(Noun) oszczędzanie, oszczędność, zaoszczędzona suma; uratowanie; prawniczy zastrzeżenie;
saving your presence - za przeproszeniem, przepraszam za wyrażenie, uczciwszy uszy;
savings - (Noun) oszczędności;
n
1. (salvation, rescue) ratunek.
2. (economy) oszczędność.
3. (pl, money laid by) oszczędności
~s bank bank oszczędnościowy.adj (salutary) zbawienny
(fig) : ~ grace zaleta
oszczędzanie, oszczędność
n oszczędność saving account rachunek oszczędnościowy saving fund fundusz oszczędnościowysaving of time oszczędność czasu saving premium skladka na oszczędnościsavings account konto oszczędnościowesavings and loan association (S&
L) US firma zapomogowo-pożyczkowasavings bank bank oszczędnościowy savings bill bon oszcześciowysavings bond certyfikat oszczędnościowy savings book książeczka oszczędnościowa savings certificate certyfikat oszczędnościowy savings deposit wkład oszczędnościowysavings flow strumien oszczędnościowysavings fund fundusz oszczędnościowysavings of capital oszczędności kapitałowesavings plan schemat oszczędzania savings stamp kupon bankowy company savings oszczędności firmycompulsory savings oszczędności przymusowecorporate savings oszczędności przedsiębiorstwadomestic savings oszczędności krajoweexcess savings oszczędności nadmierneforced savings oszczędności przymusowegross savings oszczędności globalnehousehold savings oszczędności gospodarstw domowychindividual savings oszczędności osobistemoney savings oszczędności pieniężnenet savings oszczędności netto offsetting savings oszczędności rozliczeniowepersonal savings oszczędności osobisteprivate savings oszczędności prywatnepurpose savings oszczędności celowevoluntary savings oszczędności dobrowolne
adj zbawczy
oszczędny
saving grace - jedyna zaleta
n oszczędność, oszczędzanie
pl savings - oszczędności
savings account - rachunek oszczędnościowy
savings bank - kasa oszczędności
savings book - książeczka oszczędnościowa
prep oprócz, wyjąwszy
ZBAWCZY
ZBAWIENNY
OSZCZĘDNY
RACJONALIZACJA
1. (an act of economizing
reduction in cost
"it was a small economy to walk to work every day"
"there was a saving of 50 cents")
oszczędność
synonim: economy
2. (the activity of protecting something from loss or danger)
konserwacja: : synonim: preservation
ocalenie
ocalenie
uratowanie
ekon. oszczędzanie
adj. zbawczy
[ [appearances] ] zachowanie pozorów
zachowanie
oszczędności
ocalenie; darowanie; oszczędność; oszczędzanie; adj. ratujący; ek. oszczędny
~, ammunition - oszczędzanie amunicji
~, cost - oszczędzanie na kosztach
~ enemy's life - darowanie życia wrogowi
~, energy - oszczędność energii
~ face - przen. ocalenie twarzy
~ from extinction - ocalenie od zagłady
~ from sinking - ocalenie od zatonięcia
~, fuel - oszczędzanie paliwa
~ in weight - oszczędzanie na wadze
~ life at sea - ratowanie życia na morzu
~ of time and energy - oszczędzanie czasu i energii
~ on time - oszczędność czasu
~ on training costs - oszczędzanie na kosztach szkolenia
~ one's skin - przen. ratowanie skóry
~ peace - ocalenie pokoju
~ people - oszczędzanie ludzi
~ soldiers’ lives - oszczędzanie życia żołnierzy
~ the lives of the crew - ratowanie życia załogi
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This reflects to a degree the differences in average savings in Member States.
Oddaje to w pewnym stopniu różnice w średnich oszczędnościach państw członkowskich.
Victim protection costs money, and this life-saving money should be spent wisely.
Ochrona ofiar kosztuje, ale te ratujące życie środki trzeba wydawać mądrze.
We need savings banks and cooperatives along with public limited companies.
Potrzebujemy kas oszczędnościowych, banków spółdzielczych oraz spółek akcyjnych.
Never mind the fact that they were slow to acknowledge they needed saving.
Nie szkodzi fakt, że byli nieskorzy,aby przyznać, iż potrzebowali ocalenia.
This is not simply a face-saving compromise in relation to the version submitted.
To nie jest tylko kompromis kosmetyczny w stosunku do przedłożonej wersji.
Far from saving money, its virtual council blueprint could end up being more expensive.
Taking early action may seem expensive, but this report shows that it is the most effective approach, saving money in the long run and helping our native wildlife to thrive.
"Our plans to reinvigorate pension saving will be underpinned by automatic enrolment into workplace pensions from 2012.
A range of politically toxic measures is proposed as an example of the sacrifices that middle-income families will need to make if the cuts are evenly distributed, including paying to see family doctors and drive on roads, losing up to Â?2,000 of benefits, cuts to tax-free saving allowances and a pay freeze across the public sector.
Well, I want to thank you for saving my life.
Chciałbym wam podziękować za ocalenie mojego życia.
I just hope we did the right thing, saving him.
Mam tylko nadzieję, że dobrze zrobiliśmy ratując go.
We're talking about saving an art school for city kids.
Mówimy o ratowaniu szkoły artystycznej dla dzieciaków z miasta.
They're all people who died saving the lives of others.
Wszyscy ci ludzie zginęli ratując innych.
I couldn't hear you over the sound of me saving your life.
Zagłuszył cię dźwięk, mnie, ratującego ci życie.
I don't know how to thank you for saving me.
Nie wiem jak pani dziękować za uratowanie mnie.
Son, saving someone from a fire does not make you right with God.
Synu, uratowanie kogoś z pożaru, nie uczyni cie dobrym dla Boga.
In other words, this is not only about saving human lives.
Innymi słowy, nie chodzi tu tylko o ratowanie istnień ludzkich.
I just wanted to say thanks for saving my life back there.
Chciałem tylko podziękować za ocalenie mi życia.
I've been saving my whole life, and you were right.
Oszczędzałem przez całe swoje życie i miałeś rację.
It's the only chance he has of saving his family.
To jego jedyna szansa na ocalenie rodziny.
Son, I was saving this until you were really low.
Synu, czekałem z tym aż będziesz na samym dnie.
What we do is always personal, because we're saving lives.
To, co robimy, zawsze takie jest. W końcu ratujemy ludzkie życia.
So if you need saving while you're here, I could probably do it.
A więc gdybyś potrzebował pierwszej pomocy, podczas pobytu tutaj, prawdopodobnie mogę się tym zająć.
If you kids are all in here, who's out there saving the world?
Jak wy wszyscy jesteście tutaj, to kto jest tam ratując świat?
We are asking you to have the same interest in saving these lives.
Zwracamy się do Pani o takie samo zainteresowanie uratowaniem tych istnień ludzkich.
We are. Isn't saving your life worth a little game?
Ale czy ratowanie życia nie jest warte gry?
Jack, he would answer that question by saving another man's life.
Jack odpowiedziałby na to pytanie ratując czyjeś życie.
You're not saving the species tonight or any other night.
Nie ratujesz gatunku dzisiaj, ani żadnej innej nocy.
Doing what, saving your life or trying to save the world?
Robię co, ratuję twoje życie czy próbuję ratować świat?
Keep that up and there will be no saving you.
Rób tak dalej, a nic cię nie uratuje.
It should be you standing by my side, saving the world.
To ty powinieneś razem ze mną ocalić świat.
Saving it for teacher? Trying to keep the doctor away?
Zachowując to dla nauczyciela? próbując trzymać na odległość lekarza?
She also went to the trouble of saving my life.
Zadała sobie również kłopot uratowania mi życia.
I believe that it is more important to focus our attention on saving resources.
Moim zdaniem ważniejsze jest skoncentrowanie naszej uwagi na oszczędzaniu zasobów.
Oh, you must be getting really tired of saving my life.
Musisz być zmęczona ciągłym ratowaniem mi życia.
I'm supposed to be saving it for the big one.
Oszczędzam go na jedną dużą
And then, later on, you can kill me for saving your life.
Później możesz mnie zabić za uratowanie twego życia.
No. You still don't think that woman is worth saving?
Wciąż nie uważasz, że warto ocalić tamtą kobietę?
I knew you would never buy it yourself, so I've been saving.
Wiedziałam, że sam go sobie nigdy nie kupisz, więc... Oszczędzałam.
How can I ever thank you for saving our village?
Jak wam się odwdzięczę za ocalenie naszej wioski?
The only person I am responsible for saving is me.
Jedyna osobą, którą chce ocalić, jestem ja.
The key to saving our race now lies within his mind.
Klucz do ocalenia naszej rasy leży teraz w jego umyśle.
I told you he was a lost soul and needed saving.
Mówiłem ci, że on zagubił swoją duszę i potrzebuje ratunku.
So I was one horse shy… of almost saving my city.
Więc ja zostałem tym jednym koniem, zawstydzonym... że prawie uratował miasto.
By saving any number of human lives we will be doing a lot for European citizens.
Ratując każdą liczbę ludzkich żyć, uczynimy wiele dla europejskich obywateli.
Do you know the national gallery is saving all of the art?
Czy wiesz, że Galeria Narodowa ratuje wszystkie dzieła sztuki?
You have the power to decide whose life is worth saving.
Masz możliwość zdecydowania, które życie jest warte ocalenia.
It is beyond saving and must be allowed to die.
Nie można go już ocalić, więc musi zginąć.
By saving these children, do you want to be a hero?
Ratując wszystkie te dzieci, chcesz być bohaterem?
I'm a little too busy saving the world right now.
Jestem teraz trochę zajęty ratowaniem świata.
Oh, it isn't a question of saving my own skin.
Och, to nie jest pytanie ratowania mojej własnej skóry.
That's the last time you catch me saving your life.
To ostatni raz, kiedy ratuje ci życie.
And by the way, I was busy saving your life at the time.
A tak na marginesie.. ..to byłem zajęty ratowaniem Twojego życia.
There's a better job there, and I'll be saving for us too.
Tam mam lepszą posadę, Poza tym będę oszczędzać dla nas.
If losing her is the price for saving us all I'll pay it.
Jeżeli jej utrata jest ceną za ocalenie nas, to ją zapłacę.
Here we must primarily consider the result - saving lives.
Musimy tutaj spojrzeć przede wszystkim na wynik - ratowanie życia.
I just realized today that this was something worth saving.
Dziś zdałem se sprawę, że to miejsce jest coś warte.
Was kind of saving it, but what the hell, right?
Miałem ją zachować, ale... co tam do diabła, nie? Zachować na co?
Don't use the formula of saving your son on me.
Nie wykorzystuj formułki oszczędzenia twojego syna przeze mnie.