Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) skąpy, rzadki, skromny, niedostateczny, niewystarczający; biznes deficytowy;
goods are scarce. - Zaczyna brakować towarów (na rynku).;
make oneself scarce - ulotnić się;
make oneself scarce - ulotnić się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (insufficient) niewystarczający
(scanty) skąpy
(rare) rzadki: gold is ~ here złoto trafia się tutaj rzadko
fruits were ~ during the winter podczas zimy nie było zbyt wiele owoców
(colloq, make off) : to make oneself ~ ulatniać się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niedostateczny, niewystarczający, rzadki
mało
make oneself ~ (pot.) ~wynosić się (z jakiegoś miejsca) , opuszczać, zabierać się

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

rzadki, deficytowy~ raw materials deficytowe surowce

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. rzadki, deficytowy 2. skąpyscarce currency 1. rzadka waluta 2. twarda waluta scarce information skąpe informacje scarce resources deficytowe zasoby

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj skąpy, niedostateczny
rzadki

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RZADKI

OGRANICZONY

NIEWYSTARCZAJĄCY

DEFICYTOWY

Wordnet angielsko-polski

(deficient in quantity or number compared with the demand
"fresh vegetables were scarce during the drought")
deficytowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cudem

ledwie

ledwo

skąpy

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. deficytowy
rzadki
ubogi

Słownik częstych błędów

Patrz rare / scarce

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Girls get aborted before they're even born when there are scarce resources.
Dziewczynki usuwa się, zanim się narodzą, tam, gdzie brak środków do życia.

TED

We are told - and quite rightly - that radio spectrum is a scarce resource.
Mówi się nam - całkiem słusznie - że widmo radiowe jest zasobem deficytowym.

statmt.org

The opinion is that spectrum is a scarce resource that does not recognise borders.
Podzielamy pogląd, że widmo radiowe jest zasobem deficytowym, który nie uznaje granic.

statmt.org

For example, it should be clarified that the 'scarce' resources are defined by the EU.
Na przykład należy dopilnować, aby UE zdefiniowała pojęcie "skromne” środki.

statmt.org

We were told - and it is true - that radio spectrum is a scarce resource.
Powiedziano nam - i to jest prawda - że widmo radiowe jest zasobem deficytowym.

statmt.org

With the number of visitors to the northern Cambodian province approaching 2 million a year, increasing pressure is being put on the scarce water resource.

www.guardian.co.uk

Far from the Gulf of Mexico, campaigners are accusing energy companies of destroying land and livelihoods in the search for increasingly scarce resources.

www.guardian.co.uk

The good news is that the most deprived two-year-olds will get 15 hours a week of nursery schooling, the best possible use of scarce education resources.

www.guardian.co.uk

Unchecked pumping of scarce water resource from under Siem Reap puts stability of Cambodia's ancient monuments at risk.

www.guardian.co.uk

I wanted to see if he could make himself scarce tonight.
Co jest? Chciałbym zobaczyć czy mógłby się nie ujawniać dziś wieczorem.

But for much of the world, rain will be scarce.
Ale dla większości świata deszcz będzie rzadkością.

Food is very scarce and nothing can afford to waste any energy.
Jedzenie jest bardzo rzadkie i nic nie może pozwolić sobie, by zmarnować jakąś energię.

Time is a key factor in this policy and a scarce resource.
Czas jest jednocześnie kluczowym czynnikiem w tej polityce i dobrem rzadkim.

Food must be getting scarce and there's so much of it in the abbey.
Pewnie jest za mało jedzenia, w opactwie również nie ma go zbyt wiele.

The scarce development resources must be used in the most effective and efficient manner.
Bardzo ograniczone środki na rozwój należy wykorzystywać jak najskuteczniej i najefektywniej.

But in a cruel and frightened world, men like this were scarce indeed.
Ale w tym okrutnym i strasznym świecie, takich ludzi było niewielu.

That in turn will mean a huge additional utilisation of already scarce water resources.
To z kolei oznaczać będzie konieczność dodatkowego korzystania z już i tak trudno dostępnych zasobów wodnych.

That would only have diverted attention and scarce resources away from the relief effort.
Odwróciłoby to tylko uwagę i odciągnęło ograniczone środki od wysiłków na rzecz niesienia pomocy.

Radio spectrum is a scarce natural resource and a public good, of which we also have to try to make far more effective use.
Widmo radiowe jest deficytowym zasobem naturalnym i dobrem publicznym, które powinniśmy także starać się wykorzystywać w dużo bardziej efektywny sposób.

We also require sustenance. Supplies among our growing population are scarce.
Potrzebujemy również wsparcia, jedzenia i zapasów, gdyż nasza liczba rośnie.

Protecting water as a scarce resource is fundamental for environmental protection and economic development.
Ochrona wody jako zasobu wykazującego niedobory jest sprawą podstawową dla ochrony środowiska i rozwoju gospodarczego.

Food on a chain gang is scarce and not very nourishing.
Jedzenie nie było dobre i nie bardzo pożywne.

Democratic institutions are weak and press freedom is scarce.
Instytucje demokratyczne są słabe, a wolność prasy ograniczona.

We are told - and quite rightly - that radio spectrum is a scarce resource.
Mówi się nam - całkiem słusznie - że widmo radiowe jest zasobem deficytowym.

It's not like scarce objects, where sharing means we eachget less.
To nie są ograniczone zasoby, gdzie dzielenie się oznacza,że każdy dostaje mniej.

More efficient use of energy and our already scarce water resources is one of the measures which must be taken.
Bardziej efektywne wykorzystanie energii oraz naszych już niewystarczających zasobów wodnych jest jednym z działań, jakie musimy podjąć.

Efficient management of this scarce resource is especially important.
Skuteczne zarządzanie tym ograniczonym zasobem jest szczególnie ważne.

In this time of war, food is scarce.
W tych czasach wojny jest bardzo mało żywności.

In that province, rice and grain were scarce before there was a drought.
W tej prowincji, ryżu i ziarna było zbyt mało już zanim nastała susza.

Resources are scarce, Mr President, and not everything can be done.
Panie Przewodniczący! Zasoby są ograniczone i nie można zrobić wszystkiego.

We are entering an era in which the resources of the planet are scarce.
Wchodzimy w okres, w którym wyczerpują się zasoby naturalne. Dlaczego?

The European Union's budget is a battle for scarce resources, particularly at this time of financial and economic crisis.
Budżet Unii Europejskiej to bitwa o skąpe środki, zwłaszcza w obecnym czasie kryzysu finansowego i gospodarczego.

However, the spectrum is a scarce resource and, above all, it is a public good.
Niemniej jednak widmo radiowe jest zasobem deficytowym, a co najważniejsze, jest dobrem publicznym.

It is the ultimate scarce resource, the one planet that weshare.
To ograniczony i rzadki zasób, ta jedyna planeta jakąmamy.

Strong businesses do not exist without a workforce, which threatens to be a scarce resource in Europe very soon.
Silne firmy nie istnieją bez siły roboczej, która wkrótce może być w Europie zasobem ograniczonym.

China is rapidly accumulating foreign currency reserves and control over scarce global resources.
Chiny szybko kumulują rezerwy waluty obcej i zdobywają kontrolę nad lwią częścią światowych zasobów.

Cassia trees are scarce here our men will keep searching
Strączyniec jest tu rzadki. Nasi ludzie będą szukać dalej.

Water is a public asset, yet it is scarce.
Woda jest dobrem publicznym, ale jej brakuje.

Since his return, work has been scarce.
Od jego powrotu rzadko pracujemy.

As already mentioned, broadband access is a must today, but it is scarce in rural areas.
Jak już wspominałam, dostęp do łączy szerokopasmowych jest dziś rzeczą obowiązkową, ale należy do rzadkości na obszarach wiejskich.

Primarily, however, it is a danger to pedestrians and cyclists, who have to share scarce public space with cars.
Przed wszystkim jednak stanowi to zagrożenie dla pieszych i rowerzystów, którzy muszą dzielić z samochodami tę skąpą przestrzeń publiczną.

Although funding is scarce, it is crucial to technology development and to maintaining expertise.
Chociaż środki finansowe są ograniczone, to mają kluczowe znaczenie dla rozwoju technologii i zachowania kompetencji.

If we are to achieve these objectives, however, we need adequate funding for research and development, which has been scarce until now.
Jeśli mamy jednak zrealizować te cele, potrzebujemy odpowiedniego finansowania na rzecz badań i rozwoju, które jak dotychczas było niedostateczne.

Pray animals are scarce, and there's no concealing vegetation.
Zwierząt jest niewiele, i nie ma ukrytej roślinności.

When allocating aid, we must also give more thought to natural constraints, such as global warming, mountain areas and scarce water supplies.
Przy rozdzielaniu pomocy musimy ponadto w większym stopniu uwzględnić naturalne ograniczenia, takie jak globalne ocieplenie, obszary górskie czy ograniczone zasoby wody.

They felt betrayed... but it was because the fabric was scarce.
Czuli się zdradzeni... Ale to z powodu braku materiałów

Clean water is now a scarce commodity.
Czysta woda jest obecnie towarem deficytowym.

For example, it should be clarified that the 'scarce' resources are defined by the EU.
Na przykład należy dopilnować, aby UE zdefiniowała pojęcie "skromne” środki.

Most importantly, the region suffers from scarce resources and the unequal access of different groups to these resources.
Co ważniejsze, region ten cierpi z powodu niedostatku zasobów, do których różne grupy mają nierówny dostęp.

You need to use scarce resources.
Należy docenić, co się ma.

It's so scarce seems to be virtually non-existent.
Ten rzadki surowiec praktycznie nie istnieje.

Resources are scarce and we must stop subsidizing
Mamy niewystarczające środki i musimy zaprzestać subsydiowania.

I never knew they were so scarce
Nigdy nie sądziłem, że jest ich tak mało.

When supplies of drinking water become more scarce, tensions will rise, and wars could break out in a struggle for control of resources.
Kiedy zacznie brakować wody pitnej, pojawią się napięcia, a podczas walki o kontrolę nad zasobami mogą wybuchać wojny.

We really have to consider utilising the scarce resources which we have in a very active and intelligent way.
Rzeczywiście musimy rozważyć możliwość wykorzystania ograniczonych zasobów, którymi dysponujemy w bardzo aktywny i świadomy sposób.

May I therefore ask that you increase your efforts and that you carry out more research in order to find alternatives for this scarce material.
Chciałabym w takim razie prosić o zwiększenie wysiłków i przeprowadzenie dalszych badań w celu znalezienia alternatywy dla tego rzadkiego materiału.

Spruce trees like this are scarce.
Takich świerków, jak ten, jest niewiele!

Wherever there is no water treatment plant, we are putting ever-increasing amounts of poison into our scarce water resources.
Wszędzie tam, gdzie nie ma oczyszczalni, zatruwamy coraz bardziej nasze skąpe zasoby wody.