Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wiejski; rolny, rolniczy; polny;
rural route - wiejski okręg pocztowy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wiejski, rolniczy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj wiejski
rolny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROLNY

POLNY

WIEJSKI

SIELSKI

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. wiejski
sielski

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. wiejski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, rural areas cannot be kept alive through agricultural subsidies alone.
Obszarów wiejskich nie da się jednak utrzymać przy życiu samymi dotacjami rolnymi.

statmt.org

By accepting this package the EU will send a positive signal to our rural society.
Przyjmując ten pakiet UE wyśle pozytywny sygnał naszemu społeczeństwu wiejskiemu.

statmt.org

Unfortunately, the number of workers migrating has been highest in rural areas.
Niestety liczba migrujących pracowników jest najwyższa na obszarach wiejskich.

statmt.org

Hungary has dedicated structural funds and rural development funds at its disposal.
Węgry mają przyznane fundusze strukturalne i fundusze na rozwój obszarów wiejskich.

statmt.org

Therefore I would like to recommend better alignment of the urban and rural issues.
Dlatego też chciałabym zalecić lepsze ich dostosowanie do problemów miast i wsi.

statmt.org

Gill won his first prize at just 14 and has been taking pictures of wildlife in his hometown in rural Perthshire since he was nine.

www.guardian.co.uk

This is the premise behind social transfer programmes such as Mexico's Oportunidades, Brazil's Bolsa Familia, South Africa's Child Support Grant, and India's National rural Employment Guarantee Scheme.

www.guardian.co.uk

Roads and new infrastructure have boosted exports and tourism, while poor rural areas have benefited from loans given to co-operatives and aid programmes including "one cow per family" .

www.guardian.co.uk

" More recently, as his charity Save Me fought to make sure the fox-hunting ban would not be overturned by an incoming Tory government, he accused the leader of Leicestershire County Council, who'd said that rural communities would not take lectures from a "cosseted" rock star, of being "a pathetic, arrogant, jumped-up, snivelling little dweeb".

www.guardian.co.uk

I do not yet know the results of the rural policy.
Nie znam jeszcze rezultatów polityki wiejskiej.

Last but not least, I want to talk about rural development.
Chcę wreszcie powiedzieć coś na temat rozwoju obszarów wiejskich.

Above all, there is not much left over for rural areas.
Przede wszystkim niewiele zostaje dla obszarów wiejskich.

The development of rural areas plays an ever greater role.
Rozwój obszarów wiejskich odgrywa jeszcze większą rolę.

The role of women in rural areas is also changing.
Zmienia się także rola kobiety na wsi.

But, as you all know, our funds within the rural development policy are limited.
Jak państwo jednak wszyscy wiedzą, nasze fundusze w ramach polityki rozwoju obszarów wiejskich są ograniczone.

The jobs created will be in both rural and urban areas.
Miejsca pracy powstaną w obszarach wiejskich i miejskich.

Let's see, they lived 20 minutes north, a rural area by the lake.
Mieszkali 20 minut na północ, wiejski teren nad jeziorem.

Rural areas are a special case when it comes to energy requirements.
Obszary wiejskie stanowią szczególny przypadek, jeżeli chodzi o zapotrzebowanie na energię.

There are too many people living below the poverty line in rural areas.
Zbyt dużo osób żyje poniżej granicy ubóstwa na obszarach wiejskich.

Rural development policy must provide a wide range of support measures that will meet their needs.
Polityka rozwoju wsi musi zapewniać szeroki zakres środków pomocy, które będą współmierne do ich potrzeb.

The final compromise left us with a bit less money for rural development than we had wanted.
Ostateczny kompromis pozostawił nam nieco mniej środków na rozwój obszarów wiejskich niż chcieliśmy.

Support for women and their plans would lead to progress in the development of rural communities as a whole.
Wsparcie dla kobiet i ich planów mogłoby doprowadzić do postępu w zakresie rozwoju obszarów wiejskich jako całości.

The discussion we have had tonight makes it clear again that the situation for women in rural areas really needs specific attention.
Dyskusja, którą prowadziliśmy dzisiejszego wieczora jeszcze raz jasno pokazała, że kobiety żyjące na obszarach wiejskich potrzebują szczególnej uwagi.

The next time I get on the rural born, guaranteed.
Następnym razem urodzę się na wsi, gwarantuję.

The status of children and women needs improving, especially in rural areas.
Poprawy wymaga status dzieci i kobiet, zwłaszcza na obszarach wiejskich.

Finally, I would like to mention one point that is not really related to rural areas.
W końcu chciałabym wspomnieć o jednej sprawie, która nie jest nazbyt związana z obszarami wiejskimi.

I also think that living conditions need to be improved in rural areas.
Uważam ponadto, że należy poprawić warunki życia na obszarach wiejskich.

This may have a positive effect on levels of employment among women in rural areas.
Może to przynieść korzystne skutki dla zatrudnienia kobiet na obszarach wiejskich.

It is clear that, even in the case of rural projects, there will be no problem at all.
Rzecz jasna, że nawet w przypadku projektów dotyczących obszarów wiejskich nie będzie żadnego problemu.

We have a killing team on a mission in rural georgia.
Mamy duet morderców kierujących się misją, w mieście Rural w Georgii.

The professional education and training component offered to young people in rural areas is also important.
Ważny jest również element kształcenia zawodowego i szkolenia, zaoferowany młodym ludziom na obszarach wiejskich.

In rural development, on the other hand, the picture is less rosy.
Z drugiej strony, w dziedzinie rozwoju obszarów wiejskich sytuacja przedstawia się mniej różowo.

The situation regarding the error rate in rural development is rather different.
Jeżeli chodzi o wskaźnik błędów w rozwoju obszarów wiejskich sytuacja jest trochę inna.

Financial support must be offered for housing in both urban and rural areas.
Wsparcie finansowe trzeba przyznawać w zakresie mieszkalnictwa zarówno na terenach miejskich, jak i wiejskich.

They are leaving rural areas to get away from low incomes and poor access to services.
Uciekają ze wsi przed niskimi dochodami i brakiem dostępu do usług.

Furthermore, that is true in both rural and urban areas.
Co więcej, jest tak na terenach wiejskich, jak i miejskich.

Rural areas have the right to pursue their own development using money available under regional policy.
Wieś ma prawo korzystać ze środków polityki regionalnej na rozwój obszarów wiejskich.

This is helping to improve the daily lives of women in rural areas.
To wpływa na poprawę codziennego życia kobiet na wsi.

In recent years, women have used their education and professional skills to promote the development of the traditional rural economy.
W ostatnich latach kobiety wykorzystywały swoje wykształcenie oraz umiejętności zawodowe do propagowania rozwoju tradycyjnej gospodarki na obszarach wiejskich.

These efforts must aim to create more opportunities, in particular for women, young people and the rural population.
Wysiłki te muszą zmierzać do zapewnienia większych możliwości, szczególnie kobietom, ludziom młodym i ludności wiejskiej.

Agriculture and rural development are a further priority area for Europe.
Rolnictwo i rozwój wsi stanowią kolejny obszar priorytetowy z punktu widzenia Europy.

Women are particularly affected by the lack of infrastructure in rural areas.
Kobiety to grupa szczególnie dotknięta brakiem infrastruktur na obszarach wiejskich.

By improving their situation the full potential for development in rural areas can be tapped.
Poprzez poprawę ich sytuacji możliwe jest wykorzystanie pełnego potencjału rozwoju na obszarach wiejskich.

The rural population are the most vulnerable victims of the economic crisis.
Ludność wiejska jest najbardziej narażona na odczuwanie skutków kryzysu gospodarczego.

The cohesion policy should also include rural areas to a greater degree.
Polityka spójności powinna również w większym stopniu objąć swoim zasięgiem obszary wiejskie.

Concentrate on small towns, rural areas, places where you can see the stars.
Skup się na miasteczkach i wioskach; na miejscach, skąd widać gwiazdy.

Rural areas are increasingly becoming the place where the elderly live.
Obszary wiejskie stają się w coraz większym stopniu zamieszkałe przez ludzi starszych.

This, in my opinion, is an assault on all rural areas, which we should not let pass.
To moim zdaniem zamach na wszystkie obszary wiejskie, do którego nie możemy dopuścić.

What we need is another policy for rural areas.
Czego naprawdę potrzebujemy, to innej polityki dla obszarów wiejskich.

Cohesion policy must be the same for both urban and rural areas.
Polityka spójności musi być jedna, obejmować zarówno tereny miejskie, jak i wiejskie.

We need to pay more attention to peripheral rural regions.
Musimy zwrócić baczniejszą uwagę na peryferyjne regiony wiejskie.

Urban and rural areas play a dynamic role in regional economic development.
Zarówno obszary miejskie, jak i wiejskie odgrywają dynamiczną rolę w regionalnym rozwoju gospodarczym.

My last comment concerns the ageing of the rural population.
Mija ostatnia uwaga dotyczy starzenia się ludności wiejskiej.

Most likely it's a large, rural property away from prying eyes.
Prawdopodobnie jest to duża, wiejska własność usytuowana z dala od wścibskich oczu.

There are problems in using the sums set aside for rural development and the environment.
Są problemy z wykorzystaniem sum przeznaczonych na rozwój obszarów wiejskich i na ochronę środowiska.

People are saying that this is an urban instrument to which rural areas have no access.
Mówi się, że jest to instrument osiągalny w miastach, natomiast niedostępny dla obszarów wiejskich

I firmly believe that this will help many rural areas which have no other development opportunities.
Głęboko wierzę, że pomoże ono wielu obszarom rolnym, które nie mają innych możliwości rozwoju.

We need them if we are to have a rural area where people want to live and work in future.
Potrzebujemy ich, jeśli chcemy posiadać obszary wiejskie, na których ludzie będą chcieli w przyszłości mieszkać i pracować.

I feel it is important to emphasise the role played by women in farms and rural areas.
Sądzę, że istotne jest podkreślenie roli, jaką pełnią kobiety w gospodarstwach rolnych i na obszarach wiejskich.