kogoś, (z)łapać kogoś; ograniczyć / ograniczać coś; zaniedbać / zaniedbywać coś;
run away with sb - zapanować nad kimś, ponieść, ponosić kogoś;
run a deficit - finanse mieć deficyt;
run against sth - wpaść / wpadać na coś, zderzyć / zderzać się z czymś;
run a temperature - mieć podwyższoną temperaturę;
run into problems - wpaść, wpadać, popaść, popadać w tarapaty;
run against (sb) - walczyć z kimą, zmierzyć się z kimś;
run aground - osiąść / osiadać na mieliźnie; spełznąć na niczym; natrafić / natrafiać na przeszkody;
run a surplus - finanse mieć nadwyżkę;
run sb across - zawieźć / zawozić kogoś dokądś; podrzucić, podrzucać;
run tests on sb - medycyna (z)robić komuś badania;
run its course - wygasnąć, zakończyć się, dobiec końca normalną koleją rzeczy;
my nose is running. - Leci mi z nosa.; Mam katar.;
run errands - biegać na posyłki; załatwiać sprawy;
run hot and cold - popaść / popadać w skrajności, popadać z jednej skrajności w drugą;
run against (sb) - walczyć z kimą, zmierzyć się z kimś;
run aground - osiąść / osiadać na mieliźnie; spełznąć na niczym; natrafić / natrafiać na przeszkody;
run a surplus - finanse mieć nadwyżkę;
run sb across - zawieźć / zawozić kogoś dokądś; podrzucić, podrzucać;
run tests on sb - medycyna (z)robić komuś badania;
run its course - wygasnąć, zakończyć się, dobiec końca normalną koleją rzeczy;
my nose is running. - Leci mi z nosa.; Mam katar.;
run errands - biegać na posyłki; załatwiać sprawy;
run hot and cold - popaść / popadać w skrajności, popadać z jednej skrajności w drugą;
n U
1. (action of~ning) bieg; at a ~ biegiem; on the ~ w ucieczce; she has been on the ~ all morning ona jest na nogach od rana.
2. (trip, journey, route) wycieczka, trasa: a ~ in the country wycieczka na wieś; the driver was not on his usual ~ kierowca nie jechał zwykłą trasą; the bus did the ~ in2 hours autobus przejechał trasę w dwie godziny; a trial ~ jazda próbna.
3. (continuous stretch) okres; he had a ~ of good luck miał dobrą passę; the opera had a long ~ opera była długo wystawiana; in the long ~ na dłuższą metę.
4. (score at cricket etc.) punkt.
5. (demand) popyt.
6. (ordinary kind) norma; out of the common ~ nieprzeciętny; ~ of the mill przeciętny.
7. (for fowls etc.) pastwisko, wybieg.
8. (use, access) dostęp. v vt (pt ran [ran] , pp run [r
1. (cause to ~) kazać biec.
2. (execute, perform) biegać; he ran a race wziął udział w biegu.
3. (cover, traverse) przebiec.
4. (expose oneself to) wystawiać na: he ~s the risk of being caught wystawił się na ryzyko bycia schwytanym.
5. (hunt, pursue) ścigać.
6. (convey in car) odwozić; shall I ~ you home? czy mam cię odwieźć do domu?
7. (cause to go) jechać; he ran his eyes over the page przebiegł oczami po stronie; I shall ~ the bath przygotuję kąpiel.
8. (operate) kierować; she ~s a small business ona prowadzi mały interes; can you afford to ~ a car? czy stać cię na utrzymanie samochodu?; (fig) : he thinks he ~s the show on myśli, że trzyma wszystko w garści. v vi~
1. (move quickly, hurry) biec; he ran for his life ratował życie; ~ for it! nogi za pas!; he came ~ning to my aid przybiegł mi z pomocą.
2. (compete) współzawodniczyć; (fig) : he ran for President ubiegał się o prezydenturę.
3. (come by chance) natknąć się.
4. (of public transport) kursować.
5. (of machines etc., function) funkcjonować: leave the engine ~ning zostaw silnik włączony.
6. (of liquid, sand etc., flow) płynąć: tears ran down his face łzy potoczyły się po jego twarzy; his nose was ~ning miał katar; (fig) : feelings ran high emocje rozgorzały.
7. (become, grow) stać się: the well ran dry studnia wyschła; her blood ran cold zmroziło jej krew w żyłach.
8. (develop unchecked) zdziczeć: the garden is ~ning wild ogród dziczeje.
9. (of colour, ink etc., spread) rozmywać się: if you wash this dress the dye will ~ jeśli upierzesz tę sukienkę, kolor zejdzie.
10. (of emotions, thought etc.: travel) rozprzestrzeniać się; the thought ran through his head myśl przebiegła mu przez głowę. 1
1. (extend, stretch) rozciągać się: a road ~ning along the river droga wzdłuż rzeki; our funds will not ~ to it nasze fundusze na ten cel będą niewystarczające. 1
2. (continue, remain in operation) kontynuować: the play has been ~ning for five years sztuka jest grana od pięciu lat; it ~s in their family to jest cecha dziedziczna w jej rodzinie. 1
3. (become unwoven) rozplątywać się; these stockings will not ~w tych rajstopach nie pójdzie oczko. 1
4. (of narrative or verse) głosić; so the story ~ tak jest napisane w opowiadaniu.~ cpd ~-about n samochód mikrus; (fugitive) : ~ away n zbieg; (attrib) zbiegły; ~-down adj wyczerpany; ~-off n bieg rozstrzygający; (aero) : ~way n pas startowy. Phrasal verbs: ~ to ~ about vi biegać tu i tam; ~ to ~ along vi pędzić: I must ~ along muszę pędzić; ~ to ~ away/off vi uciekać; ponosić: he ran away from prison on uciekł z więzienia; the horse ran away with him koń go poniósł; he lets his feelings ~ away with him dał się ponieść emocjom; ~ to ~ down vt przejeżdżać: the cyclist was ~ down by a lorry kolarz został potrącony przez ciężarówkę; the battery is ~ ning down bateria się wyczerpuje; you look very ~ down wyglądasz na wyczerpanego; ~ to ~ in vt wpadać do kogoś; ~ to ~ into (collide with) zderzać się; (encounter, incur) napotykać; he ran into debt zaciągnął dług; the plan ran into difficulties realizacja planu napotkała na trudności; ~ to ~ off vt pisać; vi uciekać; ~ to ~ on vi pobiec; ~ to ~ out vt kończyć się; ~ to ~ over vt przejeżdżać: ~he was ~ over by a car został przejechany przez samochód; vi przelewać się; the bath ran over kąpiel się przelała; ~ to ~ over/through (review; rehearse) przechodzić przez; powtarzać: I will ~ over the main points przejdę przez główne punkty; shall I ~ over the part with you? czy mam powtórzyć z tobą rolę?; ~ to ~ through vt przekreślać; (spend) spędzać; ~ to ~ up vt ~ up the flag wywieszać flagę; he ran up a bill at the tailor's zadłużył sięu krawca; vi przybiegać: she ran up to tell me the news podbiegła do mnie, aby zawiadomić mnie.
biec, biegać, pędzić, spieszyć się, przebiegać, uciekać, ubiegać się (o coś), konkurować (w zawodach), przemycać, przesuwać, prowadzić (firmę, samochód), przeprowadzać (doświadczenie), obsługiwać (urządzenie), zasilać (urządzenie z jakiegoś źródła, np. elektrycznością), wieźć, zawozić, dowozić, kursować, toczyć się, płynąć, ciec, napełniać (wodą wannę), odbarwiać się, puszczać (oczko, tracić kolor), topić się (masło od gorąca), rosnąć (o roślinie), doświadczać (emocji), publikować (artykuł), podawać (do wiadomości), cytować, osiągać (poziom), trwać (nauka), wystawiać (sztukę), toczyć się (życie), zachowywać ważność (dokument, ustawa)
bieg, bieganie, droga, trasa, tor, zjazd, lot, nalot, przebieg (wydarzeń), przejażdżka, przejazd, przelot, ubieganie się (np. o stanowisko), okres (urzędowania, wystawiania sztuki), passa, seria (produkcyjna, wydarzeń), pasmo, run (na bank), zapotrzebowanie (na towary)
be on the ~ uciekać, ukrywać się, być pokonanym w zawodach, być w odwrocie
at a ~ biegiem, w pośpiechu
~ dry wysychać, kończyć się
give sb a ~ for one's money wycisnąć z kogoś ostatnie poty
in the long ~ w ostatecznym wyniku
in the short ~ w krótkim czasie
make a ~ for it uciekać
~ a temperature dostać gorączki
give sb a ~ of a car zezwolić na korzystanie z samochodu
~ sb off his feet/legs doprowadzić kogoś do wyczerpania
~ its course postępować jak zwykle
~ sth/sb to earth gonić aż do złapania
~ the show być panem sytuacji
~ about obiegać, obchodzić (szereg miejsc)
~ across spotykać, natknąć się, wpaść do kogoś na chwilę
~ after sb/sth gonić coś/kogoś, starać się spotkać z kimś, starać się zdobyć coś
~ along (pot.) ~zmykać, udawać się
~ around obiegać, obchodzić (szereg miejsc), przebywać (z kimś)
~ away uciekać, zmykać
~ away with zostać opanowanym przez (myśli, uczucia), łatwo wygrywać (wyścigi), przyjąć coś, zaakceptować bez namysłu, kraść
~ back over sth przebiegać myślami, wspominać
~ down ostro krytykować, umniejszać znaczenie, zmniejszać nakłady, słabnąć, osłabiać, wyczerpywać się, spowodować wypadek, najechać (na kogoś), wyśledzić, natrafić, przebiegać (wzrokiem)
~ in (pot.) ~aresztować, zatrzymać
~ into wpadać (w kłopoty), spotykać niespodziewanie, wpadać (na kogoś), osiągać (pewną wartość, liczbę), zderzać się, nakładać się, stapiać się
~ off uciekać, (pot.) kopiować, powielać, robić odbitki, wylewać, przelewać
~ off with kraść
~ on iść, przebiegać, trwać, kontynuować
~ out kończyć się, wyczerpywać się, pozbywać się, opuszczać, tracić ważność
~ over przejeżdżać (kogoś/coś), przelewać się, sprawdzać, przetestować, powtórzyć
~ through przebiegać (przez coś, wzrokiem), przenikać, powtarzać, sprawdzać, tracić (pieniądze)
~ to osiągać, dochodzić, doprowadzać, sprowadzać się (do)
~ up gromadzić, nagromadzać, piętrzyć, zrobić coś pospiesznie
~ up against mieć do czynienia, doprowadzać, powodować
jazda
wyścig
oczko
przejazd
zdobyty punkt (np. w krykiecie
nakład
ciąg
ślizg
w baseballu)
n 1 bieg, przebieg 2, zaostrzenie rufowe 3. ścieg spoiny 4. seria produkcji v 1. płynąć, iść pełnym wiatrem; sztormować rufą w fordewind 2. przybyć (o przypływie) 3. biec, pracować, iść, funkcjonować
obowiązywać, brzmieć, pozostawać w mocy, prowadzić, funkcjonować, kierować, prowadzić, kierować, pojmać
run vi biec; (o pojazdach) jechać, kursować; (o płynie) ciec; (o zdaniu) brzmieć; funkcjonować; być w ruchu; upływać; trwać; (o rozmowie) toczyć się; vt prowadzić (np. interes) ; kierować (np. maszyną) ; przebiegać (np. pole, ulicę) ; uruchomić; pędzić, wpędzać; przesuwać; wbijać; to ~ up against sb natknąć się na kogoś; to ~ errands biegać na posyłki; to ~ for sth ubiegać się o coś; to ~ short kończyć się, wyczerpywać się; ~ down upływać; przemóc; wyczerpać; ~ in dotrzeć (samochód) ; ~ out wybiec; upływać, kończyć się; niszczeć; wyczerpać się; ~ over przebiec na drugą stro-nę; przejechać; powierzcho-wnie przeglądnąć; s bieg; przejazd; trasa; zjazd (dla narciarzy) ; ciąg; (o urzędowaniu itp.) okres; typ; norma; handl. run; in the long ~ ostatecznie, w końcu; had a long ~ (o sztuce) długo szła; at a ~ biegiem
rönn (W pończochach) Oczko The English increasingly use "
radio, "
"
run"
, and "
Santa Claus"
instead of "
wireless, "
"
ladder"
and "
Father Christmas"
(Anglicy coraz częściej używają słów "
radio"
, "
oczko"
i "
Święty Mikołaj"
zamiast "
radiostacja"
, "
dziurka"
i "
Dziadek Mróz") - Stuart Berg Flexner (1984)
rönv (W pończochach) Puszczać oczko; rozedrzeć się Those tight pantyhose run easily (Te cienkie rajstopy łatwo puszczają oczka) - Student University of Tennessee (1999) Hey, you just ran your pantyhose! (Hej, w3aonie posz3o ci oczko!) - Student University of Tennessee (1999) The hole in your tights is starting to run (Zaczyna ci leciea oczko w rajstopach) - Student University of North Carolina (1999)
vi biec
(o drodze) biegnąć
(o pojazdach) jechać, kursować
uciekać
(o płynie) ciec
(o filmie) iść
(o zdaniu) brzmieć
funkcjonować
(o maszynie) być w ruchu
upływać
trwać
(o rozmowie) toczyć się
vt prowadzić (interes)
kierować (maszyną)
przebiegać (pole, ulicę)
pędzić (konia)
uruchamiać (program)
zawozić (kogoś)
przesuwać
to run up against sb - natknąć się na kogoś
to run dry - wyschnąć
wyczerpać się
to run errands - załatwiać sprawy
am. to run for sth - ubiegać się o coś
to run high - podnosić się
ożywiać się
to run short - kończyć się, wyczerpywać się
to run wild - dziczeć
to run across - natknąć się
pot. to run along - zmykać
to run away - uciekać
to run down - ograniczać
potrącić (na jezdni)
krytykować
wyczerpać się
to run in - dotrzeć (samochód)
to run out - wybiec
(o terminie ważności) upływać, kończyć się
być na wyczerpaniu
wyczerpać się
to run off - uciekać (z kimś)
robić kopie (egzemplarza)
to run over - przebiec na drugą stronę
przejechać (kogoś)
przejrzeć powierzchownie
to run through - przebiegać
omawiać
ćwiczyć
powtarzać (materiał)
przenikać
to run up - zaciągać (dług)
sklecić
to run up against - napotykać (trudności)
n bieg
przejażdżka, przejazd
trasa, tor
zjazd (narciarski)
seria, ciąg
okres (trwania wystawy, urzędowania)
wybieg (dla zwierząt)
am. oczko (w rajstopach)
in the long run - na dalszą metę
ostatecznie
in the short run - na krótszą metę
had a long run - (o sztuce) długo szła
(o filmie) długo był wyświetlany
a run of bad luck - seria nieszczęść
the run of events - bieg wypadków
at a run - biegiem
to be on the run - uciekać
to have the run of sb's house - korzystać z czyjegoś domu
BIEG
PRZEJAŻDŻKA
WYBIEG (DLA DROBIU)
PRZEBIEG
TRASA
PASSA
TOK
SYTUACJA
PRZEBIEG ŻYŁY [GÓRN.]
RYTM WIERSZA
PASAŻ
RULADA
SEKWENS [KARC.]
CIĄG (RUR KANALIZACYJNYCH)
PRZECIĘTNY TYP
RUN
SERIA
NORMA
NAGŁY SPADEK TEMPERATURY
KADENCJA
GALOP
KURS
KATEGORIA
STADO
ŁAWICA
ZJAZD DLA NARCIARZY
LECĄCE OCZKO (W POŃCZOSZE)
NALOT [LOTN.]
FRYGNĄĆ
MACHAĆ SIĘ
BIEGAĆ
BIEC
POBIEC
PRZEBIEC
UBIEC
PŁYNĄĆ
KURSOWAĆ (O ŚRODKACH LOKOMOCJI)
KIEROWAĆ
KAPAĆ
LAĆ SIĘ (O CIECZY)
SYPAĆ SIĘ
IŚĆ
NAJECHAĆ
PĘDZIĆ
WODZIĆ
ZLAĆ SIĘ
ZLATYWAĆ
JECHAĆ (O POJEŹDZIE)
FUNKCJONOWAĆ (O MASZYNIE)
POTOCZYĆ SIĘ (O KULI ŻYCIU)
OBRACAĆ SIĘ
CZYNNY: BYĆ CZYNNYM (O FABRYCE)
WAŻNY: BYĆ WAŻNYM (O WEKSLU UMOWIE ITD.)
GRANY: BYĆ GRANYM (O SZTUCE FILMIE)
ZARZĄDZAĆ
TOCZYĆ SIĘ NA TEMAT (O ROZMOWIE)
ŁZAWIĆ
ROPIEĆ (O RANIE)
ROZPŁYWAĆ SIĘ (O LODACH GALARECIE)
BRZMIEĆ (O TREŚCI DOKUMENTU)
GŁOSIĆ (O OPOWIADANIU)
PUŚCIĆ (O FARBIE)
CIĄGNĄĆ SIĘ
SZERZYĆ SIĘ
WYNIEŚĆ
bieg
run
popyt
przebieg
biegać
być w mocy
(n) a rush by customers to buy an article or commodity - pośpieszne wykupywanie danego wyrobu lub towaru
There's been a run on our personal computers recently
we are already out of stock.
bieg
adj. prowadzony
zarządzany
biec, uciekać
prowadzić (firmę)
to run away: uciekać
to run down an escaped convict: pojmać zbiegłego więŹnia
to run an enterprise: prowadzić przedsiębiorstwo
to run for one's life: ratować się ucieczką
to run out: stracić ważność
to run the risk: ryzykować
to run an underworld syndicate: prowadzić podziemny syndykat
ciąg, pijacka parodniówka, cug
okres
biegnąć
ganiać
gnać
prowadzić
ślizg
spieszyć
Tura
uruchamiać
wywoływać
bieg; cykl pracy (maszyny); przebieg; tor; fot. nalot; tech. praca
~, acceptance test - próba odbioru końcowego
~, aircraft landing - dobieg samolotu
~, aircraft starting - rozbieg samolotu
~, bombing - kurs bojowy samolotu bombowego, nalot bombowy
~, dry - kosm. próba startu rakiety; sp. sucha zaprawa
~, engine - praca silnika
~, first - siln. bieg pierwszy
~, interrupted - siln. praca przerywana
~, landing - lotn. dobieg
~, production - seria produkcyjna
~, smooth - bieg spokojny (silnika)
~, starting - lotn. rozbieg
~, take off - lotn. rozbieg
~, target - nalot na cel
~, test - seria próbna
~, warm up - rozgrzewanie silnika
techn. funkcjonowanie
przebieg
~, acceptance test - odbiór końcowy, próba odbioru końcowego
~, trial rozruch próbny
biec, pracować być w ruchu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Mejar Singh, who has owned and run WC Masters, a 100-year-old bakery in Atherstone in Warwickshire, for 25 years, tentatively agrees.
And after the years of chaos associated with the unsustainable debt run up under Hicks and Gillett, that would no doubt be a welcome relief to Liverpool fans, as will the fact CIC is happy with Roy Hodgson being the manager.
There, BP pointed at Transocean noting that the battery pack on the blowout preventer had been allowed to run low.
Deep, urgent cuts are not needed, and run the risk of the double dip - especially now much of Europe has signed up to the same deficit fetishism.
Cutting spending now will do nothing to stimulate a private sector that is already running under capacity.
We have not run away from bad news or problems.
Nie uciekaliśmy od złych wiadomości i problemów.
You do not run away, but face up to things.
Nie ucieka pan, ale stawia czoła rzeczywistości.
They are trying to tell you how to run your own country.
Próbują Panu powiedzieć, jak rządzić własnym krajem.
I am sorry, but we have run out of time.
Przepraszam, ale czas się skończył.
Anyone who goes it alone will lose out in the long run.
Każdy, kto będzie podążał nią samotnie, na dłuższą metę straci.
The truth is that you have run out of our money.
Prawda jest taka, że skończyły się panu nasze pieniądze.
But the next day, my poor son was on the run.
Ale następnego dnia, mój biedny syn uciekł.
Maybe I was trying to run to something or someone.
A może biegłem do czegoś... lub do kogoś?
And now I really have run out of things to say.
A teraz naprawdę skończyły mi się słowa do powiedzenia.
And you tried to run me over with your little car.
A ty próbowałeś mnie przejechać swoim małym autkiem.
I wanted to just run out and go to my car.
Chciałem po prostu wybiec i pójść do samochodu.
Those two tried to run when they saw my face.
Ci dwaj próbowali uciekać gdy zobaczyli moje oblicze.
Every so often I run into one of you people.
Co jakiś czas wpadam na jednego z was.
Why did you run away from me with my baby?
Dlaczego ode mnie uciekłaś z moim dzieckiem?
And wants to tell us how to run our town?
I chce nas uczyć jak ma działać małe miasteczko?
How can I make sure she won't run off again?
Jak mogę być pewna, że znowu nie ucieknie?
Every time the media gets a look at him, they run to me.
Jak tylko ktoś go zobaczy, pismaki lecą z tym do mnie.
If she means something, why do I run away from her?
Jeśli coś znaczy, czemu od niej uciekam?
And someone who doesn't run away when you want them.
Który jest przy tobie, gdy go potrzebujesz.
You could run and turn right at the last second.
Możesz biec i skręcić w ostatnim momencie.
Do you need to run home like a good little boy?
Musisz pędzić do domu jak mały, grzeczny chłopiec?
You're not the first or the last whose man has run off.
Nie jesteś pierwszą ani ostatnią, którą zostawił mąż.
I don't have to run away and live in the street.
Nie muszę uciekać i żyć na ulicy.
You shouldn't run from what can still be a good life.
Nie powinnaś uciekać od tego, co ciągle może być dobrym życiem.
I had to run away from him more than once.
Nie raz musiałam przed nim uciekać.
No one can ever run ahead of me, you hear?
Nikt nigdy nie może biec przede mną, słyszysz?
A fine woman does not run away with a man.
Porządna kobieta nie ucieka z mężczyzną.
I can run things 900 to 1,200 times better than any human.
Potrafię zarządzać wszystkimi sprawami 900 do 1200 razy lepiej niż człowiek.
They come through the door looking for me, I run.
Przechodzą przez drzwi, szukając mnie, uciekam.
I think for two years, all we did was run.
Sądże, że przez dwa lata wszystko co robilismy było ucieczką.
Move out of the way or I'm going to run you over.
To na tyle. Przesuń się z drogi, bo cię rozjadę.
I know, so we just take the money and run.
Wiem, więc weźmiemy pieniądze i tyle
Most of us have been on the run together for years.
Większość z nas ucieka razem od lat.
Get out of the way before I run you over.
Zejdź mi z drogi, zanim cię, kurwa, rozjadę!
I'll be right here when you get back from your run.
Będę tutaj czekała, jak wrócisz z biegania. Miło z twojej strony.
Did you just tell me how to run my family?
Chcesz mi mówić, jak mam się zająć swoją rodziną?
I want you to run into people, go through old year books.
Chcę, żebyście wpadali na ludzi, przeszukajcie stare roczniki.
I work out four times a week and run three.
Ćwiczę trzy razy tygodniowo i biegam cztery.
Why do they have them run away and then back up?
Dlaczego muszą biec tam i z powrotem?
How come we haven't run into any of them yet?
Dlaczego nie biegliśmy do jakiegoś z ich jeszcze?
Thanks for coming, but I got a business to run.
Dzięki, że wpadłaś, ale muszę wracać do pracy.
Why don't you run along and let us men talk business.
Hej maleńka zostaw nas samych i pozwól porozmawiać mężczyznom o interesach.
One of us has to make a run for the car.
Jeden z nas musi dostać się do samochodu.
The police are right behind me, so you better run.
Jest ze mną policja, więc lepiej zwiewajcie!
The blood should run in over the next two hours.
Podawajcie krew przez następne dwie godziny.
I thought maybe I'd run to the end of town.
Pomyślałem, że pobiegnę na koniec miasta.
Just thought I'd run out and take care of business before work.
Pomyślałem, że skoczę i zadbam o biznes przed pracą.
I'm going to tell him to run for his life.
Powiem mu, żeby uratować jego życie. - Nie.
We like to let them think they run the place.
Pozwalamy im myśleć, że to oni tu rządzą.
Now he's probably going to try to find the money and run.
Teraz prawdopodobnie będzie chciał znaleźć pieniądze i uciec.