(Adjective) kursowy, planowy; wyznaczony; zaplanowany, figurujący w rozkładzie; figurujący w wykazie;
zaplanowany, wyznaczony
figurujący w wykazie
kursowy
wyznaczony
kursowy, planowy
adj planowy, planowany, przewidziany, według rozkładu
~ maintenance przegląd i naprawa okresowa
PLANOWY
rejsowy
planowy, zaplanowany, przewidziany harmonogramem
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
A Commission legislative proposal is scheduled during the first quarter of 2011.
Komisja ma przedstawić wniosek legislacyjny w pierwszym kwartale 2011 roku.
Did any delay occur in comparison with the scheduled date of introduction?
Czy doszło do jakiejkolwiek zwłoki w porównaniu z przewidywaną datą jego wprowadzenia?
The CCCTB is scheduled for adoption by the College of Commissioners on 16 March 2011.
Oczekuje się, że Kolegium Komisarzy przyjmie CCCTB w dniu 16 marca 2011 r.
The new system was originally scheduled to begin operating in March 2007.
Początkowo zakładano, że nowy system zacznie funkcjonować w marcu 2007 roku.
He put in mains water and electricity, but I did have to face up to the fact that the tower was a scheduled Monument, that it was on the Buildings at Risk register, and that it's part of an Area of Outstanding Natural Beauty that's also a Site of Special Scientific Interest.
A book tour in the US is scheduled for January; proceeds from sales and appearances will go to Daughters for Life, the charitable foundation Abuelaish set up.
Next year the foundation is scheduled to move into new premises.
Wilders waved to supporters as he walked into an Amsterdam court at the start of a trial which is scheduled to last seven days.
The one is already scheduled to be taken care of.
Jednego z nich mamy już w planach.
We have two days before the test is scheduled to end.
Mamy dwa dni do planowanego zakończenia testu
I'm scheduled to meet with him again in 312 hours.
Mam się z nim spotkać za trzy i pół godziny.
It was scheduled for later, but is now a good time?
Miał być później, ale może być teraz.
You have them scheduled to come in tonight at 7:30.
Umów się z nimi na dziś wieczór na 19.30.
The vote was scheduled for 11.00 and we have tried to start on time.
Głosowanie zostało zaplanowane na 11.00 i próbowaliśmy rozpocząć je o czasie.
As you will know, we are scheduled to meet tomorrow.
Jak państwo wiedzą, mamy się jutro spotkać.
The president was scheduled to begin his speech 10 minutes ago.
Może zdoła ich ostrzec Jest. Prezydent zaplanował zacząć swoje przemówienie noworoczne 10 minut temu.
Your special is already scheduled and announced all over the world.
Twój specjalny program jest już zaplanowany i cały świat o nim wie.
My plane took off later than scheduled, which is why I was late.
Było ono spowodowane tym, że mój samolot wystartował z opóźnieniem.
He's scheduled a press conference for today, so we know he can sit up.
Ma zaplanowaną konferencję prasową na dzisiejsze popołudnie, więc przynajmniej wiemy, że może siadać.
I believe we are scheduled to debate the issue in September.
Sądzę, że zaplanowano debatę na ten temat na wrzesień.
There's only one way. the marriage must go on as scheduled.
Jest tylko jeden sposób,ślub musi się odbyć zgodnie z planem
Well, when you two are scheduled to take a breath, give me a call.
Kiedy już uda wam się ustalić jakiś wolny termin, dajcie mi znać.
A mission that isn't scheduled to start for six hours.
Misję, która ma się rozpocząć dopiero za sześć godzin.
And now we take you back to our regularly scheduled program.
A teraz wracamy do naszego programu.
Hey, I'm scheduled to do some work in his office.
Mam trochę pracy w jego gabinecie.
It was only three days before the scheduled start of the match.
Zostały już tylko trzy dni do rozpoczęcia meczu.
This animal's day was scheduled down to the last minute.
Dzień tego psa był zaplanowany do ostatniej minuty.
Her father is scheduled to be executed in less than 15 minutes.
Jej ojciec ma wyznaczoną egzekucję za mniej niż 15 minut.
We scheduled a sweat test to be sure, but it isn't for another month.
Umówiliśmy się na test potowy, ale termin jest za miesiąc.
The referendum is scheduled to take place on 9 January next.
Referendum zaplanowano na 9 stycznia.
It is scheduled to be adopted by the Council before the summer.
Zaplanowano jego przyjęcie przez Radę przed latem.
A hearing has been scheduled with the joint intelligence committee.
Przesłuchanie zostało zaplanowane wraz z komitetem wywiadu.
The new system was originally scheduled to begin operating in March 2007.
Początkowo zakładano, że nowy system zacznie funkcjonować w marcu 2007 roku.
Frank, you don't have any free activity time scheduled after sunset.
Po zmierzchu nie masz zaplanowanego wolnego czasu dla siebie.
Cos I had that scheduled for a little later on.
Miałem to zaplanowane na później.
Scheduled time of one hour and 45 minutes has elapsed.
Mija zaplanowany czas godziny i 45 minut.
Also, a lesser-known fact is they scheduled them one after another.
Także mniej znany jest fakt, że zaplanowali je jeden po drugim.
The first meeting of the high-level group was held on 17 July; another is scheduled for this month.
Pierwsze spotkanie grupy wysokiego szczebla odbyło się 17 lipca, następne jest zaplanowane na ten miesiąc.
I had to stay late for an inter-league scheduled meeting.
Musiałem zostać do późna, ponieważ miałem ważny zaplanowany mecz.
The debate scheduled for Wednesday will be an initial opportunity to do this.
Pierwszą sposobnością do tego będzie debata planowana na środę.
The arrival to next stop is scheduled in 1 minute 40 sec.
Następny przystanek będzie za 1 minute i 40 sekund.
Europe will thus be able to assume a position of strength at the next international meetings scheduled for 2009.
Dzięki temu Europa podczas kolejnych spotkań międzynarodowych wyznaczonych na 2009 rok będzie mogła zająć silne stanowisko.
I scheduled tomorrow off since we haven't even unpacked yet.
I scheduled tomorrow off jako, ze jeszcze sie nie rozpakowalismy.
She probably scheduled her whole life on this thing.
Prawdopodobnie planowała całe swoje życie na tym.
This big fella was scheduled for a test run tomorrow morning.
Ten duży kolega ma zaplanowany przejazd testowy na jutrzejszy poranek.
Didn't you say there was one more service scheduled?
Mówiłeś, że jest już w planach jeszcze jedna msza.
Guys, that federal building's been scheduled for demolition since August.
Od sierpnia ten budynek przeznaczony był do rozbiórki.
What pilot projects and training actions are scheduled to be carried out in 2008?
Jakie projekty pilotażowe i działania szkoleniowe zostały zaplanowane na rok 2008?
We are confident that the projects will be implemented as scheduled.
Wierzymy, że te projekty będą wdrażane zgodnie z planem.
He was scheduled to meet a Ring operative to sell this research.
Miał się spotkać z agentem Kręgu i sprzedać mu swoje badania.
But you have to tell her... before the show is scheduled to be on.
Ale musisz jej powiedzieć zanim będzie program.
He's scheduled to resume his testimony before the senate committee tomorrow morning.
Jutro rano ma się stawić przed Komisją Senacką, złożyć dalsze zeznania.
Your father's annual visit is scheduled for next week.
Wiedz, że coroczna wizyta twojego ojca zaplanowana jest na następny tydzień.
Your tea party was scheduled for 20 minutes ago.
Twoja Zwariowana Herbatka była zaplanowana 20 minut temu.
I came precisely when my question was scheduled and now you are reverting out of order.
Przyszłam dokładnie wtedy, kiedy przewidziane było moje pytanie, a teraz pan przewodniczący odwraca porządek pytań.
A Commission legislative proposal is scheduled during the first quarter of 2011.
Komisja ma przedstawić wniosek legislacyjny w pierwszym kwartale 2011 roku.
Please excuse me, it is actually scheduled for Tuesday afternoon, at 15:00.
Proszę mi wybaczyć, ale w rzeczywistości debata ta jest zaplanowana na wtorek po południu, o godz. 15.00.
Place was scheduled to receive it two days ago.
Zakład miał zaplanowane że otrzyma je dwa dni temu.