Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zjadliwy, jadowity, uszczypliwy, kostyczny, cięty;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj zjadliwy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(about) zjadliwy, cięty, zgryźliwy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

jadowity

pogardliwy

uszczypliwy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj zjadliwy
pogardliwy (o uwadze)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZJADLIWY

ZŁOŚLIWY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cięty

kostyczny

zgryźliwy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The proponents of genre fiction are not sincere about the limitations even of the best of what they do while being scathing and disingenuous about literary fiction (there's no story, nothing happens etc).

www.guardian.co.uk

So does this film promote offensive behaviour towards women? While I usually relish the chance to give a scathing feminist reading, The Killer Inside Me didn't tempt me.

www.guardian.co.uk

Lord Ashcroft, the Tories' billionaire donor has been privately scathing about Cameron's general election campaign and says the Tory leader made a grave error in agreeing to take part in the television debates.

www.guardian.co.uk

Sometimes I smile at Milly's scathing comments to her beaux.

www.guardian.co.uk

Indignation lends a scathing eloquence almost as effective as fear.
Oburzenie rozpala zjadliwa elokwencje. Jest niemal równie skuteczne jak strach.

This decision therefore constitutes a scathing rejection of the partisan tactics that deprived me of parliamentary immunity.
W związku z tym przytoczone orzeczenie stanowi zjadliwe odrzucenie stronniczej taktyki, która pozbawiła mnie immunitetu parlamentarnego.

He was very earnest, if not scathing, in expressing his mistrust of the Treaty of Lisbon here in this Chamber in the spring.
W sposób bardzo zapamiętały, wręcz zgryźliwy wyrażał swoją nieufność wobec traktatu lizbońskiego wiosną tu w Izbie.