Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) blizna, szrama; piętno; trwały uraz; urwisko skalne; pojedyncza odosobniona skała;

(Verb) (po)kiereszować, (po)kaleczyć, pozostawić / pozostawiać blizny; pozostawiać trwałe ślady, (po)znaczyć bliznami; zabliźnić, zabliźniać się; oszpecić, zeszpecić; zadrapać, zarysować; wywołać / wywoływać uraz;
scar over - (Phrasal Verb) zabliźnić / zabliźniać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C blizna
szrama
(fig) piętno.vt (mark with ~) kaleczyć
a face ~red with smallpox twarz pokryta bliznami po ospie.vi (form ~) zabliźniać się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

blizna, szrama, zadra, piętno
uszkodzić powierzchnię, zadrapać, zarysować, pokiereszować, pozostawać w pamięci (przykre doświadczenia)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

picza

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

blizna f

blinowacieć vi

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

blizna, blinowacieć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s blizna
vt kiereszować, kaleczyć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZRAMA

CIĘCIE

LIŚCIOŚLAD

ZBLIZNOWACENIE

KRESA

KRESKA

POKIERESZOWAĆ

NAZNACZYĆ

BLIŹNIĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N blizna
V pokrywać bliznami

Wordnet angielsko-polski

(a mark left (usually on the skin) by the healing of injured tissue)
blizna
synonim: cicatrix
synonim: cicatrice

Słownik internautów

blizna

Słownik nieruchomości angielsko-polski

łączyć na ucios

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

blizna
rana

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bliźnić

kaleczyć

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

blizna; szrama; topogr. urwisko brzegowe; podcięcie brzegowe; med. uszkodzenie powierzchowne
~, river - klif rzeczny
~, slope - podcięcie zbocza
~, surgical - med. blizna operacyjna

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

urwisko brzegowe
~, river - klif rzeczny
~, starting nisza osuwiskowa

Słownik techniczny angielsko-polski

uszkodzenie powierzchni, blizna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Srebrenica is a wound that has left a deep scar on the history of Europe.
Srebrenica jest raną, która zostawiła głęboką bliznę na historii Europy.

statmt.org

It takes time, effort and especially commitment and strong will to overcome the scars of a conflict.
Żeby rany mogły się zabliźnić potrzebny jest czas, wysiłek, a przede wszystkim zaangażowanie.

statmt.org

The crisis has "left a scar about banking and politicians" says Jim O'Neill, chief economist at Goldman Sachs.

www.guardian.co.uk

The man behind the design of the new Royal Shakespeare Theatre in Stratford-upon-Avon has predicted a long period of stagnation for architecture that will scar both the British landscape and the national economy.

www.guardian.co.uk

This is an ugly untruth, and has directly influenced the bitter, childish rows over the status of trans women that still scar the modern feminist movement.

www.guardian.co.uk

"It still needs treatment every day just to get rid of the scar tissue," he said, "because there is still quite a big lump in it, so it is just a matter of keeping an eye on it.

www.guardian.co.uk

Even a little cut if not looked after, can leave a scar.
Nawet mała rana, może pozostawić bliznę, jeśli się tego nie opatrzy.

Have you seen someone with a scar on his head?
Widział ktoś faceta z blizną na głowie?

One of them had a large scar on his face.
Jeden z ich miał dużą bliznę na twarzy.

All the kids know me because of my scar. You speak english.
Wszystkie dzieciaki mnie znają, z powodu mojej blizny.

Long enough to tell you how he got that scar above his right eye!
Dostatecznie długo by wiedzieć jak powstała blizna nad jego prawym okiem.

When we met, did I have a scar on my neck?
Kiedy się poznaliśmy, miałem bliznę na szyi?

Every scar on my body is a gift from you.
Każda blizna na moim ciele jest prezentem od ciebie.

Are you asking me how I got that scar on my back?
Pytasz się mnie skąd mam tę bliznę na plecach?

Ever since you came home with that scar on your neck.
Od kiedy wróciłeś do domu z blizną na szyi.

The first scar was for the death of my aunt.
Pierwsza blizna za śmierć mojej ciotki.

But she can't meet him until the scar on her face is fixed.
Ale nie może się z nim spotkać, póki ma bliznę na twarzy.

It's funny, I always remember the scar being on the other side.
Śmieszne, zawsze pamiętam, że bliznę miał po drugiej stronie. Chcesz go?

Now, we can also do something about the vaccine scar.
Możemy również coś zrobić z tą blizną po szczepionce...

Yeah, but you're going to love me later when there's virtually no scar.
Ale później będzie mnie pani uwielbiać, za to że nie zostawię choć drobnej blizny.

They thought enough time had passed, that the scar wouldn't be visible.
Sądzili, że minęło dość czasu, by blizna była niewidoczna.

The scar wouldn't be this wide if he hung himself.
Szrama nie byłaby tak rozległa, gdyby sam się powiesił.

Give him the man with the scar, then he'll lose his powers.
Dajcie mu faceta z blizną, a straci swoją moc.

If it wasn't for this scar, I wouldn't know they were mine.
Gdyby nie ta blizna, nie wiedziałabym, że były moje.

They believe that if you share the same scar, you're united as warriors.
Wierzą, że jeśli macie taką samą bliznę, jesteście zjednoczeni jako wojownicy.

From the scar I'd say he was a teenager when it happened.
Ma tutaj kilka blizn, pewnie od czasu jak był nastolatkiem.

He has a scar here in the shape of a sword.
Ma bliznę w kształcie koła z mieczem.

There any story to this scar along the jaw line?
Wiemy coś na temat tej blizny wzdłuż szczęki?

There was a long scar on his left leg, a war wound.
A więc, on... miał długą bliznę na lewej nodze, rana z wojny.

And then the scar on your neck just disappears because of what?
Potem twoja blizna na twoim karku zniknęła, bo co?

If I see him with a bruise, you get a scar.
Jak zobaczę na nim siniaka, ty będziesz miał bliznę.

All I do is to remove a scar from your hurt soul.
Ja tylko usunę blizny z twojej zranionej duszy

You didn't see a man, with a scar, come in?
Nie widziałaś faceta z blizną, który wchodził do domu?

They say that after 2 years and 4 operations the scar will disappear.
Powiedzieli, że po dwóch latach i czterech operacjach blizna zniknie.

If he doesn't scar, it's no stranger than the rest.
To, że nie ma blizn, nie jest dziwniejsze, niż cała reszta.

Scar couldn't let go of his hate, and in the end, it destroyed him.
Skaza nie mógł się uwolnić od nienawiści i to ona go zniszczyła.

She said it was for plastic surgery to remove a scar on her body.
Mówiła, że jedzie na operację plastyczną... aby usunąć jakąś bliznę.

A scar is an indelible mark, but it's not a disease.
Blizna jest znamieniem niezatartym, ale nie jest chorobą.

I don't know how to work with this scar.
Nie wiem jak mogę pracować z taką blizną.

No one's ever left a scar quite like you.
Nikt nie zostawił takiej blizny jak ty.

What do you remember each time you see this scar?
o czym myślisz za każdym razem, gdy widzisz tę bliznę?

This was before he picked up a facial scar somewhere.
To było jeszcze zanim zarobił bliznę na twarzy.

With a scar from a bullet-hole behind his right shoulder.
Z blizną od kula kula - dziura za jego właściwym ramieniem.

And put some vitamin E oil on there, so it won't scar.
i posmaruj to olejem z witaminą E , aby nie została blizna.

What possible justification can you have for leaving that horrible scar?
Jakie możliwe wytłumaczenie ma Pan zostawiając tak przerażającą bliznę?

That scar on your hand, how do you think you got it?
Ta blizna na dłoni jak ją niby zrobiłeś?

What? The scar on your neck from the mountain bike crash.
Co? Blizna na karku po upadku z roweru w górach.

I hurt only when she gives her word not to scar me
Boli nawet gdy daje słowo, że mnie nie skrzywdzi

And then when I saw that scar on his hand...
Od początku wydawał mi się znajomy, a potem zauważyłam tę bliznę na dłoni...

Srebrenica is a wound that has left a deep scar on the history of Europe.
Srebrenica jest raną, która zostawiła głęboką bliznę na historii Europy.

I liked to imagine the history of each scar and imperfection.
Lubiłem sobie wyobrażać historię każdej rysy i niedoskonałości.

That scar could be made by most any animal.
Ta rana mogła być zadana przez każde zwierzę.

Time to talk about the scar on my cheek?
Teraz porozmawiamy o bliźnie na moim lewym policzku?

This smallpox scar on your arm is some kind of identification.
Blizna po szczepieniu na Twoim ramieniu jest pewnego rodzaju identyfikatorem.

If you see her getting sick, it will scar her for life.
Jeśli zobaczysz ją chorą, to ją odstraszy na zawsze.

I didn't like what that scar reminded me of.
Nie podobało mi się to, co przypominała mi ta blizna.